APP下载

《唐师府君墓志考释》释文校补

2017-03-30王羽

关键词:府君释文碑刻

王羽

(西南大学 汉语言文献研究所,重庆 北碚 400715)

《唐师府君墓志考释》释文校补

王羽

(西南大学 汉语言文献研究所,重庆 北碚 400715)

《唐师府君墓志考释》对探讨唐朝中后期陕北延安及剑南西川地区的历史文化具有重要意义。但《唐师府君墓志考释》部分释文有讹误,影响对墓志铭文的有效利用。笔者对《唐师府君墓志考释》释文进行校补,以期对唐朝中后期石刻文献的整理与研究有所裨益。

《唐师府君墓志考释》;释文;校补

《中原文物》2015年第4期公布了《唐师府君墓志考释》。《唐师府君墓志考释》作为新出土的文献资料,对研究当时的政治、经济、文化具有重要作用。我们经过核对拓片,整理释文,发现其在标点、俗字考释等方面存在一些问题。本文对照图版并搜集资料对其中讹误进行校正,以期使《唐师府君墓志考释》得到更加科学的利用。

一、原释文:“皆以弈世载德,能官著声清白,传于子孙,簪组耀与姻族。”

按:原释文文义不通,标点有误,句子被点破。“能官”,即言志主执政能力强;“著声”为声名显著之义。北齐颜之推《颜氏家训·名实》:“近有大贵,以孝著声。”唐王维《责躬荐弟表》:“缙前后历任,所在著声。”清孙鼎臣《凌封叔哀辞》:“善化之凌氏,无仕者,而封叔特以才著声。”故“能官著声”当独立成句。“清白”应下属。 “与”,原刻作“于”。 “清白传于子孙”与“簪组耀于姻族”,二句文意晓畅,且对仗工整。故正确标点为:“皆以弈世载德,能官著声。清白传于子孙,簪组耀于姻族。”

二、原释文:“几一经于心,罔不臻于至妙也。”

“凡”,含皆、一切之义。《诗经·小雅·常棣》:“凡今之人,莫如兄弟。”《广雅·释诂三》:“凡,皆也。”“凡一经于心,罔不臻于至妙也。”即言志主幼时聪明颖悟,精于文笔,一切经过内心的文章,均能达到精妙。释作“凡”,上下文意甚畅;若释作“几”,则上下文意晦涩,令人费解。

三、原释文:“且此州羌汉错居,山川夐阔,苟失控御,即为祋攘,公为是都也,部落畏威,将乎知惧,秋毫无犯,边界获安。”

四、原释文:“陇西公韪其劳绩,特表奏荐授银青光禄大夫荣王府咨议,袟满除藤州刾史公莅事政著,下车人安来,同来暮之歌去,有去思之叹。”

按:原释文文义不通,标点有误,多处词句被点破。“袟满除藤州刾史”与“公莅事政著”,当断为两句。

“下车”,语出《礼记·乐记》:“武王克殷,反商,未及下车,而封黄帝之后于蓟。”[2]后称初即位或到任为“下车”。常见于典籍,《后汉书·赵熹传》:“熹下车,闻其二孙杀人事未发觉,即穷诘其奸,收考子春,二孙自杀。”碑刻文献亦习见,北魏孝昌二年《寇治墓志》:“公下车兴政,民见知方。”永熙二年《元钻远墓志》:“爰始下车,威声斯洽,导之以德,齐之以礼。”

“来暮”语本《后汉书·廉范传》:“成都民物丰盛,邑宇逼侧,旧制禁民夜作,以防火灾,而更相隐蔽,烧着日属。范乃毁削先令,但严使储水而已。百姓为便,乃歌之曰:‘廉叔度,来何暮?不禁火,民安作。平生无襦今无袴。’”[3]后遂以“来暮”为称颂地方官德政之辞。碑刻中习见。北魏永安二年《山徽墓志》:“始届有来暮之歌,浃兴谁嗣之咏。”北齐河清四年《元洪敬墓志》:“自剖苻从政,树门厝枉,吏曰难欺,民叹来暮。”“去思”源于《汉书·何武传》:“欲除吏,先为科例以防请托,其所居亦无赫赫之名,去后常见思。”[4]碑刻中习见,北周天和四年《李贤墓志》:“秩满旋阙,咸垂去思之涕。”北周建德四年《李纶墓志》:“历状清显,遗美去思。”这是指当地的百姓对离职官吏的怀念。这两句是说志主为官贤明,百姓称赞其德政。“来暮”与“去思”常对举,北齐河清四年《封子绘墓志》:“所在树政宣风,德音潜被,民歌来暮,物有去思。”北周天和二年《乙弗绍墓志》:“掾有来暮之歌,复怀去思之泽。”

