APP下载

名师点睛(5)

2017-06-05

新东方英语·中学版 2017年5期
关键词:题词后置指代

不断有读者来信提问如何判断先行词。的确,正确理解定语从句的关键就是“找到先行词”。这是因为只有先正确找出先行词,才能明白定语从句修饰的对象是什么,才能正确理解句子前后各部分的逻辑关系、理清句子结构,从而正确理解句意。

我之前已经讲过判断先行词的一些方法(可参见本刊2017年2月号《名师点睛(2)》)。其实,法无定法,要根据句子结构、语义、语境等多方面的因素来综合判断。在本文中,我提出判断先行词的一个新视角:从逻辑语义角度出发,找出句中的“话题词”或“中心词”。因为定语从句往往是围绕这个词展开的,因此这样的词就是先行词。下面,我们结合三个例子来讨论。

Q1:张老师,左图第一句话中,who引导的定语从句的先行词是“an Indian boy”还是“an Australian family”?像这种情况只能根据语境去判断吗?谢谢。

A1:首先,可以肯定的是,这里who引导的定语从句是修饰boy的,也就是说an Indian boy是先行词。从话题词的角度来看,这里boy是话题词,全句都是围绕boy展开的。该句的思路具体展开如下。首先,句中提到这部电影讲述了Saroo Brierley的故事,我们自然会对这个人感兴趣。于是,作者借助同位语an Indian boy来对他作进一步的描述。也就是说,Saroo Brierley = an Indian boy。到此信息还不够完整,于是在boy后边又增添了两个后置定语:一个是分词短语adopted by an Australian family,另一个是定语从句who finds a way to return home。但由于文字是线性排列的,所以只能把这种并列关系的修饰语前后依次排列。这两个后置定语合起来共同描述本句的话题词boy,这样信息就比较完整。

如果用定语从句修饰family,就偏离了语义重心,使得话题分散了。况且,who定语从句的意思与an Australian family也不搭——“一个澳大利亚家庭找到了回家的路”。实际上,return home (归家)与adopted (被领养)有语义呼应关系:“被领养”意味着脱离了自己的原生家庭,所以才有“归家”之说。二者共同描述boy,意思是“一位被一个澳大利亚家庭领养、后来找到了归家之路的印度男孩”。(从这个意义上看,真正的先行词应该是an Indian boy adopted by an Australian family这个名词短语,在此基础上再“外包”一层定语从句who finds a way to return home,这是一种包裹关系。但上文按照并列关系来分析也可以,更易于理解。)

简言之,先行词是boy,因为后面内容都是围绕boy展开的,即boy后有两个并列的后置定语,属于“一个中心词带有两个后置定语”,简称“一拖二”结构。

Q2:张老师,请看下图中的这个句子,我的理解是第一种译文,但官方给出的是第二种。我想请教您如何排除drug trafficking and drug dependency不是先行词呢?

This meeting constitutes yet another international cooperation effort by different countries of our continent in the campaign against drug trafficking and drug dependency which I feel should be brought to the attention of the international community.

译文1:这次会议促成了一次新的国际合作,通过我们洲不同国家参与共同反对毒品走私及毒品成瘾这些我认为需要国际社会引起注意的问题。

译文2:这次会议是由本大陆各国在对付贩毒和毒瘾方面的另一次国际合作努力。我认为应该请国际社会注意这一点。

A2:我们先来分析该句的结构,然后再回答这位读者的问题。这句话的话题词是effort,其后面的内容都是围绕它来展开论述的。具体分析如下。

首先,yet another是一种强调形式,意为“又一次,又一个”,在这里修饰effort,表明以前有过多次的international cooperation effort (国际通力合作)。有了yet another对effort的强调,下文又接了三个后置定语来对effort作进一步的描述。其一是介词短语by different countries of our continent,這是表明effort的发出者。其二是介词短语in the campaign against drug trafficking and drug dependency,这是表明effort的作用对象,是要通过国际通力合作来打击贩毒和开展戒毒。其三是定语从句which I feel should be brought to the attention of the international community,作者再次用定语从句来强调这次的effort。这里which指代effort,定语从句还原成简单句是:I feel (that) the effort should be brought to the attention of the international community. (我认为,国际社会应该关注这又一次的国际通力合作。)

