Father Christmas 圣诞老爸
2016-05-30斯予
斯 予
By Raymond Briggs
Boom!
Bye,
kitty.
Bye,
doggie.
Run!
Blooming
snow!
Rain now!
Whats next?
Weather!
Oh, foggy!
Blooming
chimneys!
Blooming
soot!
Snow, ice,
frost, sleet,
hail, rain.
Blooming
aerials!
Blooming
cats!
Better get
a move on!
HM! No blooming
chimneys, anyway.
Blooming
cookers!
Stairs
Stairs
Stairs
Lovely!
How do I get
into this thing?
Only one
more, now.
Getting a
blooming
cold, now.
Blooming
Christmas ...
Merry
Christmas!
Still at it,
mate?
Nearly
done.
圣誕老人什么样?每一年的平安夜,全世界的孩子们都在窗口张望着,在睡梦里期盼着。瞧,一个胖乎乎、秃顶、小眼睛、大圆鼻头的矮胖老头儿来了!这是不是他们期待的那位——圣诞老爸?
这本荣获英国格林威绘本大奖的图画书,就像一部缩小的影片,用连环画的形式把圣诞老人忙乱而快乐的生活展现出来,也让全世界的孩子们第一次知道了:原来呀,圣诞老爸,也像我们自己的爸爸一样,既平凡又敬业呢。在我们焦急地等待他送来礼物的时候,他过的是多么辛苦的一天啊!钻进一家家的烟囱,弄得一身烟灰,休息的时候,坐在屋顶上吃着三明治,嘴里嘟哝着:“大雪,结冰,霜冻,雨夹雪,冰雹,大雨……”真辛苦啊,Father Christmas!让我们也一起对他说一声:Merry Christmas!