APP下载

épis presque pleins

2017-07-05

今日中国·法文版 2017年5期
关键词:小满

épis presque pleins

小满

La deuxième période solaire de l’été s’appelle les « Épis presque pleins » (Xiaoman). Elle tombe cette année le 21 mai du calendrier grégorien. Dans le Nord de la Chine, man signifie la maturité des grains, et Xiao (petit) man veut dire que les grains arrivent à maturité mais peuvent encore se remplir. Dans le Sud de la Chine, cette période solaire est synonyme de pluies abondantes.

À cette époque de l’année, alors que l’air devient plus chaud, l’écart de température entre le Sud et le Nord du pays se réduit et le taux d’humidité est encore bas, de telle sorte que de nombreux endroits sont souvent balayés d’un vent chaud et sec. Ce type de vent peut nuire à la croissance des cultures, en particulier lorsque le blé mûrit. Par conséquent, les agriculteurs s’appliquent à irriguer leurs champs, à appliquer des méthodes de protection contre le vent et à épandre des pesticides.

L’intervalle de temps entre cette période solaire et la suivante est le meilleur moment pour la pousse des cultures et la reproduction animale. De leur côté, les vers à soie commencent à fabriquer leur cocon. Selon la légende, la période des « Épis presque pleins » marquerait l’anniversaire de la déesse des vers à soie, jour autrefois célébré dans les provinces du Jiangsu et du Zhejiang, au Sud-Est de la Chine. (Une série proposée par La Chine au présent sur la base de l’ouvrage Les 24 périodes solaires publié par Dolphin Books)

La soie produite par les vers à soie était la principale matière utilisée pour la filature dans ces régions, et un grand nombre d’habitants élevaient des vers à soie pour gagner leur vie. Cependant, l’élevage de vers à soie n’est pas chose facile, car ces animaux sont très sensibles aux perturbations extérieures, au climat et à l’humidité, et se nourrissent d’un aliment particulier : les feuilles de mûrier. En raison de leur vulnérabilité, les vers à soie étaient vus dans l’ancien temps comme un « cadeau du Ciel ». Pour bénéficier d’un climat favorable propice à l’élevage des vers à soie, la population tenait une cérémonie pour prier les dieux et s’attirer leurs bonnes grâces.

Pendant cette période, les lotus sont en boutons et les libellules se reposent dessus. Les feuilles de lotus ressortent de l’eau, invitant les libellules à venir se poser sur elles. Alors que la chaleur s’intensifie, les précipitations augmentent et les fleurs de lotus commencent à s’épanouir. Les poissons nagent dans le bonheur, protégés par l’ombre des feuilles de lotus.

À cette époque de l’année, de nombreuses variétés d’herbes sauvages comestibles peuvent être cueillies. Dans les montagnes et dans les champs, il n’est pas rare de voir des passants, panier en main, fureter les environs à la recherche de ces herbes, que les Chinois utilisent souvent en guise de légumes. D’ailleurs, ces plantes sauvages s’invitent de nos jours au menu de quantité de restaurants dans les grandes villes.

猜你喜欢

小满
国学大考堂
COST OF KNOWLEDGE
二十四节气之 小满
小满
谷语·小满
农事 小满
小满课外班
国学大考堂
农事·小满
小满