APP下载

叶廷芳八十华诞出新书《西风故道》

2016-12-15

文学教育 2016年11期
关键词:故道海天西风

日前在德语文学翻译家叶廷芳先生的八十寿辰庆祝活动上,海天出版社副社长刘明清,专程携带着由海天出版社出版的叶廷芳先生新书《西风故道》,应邀出席活动。该书系叶廷芳先生的随笔自选集,主要内容包括作者怀人和追溯自己一生治学之路的精彩篇章。叶廷芳于1936年出生在浙西一个偏僻的山村,1956年,他终于考上了北京大学西语系。从此,便开始了自己的德语学习和研究生涯。叶廷芳是最早把欧洲两位重要现代作家卡夫卡和迪伦马特引进到中国的学者。他翻译的《卡夫卡全集》、《变形记》、《卡夫卡短片小说经典》等将卡夫卡的作品介绍到了中国,受到诸多好评;翻译的德语作家、剧作家迪伦马特四部剧作《物理学家》、《老妇还乡》、《罗墓路斯大帝》、《天使来到巴比伦》皆被搬上中国戏剧舞台,影响遍及海内外。2008年,叶荣芳获得欧洲名牌大学之一苏黎世大学的“荣誉博士”学衔,这是德语国家最高的学术荣誉,在全世界范围内只有13位学者获得。颁奖词中说:他推动了中国的日耳曼语言文学乃至中国当代文学的发展,并在诸多社会、文化热点学术争论中,发表独到见解,观点新锐,表现了“勇敢精神、先锋精神和正直品格”。获得该学位之后,2011年国际歌德学会授予叶廷芳“荣誉会员”称号,这是该组织首次向中国人授予这项荣誉。

猜你喜欢

故道海天西风
江益忠
秋风吹彻(组诗)
画与理
浣溪沙 谁念西风独自凉
西风辞
面对大山喊一声
春天
黄河故道
Blending East and West
黄河故道梨花开