APP下载

多模态视角下英语翻译教学改革的几点意见

2016-11-26

长江丛刊 2016年35期
关键词:英语翻译商务英语模态

周 红

(作者单位:长沙医学院)



多模态视角下英语翻译教学改革的几点意见

周 红

随着经济的全球化与社会价值观念的多元化,对于英语翻译教学工作而言、运用多种视角与多种有效的方法来进行翻译教学的改革已经是必然的事情了。本文主要就多模态视角下英语翻译教学改革的意义以及应用的方法两个方面的内容进行论述

多模态视角 英语翻译 教学改革 意义 应用的方法

一、前言

在经济全球化、社会形态多元化、提倡素质教育与新课程改革的当下,为了更好地适应社会的发展需要,英语翻译教学需要进行深化的改革、培养出一些具有综合素质的英语翻译人才。因此,我们需要对于当前英语翻译教学的当前现状与存在的问题进行认真的研究与分析,在此基础上制定出科学有效的教学改革的方法,全力的促进英语翻译教学的发展。

二、多模态视角下英语翻译教学改革的意义

缺乏英语翻译教学的必要环境、没有行之有效的实战化英语翻译教学的方法、没有教学的针对性与应用性等等,都是当前英语翻译教学中存在的问题。因此,我们需要进行英语翻译教学的改革、培养出大量具有高水平的英语翻译人才,满足社会发展的实际需要,全力的保障我国的社会主义现代化建设。同时,一些具有实际应用效果的教学改革方法也对于其他学科的教学改革具有重要的启示作用。

三、多模态视角下英语翻译教学改革的应用方法

(一)运用商务英语的特征与规律进行英语翻译教学改革

多模态视角下英语翻译教学改革的一个方法是利用商务英语的特征与规律进行英语翻译教学改革。商务英语是集专业化、商务化、实用化为一体的应用型英语,对其进行科学的研究与利用对于培养专业的英语翻译人才具有重要意义。其具体的应用方式可以从以下几点中进行体现。第一,对于学生进行掌握英语基础知识上的商务知识培训,让学生学到真正的专业商务英语的实用化词汇、礼仪、应用的方式与技巧,全面提升英语翻译的水平与其他方面的素养。比如:对于商务中的广告、信函、合同等内容可以熟练的运用笔译与口译两种方式进行客观精准的翻译工作,体现出翻译的科学性与高效性。如我国目前已经具有同声传译水准的专业翻译人才就达到了这种程度。第二,在日常教学中、英语翻译教学的教师应该积极引导学生进行专业英语技能与商务英语专业知识进行一体化的学习,在基本专业英语翻译词汇的运用中融合进具有专业商务性质的英语词汇。同时,教师还可以引导学生利用网络多媒体技术进行网上专业英语翻译课程的实战化训练与相关应用视频的观看与学习,提升在真实语言环境中学生英语翻译的水平和技巧。第三,在日常英语翻译教学中,教师对学生应该进行听、说、读、写、译综合性的英语知识训练,全面的提升学生的综合英语技能。

(二)运用建构模式与建构主义理论进行英语翻译教学改革

运用建构模式与建构主义理论进行英语翻译教学的改革是一个重要的应用方法。所谓的建构模式教学就是对于学生通过进行贴近实际的教学情境的具体内容教学来达到对于抽象的理论知识进行延伸、提高学生学习兴趣与学习效率的一个教学方式。这种教学模式是在充分的运用心理学与哲学的基础上产生的,可以准确地把握学生的心理与思想,对于英语翻译教学的实践化改革与应用化改革具有重要的意义。就英语翻译教学改革来讲,对于建构模式的具体应用可以从下面几点中来体现。第一,以教学任务为中心内容,为学生的英语翻译教学创造出一个良好的环境。比如:科学合理教材的应用、多种教学工具的运用、高水准教学方式的运用等等。第二,教师进行科学教学内容的导向设计,培养学生的英语翻译自主学习水平。无论是何种的教学工具应用、教学计划的制定、教学环境的创造,最为重要的是学生得通过自己的努力掌握一套具有个性化的学习方法与学习计划,自己进行学习目标的设立与实践化的翻译学习,提升英语翻译的思考探究能力与实践化应用的能力。

(三)运用网络信息技术与课程整合的模式进行英语翻译教学改革

多模态视角下英语翻译教学改革的又一个应用方法是运用网络信息技术与课程的整合模式。通过这种模式的运用有效的提升英语翻译教学的质量与效率,培养出一大批具有高水准的英语翻译人才。比如:第一,利用网络信息技术进行教学组织与教学内容的改革,利用更加形象化与具体化的方式全面的提升学生进行英语翻译学习的兴趣与感觉,从进行分析—分解—练习—纠错—提高的全方位教学模式中提升专业翻译技能。第二,运用直观的网络信息教学环境,使学生置身于网络英语学习的背景中,通过与同学之间进行伙伴式学习小组的设立与完善,形成完整、科学、团结互助的英语翻译教学环境,全面的提高英语翻译学习的质量与水平,满足社会对于高素质英语翻译人才的需求。

四、结语

于多模态视角下英语翻译教学改革问题进行科学研究,有利于培养出大量的专业化高素质的英语翻译人才,满足社会的发展需求。

[1]李德凤,胡牧.学习者为中心的翻译课程设置[J].外国语,2014(2).

[2]林克难.应用英语翻译呼唤理论指导[J].上海科技翻译,2014(3).

[3]丁树德.翻译教学中的学生心理障碍与认知框架[J].上海科技翻译,2015(3).

[4]教育部.高等学校英语专业英语教学大纲[J].上海:上海外语教育出版社;北京:外语教学与研究出版社,2014.

(作者单位:长沙医学院)

猜你喜欢

英语翻译商务英语模态
论商务英语学的研究内容
联合仿真在某车型LGF/PP尾门模态仿真上的应用
多模态超声监测DBD移植肾的临床应用
依托互联网实施商务英语函电实训教学
地铁站内公示语英语翻译的特点和技巧
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
跨模态通信理论及关键技术初探
中国谚语VS英语翻译
The Enlightenment of UK Modern Apprenticeship on Training Courses for Business English Major in Application—oriented Undergraduate
文化差异对大学英语翻译教学的影响分析