APP下载

“自我”与“他者”间的多面中国
——以华人作家山飒法语小说为例

2016-12-29郑蕾

参花(下) 2016年5期
关键词:自我法语少女

◎郑蕾



“自我”与“他者”间的多面中国
——以华人作家山飒法语小说为例

◎郑蕾

摘要:近些年来,华人法语作家强势崛起,屡获大奖,在中、法文坛均赢得一席之地。他们不约而同地讲述了中国故事,其中不乏对所经历的时代及个人际遇的叙述。本是讲自家故事,但非母语创作不免在一定程度上使中国形象具有了他性,却不等同于异国形象。青年女作家山飒便是佼佼者之一。在她至今出版的七部法语小说中,五部为中国题材。因此,本论文拟以这五部作品为研究对象,探讨介于“自我”与“他者”之间的中国形象特点及成因。

关键词:华人法语小说山飒中国形象自我与他者

1990年,山飒(本名:闫妮)赴法求学,从零开始学习法语。七年后,她以《天安门》荣膺龚古尔小说处女作奖,在法国文坛崭露头角。2001年,她又凭借《围棋少女》摘得龚古尔高中生文学奖。除上述两部作品,山飒至今出版的中国题材法语小说还有《柳的四生》《女皇》和《裸琴》。

《裸琴》以古琴为线,牵起出身高门、自幼爱琴的刘裕贵妃与不谙世事、技艺高超的陈朝孤儿琴匠沈风的乱世人鬼情。《女皇》以第一人称述说千古女帝武则天波澜起伏的传奇人生。《柳的四生》以象征生死轮回的垂柳为主线,串联四段穿越时空的故事:清朝富家子女孟氏春毅、春宁兄妹的成长经历;明朝书生重阳与垂柳绿衣的别样爱情;女青年Saule的悲惨遭遇;现代都市女强人静儿的忙碌生活。《围棋少女》讲述了抗战时期日军间谍与中国少女晶琦因围棋相识、相知的“黑白”对立情缘。每部小说字里行间中国元素不胜枚举,那么,这些元素构造出了怎样的中国形象呢?

一、遥远而神秘的异邦

《裸琴》《女皇》和《柳的四生》分别以魏晋南北朝、唐、明、清为背景,讲述中国古代故事。从烟波浩渺、温婉秀丽的江南水乡到崇山峻岭、江流奔腾的西南高原,从建康到长安再到京城,那里有红墙高筑、恢弘壮阔的皇宫,有雕栏石砌、廊桥迂回的富家大院,还有流水潺潺、竹林婆娑的荒山小屋……在这个幅员辽阔、历史悠久的国度,男尊女卑,男子如刘裕、重阳、孟春毅,要么肩负家族使命,要么渴望建功立业;女子则如刘裕皇妃、惠媛、绿衣、孟春宁一般,相夫教子,屈于命运。这里,从布衣到贵胄,诵经拜佛,笃信因果报应、生死轮回,甚至是鬼神之说……三部作品,四段故事,跨越千年,在时间和空间上构建起了一个遥远而神秘的异邦。

在古代中国大背景的构造中,三部作品中还穿插了大量社会生活场景的描述。在《柳的四生》中,孟春宁聪明乖巧,样样不输暴躁冲动、自以为是的哥哥,却无论如何哭喊,也自幼被裹上了“显示女人地位”的小脚,囿于深闺。此外,以重阳寒窗苦读、金榜题名为缩影,从县试到殿试的中国古代科举选拔制度真实而具体地呈现出来,其中更有对乡试的详细描述。在《裸琴》中,通过刘裕皇妃的儿时回忆,焚香、品茶、弹琴、吟诗作画、阴阳五行、宅院风水……东晋高门高雅、讲究的生活更是令人惊叹!

生活细节的描写不仅满足小说叙事需要,凸显中国之“异”,放大西方读者对古代中国的陌生感,进一步激发其好奇心。此外,值得一提的是中国古典文学中常见的神话传说、神魔志怪、佛教文化以及时下流行的时空穿越元素在三部作品的运用,更为古代中国形象增添了神秘色彩。

二、数千年璀璨华夏文明

垂柳、古琴、围棋……从题目开始,小说里中国传统文化点滴俯仰皆是。《女皇》中有不少关于宫廷礼仪、佛教文化的叙述;《围棋少女》以单、双节形式如对弈般展开叙事,其中穿插围棋知识,更有对棋局、棋手的特写;《裸琴》则以蔡琰古琴的颠沛流离将上至伏羲、盘古,下至当代的种种人物联系起来,从造琴工艺到生活哲理,处处体现着华夏文明:伏羲造琴是为了让人开化。于文人雅士而言,月下林中,饮酒弹琴带来的是宁静与淡泊。对刘裕皇妃来说,弹琴不仅为自己觅得平静,还能潜移默化地传授子女古代经典,教育为人之道。在老琴匠沈凤眼中,真“琴是山、河、天、地、云、船和岩石,天地也是一把琴”。大智大慧的音乐出于自然,这种“天人合一”的和谐自然观正是中国文化精髓之所在。

