APP下载

名家笔名都蕴含了什么

2017-03-24应峰

做人与处世 2017年4期
关键词:莫里哀司汤达聂鲁达

应峰

司汤达本名亨利·贝尔,“司汤达”这个笔名,为的是纪念作家本人在佛罗伦萨城和一位美丽的德国姑娘玛丽·司汤达的邂逅。1817年,他完成了旅行游记《罗马·那不勒斯·佛罗伦萨》,首次在作品标题下署了“司汤达”这个名字,名字下面还附加了一行补充说明,“法国骑兵军官”。

塞缪尔·朗荷恩·克列门斯的笔名是“马克·吐温”,是密西西比河上的测水员常喊的号子,意思是“水深两”,在这个深度,船只就能安全通过。克列门斯起这样一个笔名,是因为他曾经在17个月的见习后,有过一段正式领航员的经历,用“马克·吐温”发表作品,为的是表示对自己领航生涯的终身敬意。

犹太作家希莫尔·优赛福·查兹克斯的笔名“阿格农”,源自他的短篇小说《被遗弃的人》。在希伯莱语中,“被遗弃的人”的读音就是“阿格农”。早期的流浪生活,使他常常以“被遗弃的人”自居,因此,他对这个词特别偏爱,后来干脆用这个词作了笔名。

乔治·桑原名奥罗尔·杜邦,最初,她与巴黎青年儒勒·桑多合作写小说,发表时用“儒勒·桑多”的名字。1832年,奥罗尔独自完成了长篇小说《印典娜》一书,桑多由于没有参加与小说写作,发表时坚决不肯署名。奥罗尔只好保留“桑”这个姓,另取一个男性的名字“乔治”。从此,“乔治·桑就成了她的固定笔名,也成了她反抗传统偏见和陋习的象征。

莫里哀原名约翰·巴狄斯特·波克兰,生于法国巴黎一个宫廷裱糊师家庭。父亲很看重儿子的前程,为他买了法学硕士文凭,弄到律师的资格,又把世袭权利过继到儿子名下,一心想让他跻身上流社会。但是,他在21岁时,因酷爱戏剧的心愿强烈爆发,宣布要从事“戏子”这种当时为社会所轻视的“贱业”,这样一来,与父亲的意志发生了强烈冲突。当时,演员为了不辱没家门,每每改用草木器物或乡土名字为自己的艺名。于是,他为自己起了“莫里哀”的艺名,这在法语里有“长春藤”的含义,意即要终身从事戏剧职业,从此,“莫里哀”成为他发表剧本时常用的笔名。

1971年10月21日下午一时半,在斯德哥尔摩办事处的办公室里,瑞典文学院的常任秘书与往年一样,向记者们宣布:本年度诺贝尔文学奖授给一名智利外交人员——名叫内夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托。在场的记者大吃一惊,因为他们不知道这是何人。当他们终于知道这个巴索阿尔托就是大名鼎鼎的聂鲁达时,才恍然大悟。聂鲁达不愿用真实的名字发表作品,是因为他当铁路工人的父亲不希望有个写诗的儿子。为了不让父亲在报上看到他的诗作,有一次他讀到了扬·聂鲁达的一篇小说,留下了深刻印象,为了表示自己的敬意和平息父亲的愤怒,他用上了巴勃罗·聂鲁达这个名字。

名家笔名的背后,总蕴含着一些难以忘怀的经历,不同寻常的事件,这些经历和事件,以笔名凸显的方式,贯穿在作家不同凡响的生活和生命中。

(编辑/张金余)

猜你喜欢

莫里哀司汤达聂鲁达
四枚硬币识人品
希梅内斯诗学观念下聂鲁达的诗歌研究
赢得生前身后名
为了遇见
从司汤达的精神世界论《红与黑》中于连的极度自尊
国内外莫里哀研究初探