整句正确标点为:“陇西公韪其劳绩,特表奏荐授银青光禄大夫荣王府咨议,袟满除藤州刾史。公莅事政著,下车人安。来兴来暮之歌,去有去思之叹。”

五、原释文:“未几拜资州刺史兼安夷军使殿中侍御史柱国,公之到任也,州忌畏爱如藤政焉,会招不协者疏,诏罢。”

按:原释文标点有误,句子多处被点破,使得文不可解,且多字或因泐蚀而阙录,或因俗字而错录。

综上所述,此句应为“未几,拜资州刺史兼安夷军使殿中侍御史柱国。公之到任也,州民畏爱,如藤政焉。会遭不协者疏,诏罢。”

六、原释文:“夫人清河殷氏,淑德贤明,专贞温惠,生子而喆随夫,有仪桐折敛沉昼夹奚。逮子二人……”

按:原释文标点有误,句子被点破,且多字因俗字而错录。

正确释文应为:“夫人清河殷氏,淑德贤明,专贞温惠。生子而喆,随夫有仪。桐折剑沉,昼哭奚逮。子二人……”

七、原释文:“乾符四年十月九日终于洪州之攐次,享龄卌有八。”

八、原释文:“即以光明元年四月廿五日归窆于京兆府长安县龙首乡祁村次先茔之西南也,虞变陵谷,惧溉芳酋,请勒贞石,志于玄壤。”

九、原释文:“皆秉性冲和,材唯端敏,趁庭靡及,泣血空深。”

十、原释文:“卓彼师君,迈俗超群,优哉游哉,能文能武。”

十一、原释文:“萧萧古柏,惨添悲风,公之瘗此,永播无穷。”

按:铭词“萧萧古柏,惨添悲风”对仗不工整。复其原拓,“添”原刻 “”,应是“惨”。“惨惨”与“萧萧”相对成文。

综上所述,出土文献的释文要仔细校对,以确保准确性,准确的释文是对其进行历史、文化等研究的基础。从主观上来看,人们在释读碑文时对字形的分析及字源的宏观理解还有欠缺,在释读文献时应注意分辨形近混同字,梳理字词关系,体会语境,这样才能做到精准释文。

[1]毛远明.汉魏六朝碑刻异体字字典[M].北京:中华书局,2014.

[2]徐中舒.汉语大字典[M].武汉:湖北辞书出版社,2010.

[3]罗柱风.汉语大词典:第9卷[M].上海:上海辞书出版社,2011.

[4]徐志学.魏晋南北朝隋唐五代石刻用典研究[M].上海:上海交通大学出版社,2013.

[5]毛远明.汉魏六朝碑刻校注[M].北京:线装书局,2008.

责任编辑:穆 刚

The Text Proofreading on Annotations of“the Textual Research of the Tang Fu Jun Epitaphs”

WANG Yu
(Institute of Chinese Language and Document,Southwest University,Beibei Chongqing 400715,China)

“The Textual Research of the Tang Fu Jun Epitaphs”has important significance to the historical and cultural study of Yan’an region and Jiannanxichuan region in North Shaanxi Province in the middle and late Tang dynasty.But there are some mistakes in the textual research,which affect the effective use of the epitaph.As a result,the text proofreading will be beneficial to the collation and research of the stone inscription document.

“the Textual Research of the Tang Fu Jun Epitaph”;annotations;correct explanation

H109.2

A

1673-8004(2017)01-0051-04

10.19493/j.cnki.issn1673-8004.2017.01.009

2016-04-22

王羽(1991— ),女,山东枣庄人,硕士研究生,主要从事汉语言文字学研究。

猜你喜欢

府君释文碑刻
苦读千年史,笑吟万家诗。
碑刻
明清豫西北戏曲碑刻所见的“会”与“会首”
金代“舞亭”碑刻的新发现
渠县汉沈府君阙
《肩水金关汉简(贰)》释文订补
《肩水金关汉简》(壹)(贰)释文校订
黄道周
长治府君庙和崔珏
碰撞、变异与融合:论日本文学中的“泰山府君”