APP下载

母语负迁移对英语写作教学的影响及策略

2017-03-20马牧尧

校园英语·下旬 2017年2期
关键词:母语负迁移英语写作教学建议

马牧尧

【摘要】由于中西方的文化和思维模式的差异,我国学生的英语写作一直受到母语负迁移现象的干扰。本文简单分析了我国英语写作的现状,介绍了母语迁移这一现象,分析了母语负迁移对学习者英语写作的影响,并就促进学习者英语写作水平提出了一些建议。

【关键词】母语负迁移 英语写作教学 建议

写作作为一种语言知识输出技能,最能反映学习者的外语学习水平。母语对学习者写作上的影响,既有消极作用,又有积极作用,二者相互交织,共同作用。

一、母语迁移简介

语言迁移是指学习者在用目的语进行交际时,借助于母语的语音、词义、语用规则来表达思想的语言行为。有的称语言迁移是一种“研究语言习得的模式”;有人认为“语言迁移是一种输出策略”等等。语言研究發现,语言间的相同和差异会产生母语迁移。母语迁移可以分成正迁移和负迁移。正迁移是指母语的知识技能对学习第二语言的知识技能起积极的促进作用。负迁移是指母语的知识技能对学习第二语言的知识技能起消极的干扰作用。汉语为母语的人在学习英语的过程中,肯定会受到来自于母语汉语的影响。

二、母语负迁移对英语写作教学的影响

不同的语言和文化差异必然会给英语写作造成一定的障碍。在英语写作过程中,学习者由于忽略母语与英语之间的差异,写出中式英语,引起母语负迁移现象的发生。

1.词汇层面的负迁移。由于英语和汉语的书写系统不同,迁移不会出现在词形上。在写作过程中,词汇的负迁移主要发生在词汇的搭配与选择、冠词、派生词以及数的问题上。在实际的写作训练中,学习者往往习惯于将脑子里的汉语句子通过直译的方法进行翻译,用所学的英语词语和词组来替换汉语成分。但是,由于对英语词汇含义了解的片面性,以及不自觉地受到汉语思维习惯的影响,错误地判断英语词汇的内涵外延义以及象征意义和褒贬意义,从而出现由于词语含义理解偏差导致的词语选择和搭配错误。

2.句法层面的负迁移。句法层面的负迁移常常会出现以下两种问题:一种是没有语法错误的中式英语表达,另外一种是符合语法但是表达方式过于复杂冗长。这主要是受到汉语思维和表达习惯的影响,不地道的中式表达影响了文章的整体表达和文章的阅读性。句法层次的负迁移常常出现的句子结构中。另外,与英语中长句、复合句的使用习惯不同,汉语常常使用短句、简单句,这就使得学习者的英语写作句型单一、句式不完整。在英语写作中,如果局限于汉语思维就会出现句式单调乏味、缺少连贯性等问题。

3.语篇层面的负迁移。写作从本质上来看,是思维和认知的表达过程。由于使用英汉两种语言的民族处于不同的生活环境和文化氛围中,两个民族的思维方式和表达习惯也都存在很大的差异。西方人的思维方式是直线型的,讲究“直奔主题”。在文章开篇的时候指出要表达的中心思想,然后一层一层展开研究。中国人的思维方式是螺旋型的,容易绕弯子。通过一些实例或者数据,最后得出结论,引出主题。也就是说英语写作表达往往采用的是演绎的方式,而汉语写作表达则更倾向于归纳。

4.语用层面的负迁移。理解语言必须要了解语言所处的文化,而由于对西方文化了解不够深入,学生往往会不知不觉地将本民族的文化习惯和文化模式套用到英语上去,从而产生语用层面上的负迁移。比如,望子成龙,望女成凤。这里的“龙凤”在中国文化中指出类拔萃的人物,但在西方文化中却截然不同。西方传说中,“dragon”是一种凶残暴虐的怪物,而“phoenix”象征复活和再生。

三、避免母语负迁移的英语写作策略

首先,应该正确认识母语负迁移现象。教师不仅仅要让学生明白母语负迁移是一种普遍存在的规律性的语言现象,面对学生在英语写作过程中由于受到母语负迁移的影响而产生的错误,除了进行指正之外,还应该指出出现这种错误的根源,同时进行一些针对性的联系。只有这样,学生才能更好的认识母语负迁移这一概念,从而打破这一概念引起的习惯性思维模式,避免类似的错误在日后的英语写作过程中再次出现。

其次,广泛阅读,创设真实的写作情境。在英语写作过程中,学习者很容易受到词汇引起的母语迁移的影响。词汇量的大小也决定了学习者写作水平的高低。词汇可以分为积极词汇和消极词汇。学习者的消极词汇远大于积极词汇。广泛阅读可以扩展学习者的积极词汇,使学习者更好的了解相关的文化,同时也是提高书面表达能力的一种有效途径。

再次,加强英汉对比分析。作为一种跨文化交际活动,写作体现出来的不仅仅是学习者的语言学习与表达能力,同时也反映了学习者英语学习的社会语用能力。因此,对于英语学习者来讲,“学英语,既要在语言之内来学,也要在语言之外来学”。在涉及母语与第二语言的对比分析时,教师不仅要使学生明白两者在词汇、句型以及语篇方面的差异,同时应该让学生了解二者的文化和思维模式方面的不同。

四、结语

在英语写作教学中,教师应该合理地引导学生避免母语负迁移造成的影响,鼓励学生进行广泛的英语阅读,提高学生的积极词汇量。通过英汉两种文化的对比分析,加深学生对英语文化的认识,培养学生英语的思维模式。同时,为学习者提供一个真实的写作情境,激发学习者写作的积极性,形成一定的英语语感,逐步地提高学习者的英语写作水平。

参考文献:

[1]Kaplan R.(1966).Cultura thought patterns in inter-cultural education.Language Learning,8,409.

猜你喜欢

母语负迁移英语写作教学建议
关于不做“低头族”的建议
中职生英语写作的母语负迁移现象分析与教学对策
母语负迁移对大学英语写作的影响及对策
文化视野下高职院校大学英语写作教学研究
母语负迁移对初中英语写作的影响
“以读促写”与“以改促写”英语写作教学对比研究
句酷网辅助大学英语写作教学
三代人的建议
英语写作教学中“过程写作”与“结果写作”教学法的综合应用
FOOD