简言之,先行词是effort,其后有三个并列的后置定语,属于“一个中心词带有三个后置定语”,简称“一拖三”结构。

至于“如何排除drug trafficking and drug dependency不是先行词”,排除的依据和思路如下。首先,要敏感地意识到drug trafficking and drug dependency是不可数名词短语。其次,要知道该短语在这里是个泛指概念。再次,泛指概念的名词作先行词,后面要接非限制性定语从句,也就是需要用逗号分隔先行词与定语从句。而上句which引导的是一个限制性定语从句,据此可以判断该定语从句不会修饰这种泛指含义的名词短语。假如原文在which前面添加一个逗号,那么which可以指代drug trafficking and drug dependency,这时就需要更多的上下文来帮助我们判断先行词。

由此可见,判断先行词需要运用到方方面面的知识,比如这里涉及名词的可不可数、泛指概念以及泛指名词与定语从句的关系,等等。这涉及非限制性定语从句的使用问题,更多相关内容请详见《定语从句超精解》132~139页。

Q3:张老师,这是我在网站上看到的句子。Ilvermorny是罗琳笔下位于美国的一所魔法学校。我不能理解的是,which究竟指代的是Ilvermorny还是enchantments呢? 感觉从句意上来说,which指代Ilvermorny更合理,但从语法上来看which应该是指代enchantments的。问题延伸:定语从句先行词一定紧挨着关系词吗?在什么样的情况下二者不是紧挨着的?如何辨别哪个是先行词呢?

A3:首先,可以肯定which在这里指代的不是Ilvermorny,原因有二:其一,Ilvermorny是一个专有名词,其后的定语从句需要采用非限制性的(详见《定语从句超精解》123~126页),而这里which引导的定语从句是限制性的,沒有逗号。其二,虽然说句末的定语从句在特定的情形下可以修饰主语,但这里的定语从句离主语Ilvermorny过于遥远,这样的修饰结构不好。据此两点,若要用which指代Ilvermorny,那么最好对原句进行如下改写:Ilvermorny, which may ..., is concealed from ... 即在Ilvermorny后边插入一个非限制性定语从句。

其次,这里的which就是就近指代enchantments,即enchantments就是先行词,具体分析如下。判断先行词的重要原则是先搞清楚定语从句的含义,再根据其含义去主句中找相关名词,与定语从句逻辑关系相吻合的名词即为先行词。问题中的定语从句意为:XXX (which指代的内容)有时候可能以云朵(cloud)的形式出现在山峰(peak)上,把山峰包围起来。由此可见,云朵与山峰的关系为:云朵遮盖了山峰。我们再来看主句的含义:魔法学校(Ilvermorny)被魔法(enchantments)隐藏起来,与非魔法界分隔开来。由此可见,魔法学校与魔法的关系为:魔法遮盖了魔法学校。对比从句和主句,发现二者存在类比关系:就像云朵遮盖山峰一样,魔法遮盖了魔法学校。因此,得出which = cloud = enchantments,即which指代的是enchantments。

你问我答

最后,到底如何判断先行词?这也是第三位读者“问题延伸”中提到的问题。对于读者的这三个疑问,回答如下:①定语从句与其先行词有可能会被隔开。②当先行词后边接了两个(甚至三个)定语,其中一个是短语,一个是定语从句时,定语从句与先行词之间就很可能被短语隔开,这与话题词带有多个后置定语有关。③根据主从句逻辑关系综合判断先行词。251666.png

猜你喜欢

题词后置指代
奥卡姆和布列丹对指代划分的比较
题词
The Ways of Leading a Healthy Life
非正交五轴联动数控机床后置处理算法开发
题词
首页题词
基于深度学习的维吾尔语名词短语指代消解
沉淀后置生物处理组合工艺的工程应用
Review of Research on the Prevention of HPV Infection and Cervical Cancer
后置式自动发卡机系统应用