APP下载

从中西茶文化的差异谈高校英语教学中的文化教学

2017-02-05张丹

福建茶叶 2017年1期
关键词:中西茶文化英语教学

张丹

(齐齐哈尔大学公共外语教研部,黑龙江齐齐哈尔161006)

从中西茶文化的差异谈高校英语教学中的文化教学

张丹

(齐齐哈尔大学公共外语教研部,黑龙江齐齐哈尔161006)

随着时代的发展和教育改革的不断深入,我国高校的英语教学也发生着很大的变化,在过去单一给学生传授听、说、读、写的基础上,逐渐增加了英语国家文化教学的比重。对于学生来说,深入熟悉和了解英语国家的文化,不仅能够提高他们对英语的学习兴趣,同时也能帮助其将英语更好更灵活地运用到生活实践之中。茶文化作为沟通东西方文化的桥梁,在我国和西方呈现出的特点各不相同,从中西茶文化的差异中我们可以感受到不同国家的语言特点、交流方式以及社会风俗等。本文从中西方茶文化的差异谈起,阐述文化教学在高校英语教学中的意义,并对英语教学的思路提出自己的观点。

英语教学;中西茶文化;文化差异

把文化教学注入到高校英语教学中,能够让学生们更好地感悟到英语国家的风土人情、历史地理、社会规范等特点。而西方茶文化作为西方文化的典型代表,不仅蕴含了英语国家社交礼仪、民间习俗等方面的内容,更对英语语言结构和体系产生了十分深远的影响。由此而言,在高校英语教学中研究中西茶文化的差异,可以帮助学生更好地提升对英语国家文化的认知水平,从而培养出他们更加强大的跨文化交际能力。

1 中西茶文化的差异所在

起源于中国的茶叶,在大航海时代被带入英国等西方国家,因其具有独特的口感,很快便在这些国家风靡起来,并发展出一种别具特色的西方茶文化。与融合了儒家、道家和佛家哲学思想的中国茶文化不同,西方茶文化在很多地方都呈现出一种迥然不同的形态。这不仅与东西方之间的历史进程和经济发展状况有关,同时也与两者社会文化之间的差异息息相关。

1.1 中西茶文化在形成过程上的差异

中国的茶文化大概形成于魏晋南北朝时期,那时在一些贵族阶级中流行“斗富”的不良风气,在这些达官贵人的影响下,当时的社会普遍追求一种奢靡的生活方式。就在这种大的时代背景下,一些文人开始返璞归真,提倡要回归自然和本真,而其载体就是茶叶。由此而言,中国的茶文化最早的内涵就是“清”和“廉”,这与茶文化的自然属性十分契合。时至今日,中国茶文化仍然保留着这种基础文化属性。之后,随着道教的兴起和佛教的传入,又把中国茶文化上升到了一种哲学的范畴,囊括了“修身养性”、“茶禅一味”、“天人合一”等思想内涵,这也就让中国茶道从此形成。再来看看西方茶文化的形成过程,从时间上说,西方茶文化的产生要比中国茶文化晚了一千五六百年。西方人接触茶是在大航海时代,而形成茶文化则是在工业革命时期。以英国为例,茶叶一开始传入时,尚属新鲜事物,价格昂贵,普通百姓很难享受得到,所以喝茶的习惯基本上只是流行于皇室和贵族之间,这就使得西方茶文化在形成之初,便带有浓郁的贵族气质。譬如说在喝茶时特别讲究穿着,要配以庄重的燕尾服和衬衣,同时也很注重绅士风度,这是与英国的贵族文化一脉相承的。随后,随着英国工业革命的进行和在全世界的继续扩张,在确定“海上霸主”地位后,英国每年都可以通过贸易剪刀差,从亚洲尤其是中国进口大量的茶叶,从此,饮茶对于英国以及西方而言,便“飞入寻常百姓家”,成为一种人人皆可享受得起的饮品。于是,西方茶文化便在贵族气息的基础上,加入了浓厚的英国工人阶级色彩,那就是务实、体面、沉稳、认真、含蓄。