三、落后、动荡的苦难中华

在西方视野中,如果说古代中国以遥远、神秘及灿烂文化令人追捧,近现代中国形象则跌至谷底,被视为“黄祸”“红祸”。《围棋少女》《柳的四生》法文版第三个故事以及《天安门》就通过晶琦、Saule、Ayamei三个柔弱中国少女在特殊历史时期的不幸遭遇塑造了落后、动荡的现代中国形象。由于中西方意识形态差异,作品所涉及的历史时期至今仍是西方社会关注的焦点。加之,由华人作家讲述父辈或同辈所经历时代的故事,其“真实性”更是博得外国读者的关注。

事实上,在山飒所有作品中,影响最大的当数《围棋少女》,至今已被译成30多种文字,成为日本和法国中学辅助读物,畅销多国。该作品的成功在于小说所体现出的普世价值。抗日战争爆发,在平静的北方小城千风,冷酷的日本间谍与纯洁的中国少女因为围棋这种领地式的策略游戏,在无声之中相知、相恋,最后共赴黄泉。

与其说负面中国形象是作者的刻意凸显,不如说作家借助自己熟悉的特殊历史背景,以弱小个体与残酷暴力的强烈反差,加之饱满语言以及女性所特有的细腻来反映战争残酷以及时代动荡,颇为震撼,发人深省。

四、中国现代都市的繁华

现代都市题材在山飒作品中所占比重最小,仅《柳的四生》有所涉及。在法文版中,仅占一章,寥寥八页。篇幅虽小,高学历大龄未婚都市女强人静儿、唠叨孩子个人问题的静儿母亲、生于中国传统家庭却接受西方文化的“香蕉人”前男友克里斯托弗,三个当今中国社会颇具代表、备受热议的形象跃然纸上。而在中文版中,各章节有改动,静儿的故事占据两章,增加部分有对上述人物形象浓墨重彩的渲染,还有对当今中国社会现象的描述——母亲手举“征婚启事”牌在公园为静儿征婚;小狗“OKAY”穿着海军服走在街上,赚足眼球;飞机邻座导演讨论新剧筹备工作;娱乐圈过气明星森田讲述自己的成名路……

当代中国都市百态以静儿的生活为缩影,如走马灯般呈现在读者面前,其中不乏与西方相悖的个人、家庭、社会观念。不仅如此,小说更反映着现代人普遍面临生存困惑:在当今快节奏的生活中,何为生活?何为幸福?“自我”还是“他者”?

从13世纪西方初识中国至今,上述四种中国形象在相当长的一段时间里不断地被西方文学作品、大众媒体言说着,已成套话。可以说,山飒所塑形象大体与西方社会集体想象一致,更应该说这些套话有形或无形中影响着作家对中国题材的选择。而套话之外,超出读者期待的则主要来自其华人法语作家的特殊身份。华人法语文学兴起较晚,华人法语作家均土生土长在中国,成年后才赴法求学、生活,以法语从事文学创作。数十载中国生活让他们积累了方方面面丰富的中国素材。写诗、习琴、学画,这些作品中出现的元素也是现实中山飒自幼学习的中国传统文化。而对西方读者而言,他们长时间的原乡记忆也大大增强了中国形象的可行度。

五、结语

山飒作品所展现出的中国形象多面立体,它们出自作家与中国文化的亲缘关系,又受到了西方社会集体想象的影响,更是融入了作者个人灵与肉的体验。山飒作品在法国乃至世界多国的成功与中国形象不无关联,但更在于小说所体现的普世价值,在于对人性的考问,对人类境遇的思考。

参考文献:

[1]山飒.柳的四生[M].上海:上海书店出版社,2011. [2]山飒.裸琴[M].北京:人民文学出版社,2015.

(责任编辑刘冬杨)

作者简介:(郑蕾,女,四川大学锦城学院外语系,助教,研究方向:法国文学与文化)

猜你喜欢

自我法语少女
提升法语学习方式的多样化研究
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
一击即中
承认吧,这就是暑假在家的你
当这届90后老了
浅谈法语学习难点以及应对策略
我的少女心一击即中
唱到爱恨缠绵时,以爱化解世仇——法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》
真实的人生,完整的人性
探讨私小说中的“自我”