1.2 中西茶文化在社会性上的差异

中国茶文化有着很强的社会功能,饮茶者除了自己喝茶之外,更会把茶当做一种社交的载体。有客来访,要沏茶招待;单位开会,茶水必不可少;外出应酬,茶水不可或缺,诸如此类,不一而足。同时,中国饮茶者更会和朋友去茶楼闲坐聊天,沟通交流,增进友谊。而西方茶文化社会性的代表便是英国的“下午茶”。这是一种发源于英国贵族之间的饮茶方式,后来随着茶叶价格的下降逐渐普及到各个阶层之中。下午茶一开始是为了解决午饭和晚饭之间人们容易出现饥饿的情况,一些主妇会轮流举办一边饮茶一边吃点心的宴会,时间一长,下午茶从单纯的满足食欲,渗透到了英国的社会文化中,成为英国不同阶层人们进行社交的一个重要方式。

1.3 中西茶文化在饮茶风格上的差异

由于中国茶文化具有“天人合一”的思想内涵,追求一种清净平和的境界,所以中国饮茶者多偏好饮用绿茶,其颜色、茶叶形态、口感等物质属性,与中国茶文化的内涵不谋而合。而西方茶文化则以口感浓郁厚重的红茶为主,并佐以牛奶及糖块等添加品,这就反映出西方茶文化与中国茶文化不同,其没有儒教、道教等思想的注入,在饮茶上面十分务实,把饮茶当作生活中的一种享受,因此很注重口感和味道。

2 高校英语教学中文化教学的重要性

我国高校中的英语教学从上世纪八十年代开始,它的发展与我国改革开放事业的进程密切相关。从现实看,尽管高校的英语教学有了很大进步,但是也存在着诸多不足之处。具体来说,是仍然以最基本的听说读写为主,一些高校仅仅把让学生能看懂英文、会说会听英语、会写英语为目标,其教学模式和课程安排仍然停留在上世纪八九十年代的框架内,在国际之间交流日益紧密的今天,可以说这种教学方式已经无法满足当代大学生的学习需求,也与社会对英语人才的需求严重脱节。在这种情况下,就要注重培育大学生的跨文化交际能力,就是要在听说读写的基础上,培育他们对中西方文化差异的敏感性和处理文化差异的灵活性能力。而要达到这一目标,一个重要方式就是要把文化教学注入到英语教学之中,从而让学生通过对文化教学的学习,了解西方文化和中国传统文化的差异所在,更好地提升自己的文化素养和综合素质。

文化教学对完善大学生的知识体系大有裨益。无论是英语教学还是其它语言教学,其最高境界就是能够让学生从语言本身的表面深入到其背后的文化层面。英语背后的西方文化,是西方国家在漫长历史进程中逐渐沉淀而形成的,是西方人智慧的结晶。在英语教学中注入文化教学,能够让学生们更好地了解和学习这些西方国家的优秀思想、文化内涵,以及历史、地理、宗教、政治、社会风俗等方面的知识。如此,便能让学生在学习英语的过程中,对中西文化之间的异同有更加深入的认识,在这种文化的比较中不仅更好地学习英语,也能够培养出一种更加客观、理智、全面的价值观和世界观。

文化教学能够更好地提高英语教学的质量。这主要体现在对英语词汇的准确把握上。词汇是一种语言最为活跃的因素,其在历史变化中会呈现出不同的意义,承载着非常大的文化信息。众所周知,即便是一样的词汇,但是在不同的使用环境和文化背景下,其用法和意义也有很大的差异。举个例子,英语中的“idealist”,在英语环境中意为有理想的进取者,常常用于夸奖一个人的时候。但其翻译成汉语时,则只是取英语意义中的一方面,变为“唯心主义者”,常常用于贬低一个人的时候。再来看一个例子,在汉语语境里,“西风”常常用于萧瑟和悲壮的场景中,如“古道西风瘦马”等,但是在英语语境里,西风则是希望的象征,因为西风是春天的前奏。所以在一些西方诗歌中,常常会出现歌颂西风的句子。由此而言,如果没有文化教学的注入,那么英语教学只能让学生停留在对一些英语词汇表面的了解之上,而无法去了解其深层次的含义。所以,在英语教学中注入文化教学,不仅能够让学生更好地了解西方的文化,更能让他们对一些词汇含义的变化有更加深入的认识,从而可以更加灵活地去运用这些词汇,可以更加无障碍的和西方人进行沟通和交流。

3 以茶文化为例看文化教学在英语课程中的实施

在将中国茶文化与西方茶文化进行对比之后,高校英语教师应当充分利用这些差异和内容,将茶文化更好地融入到英语课程的文化教学之中,在丰富英语教学内涵和质量的同时,也能提高英语教学的趣味性、吸引力,激发出学生们学习的更多动力,最终提升他们的英语综合能力。

多进行基于词汇和习语的英语教学。中西茶文化都建立在茶叶的基础之上,但是由于不同的文化背景,所以在对同一事物或概念的表述上有着很大的不同。在高校英语教学中,教师应当将这些差异进行总结和归纳,向学生讲解其内涵和差异的原因和背景文化知识,如此才能让学生构建起英语学习的立体式和全景式知识框架。比如说,为什么红茶这种以颜色来命名的茶类,在中国被称为红茶,但是在西方却被称为“black tea”,而不是“rea tea”。这样的词汇差异还有很多,需要高校教师去仔细总结和归类。另外,在英语国家中还有很多与茶有关的习语,如一些俚语、谚语等,这些习语的形成,是茶与西方文化结合的产物,通过研究这些习语,能够让学生对西方社会风俗和人们的思想状况有更加深入的了解。举例来说,英语中的“a cup of tea”,从字面上来看就是“一杯茶”的意思,但在英语语境中,其意思不止于此,而是表示一件轻而易举就能办到的事情,类似于汉语中“小菜一碟”的意思。同时,在英语中还有一句成语叫做“for all the tea in china”,这个句子的本意是指“大量的财富”,而不是“所有中国的茶叶”。从这个成语中我们可以看到中国茶文化对西方的影响。还有茶的英语单词“tea”,其读音其实来源于中国的闽南语发音,是葡萄牙商人在与我国福建茶商做生意时带入到了欧洲,并随后被英语吸收,最终确定为“tea”的发音。因此,在高校英语教学中,应当把这些词汇和习语的异同作为文化教学内容来传授给学生,从而让当代大学生对西方人的思维方式和价值观念有更全面和丰富的了解。

基于中西文学作品中关于茶文化的文化教学。无论是中国文人还是西方文人,都喜欢将茶放入自己的文学创作中,但由于文化背景的差异,茶在中西文学作品中也呈现出不同的含义和形象。中国的文人喜欢用诗词歌赋来描写茶的特点,并通过茶来展现自己的价值观念和内心追求,比如很多诗人就会把茶的形象给概念化,用其“清静无为”、“高雅纯洁”的特征来代表自己的性格和追求。另外,在一些小说中,茶更是推动故事情节发展和展现人物性格的重要道具。比如说古典名著《红楼梦》里面就有一百来处提到了“茶”,作者通过茶来勾勒出一个个形象而饱满的人物,如只喝老君茶的贾母、偏爱龙井茶的林黛玉等等。这些都说明中国茶文化已经高度融入到了我国的文学作品当中,对我国文学的发展起到了不可小觑的作用。而西方文人在作品中描写茶时,一方面将其当做一种奢华的东西来象征权威和财富。比如说曾经有一位英国诗人为英国女王写过一首茶诗,在诗中他用茶的贵重来比喻女王,用茶的纯洁来赞誉女王,这也是几百年前茶在西方被当做一种奢侈品的历史印证。另一方面,当茶在西方各个阶层普及后,西方的文人将茶大量地用于描述工人阶级或普通群众的生活当中。例如,在名著《傲慢与偏见》中,很多情节都是在描述英国人是怎样度过下午茶时光的。另外一部描述英国工人阶层的小说《儿子与情人》,则将当时英国工人阶级喝下午茶的场景描写得形象而具体。因此,在进行英语教学中,教师就应该将这些与文学有关的文化教学融入其中,通过播放电影、投影茶诗、朗诵文学作品等方式,让学生感受到别具一格的英语文化世界,看到西方茶文化与中国茶文化在文学上的不同,从而激发他们更多的学习兴趣,大大提升他们的品位修养和文化内涵。

[1]李燕,吴玉伦.跨文化交际中的中西方文化比较研究[J].辽宁行政学院学报,2010,12(4):146-147.

[2]张稚秀,孙云.西方茶文化溯源[J].农业考古,2004(2):327-333.

[3]乔洁.中西文化对外语教学的影响[J].中共山西省委党校学报,2006,29(3):132-133.

[4]刘德娟.外语教学中的文化教学研究.辽宁经济职业技术学院学报,2006(2):82-83.

张丹(1981-),女,吉林白城人,硕士,讲师,研究方向:跨文化研究。

猜你喜欢

中西茶文化英语教学
强基固本汇中西 立德树人铸师魂
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
英语教学中学生倾听习惯的培养
如何提高英语教学的有效性
茶文化的“办案经”
影響中西的波希戰爭
世界各地的茶文化