APP下载

The Great Gatsby

2016-03-07吕宏

新高考·英语基础(高一) 2016年1期
关键词:禁酒令荧幕词组

吕宏

好的文学作品总是不断被翻拍搬上银幕。时隔1 3年《了不起的盖茨比》再次被搬上了荧幕。这也是美国作家菲茨杰拉德的同名小说第五次被搬上荧幕。这个故事要表达的美国梦究竟是什么?是只要你努力,你就可以过上好日子?还是哪怕你腰缠万贯,也终究逃不过一场浮华的梦?

剧情简介

该影片的背景是20世纪20年代的美国,那个时代的年轻人在美国文学中被称作“迷惘的一代”,他们经历了梦想的幻灭,在奢靡的生活中堕落。影片讲述了未成名作家尼克-卡罗维深受这个纸醉金迷的上流世界吸引,并有幸结识盖茨比,通过盖茨比他目睹这种世界内、外的一切,于是决定写一个关于一段无缘的爱情、不灭的梦想和让人心痛的故事,反映出了当时那个躁动的时代和挣扎的故事。

经典台词

1.As a consequence,I'm inclined to reserve all judgments.

因此,我总倾向于持保留意见。

[小编讲麓]be inclined to do sth.表示倾向于做某事,相当于be likely to do sth.。

2.1 he more m tune with the times,the more we drank.

我们越适应这个时代,我们就喝得越多。

[小编讲解]这里要普及一个背景知识,这部电影讲的是20世纪20年代的美国,那时候美国颁布了禁酒令,但是这条禁酒令并没有起作用。人们开始贩卖私酒,偷偷喝酒,纵情声色。这句话想表达的意思是在那个时代,很多人酗酒。in tune with表示“与……相协调,一致,适应……”。例如:工厂为适应变化的需求做出改变。(The industry is changing in tune with the changing demand.)

3.Stock reached a record high and Wall Street boomed in steady golden roar.

股票上升到历史最高点,华尔街则处于高速发展的黄金时期。

[小编讲解]这里有个常用的小表达,reach a+record+high/low,表示达到史上最高,最低水平。

例如:The temperature of this winter has reached a record low.这个冬天的温度是史上最低的。

4.I'm paralyzed with happiness.

我高兴得都酥软了。

[小编讲解]paralyzed表示“瘫痪的”,be paralyzed with/by表示由于某种感情使得头脑无法思考。例如:I'm paralyzed with fear.我吓得怔住了。

5.Live with the new-money types.

和暴发户住在一起。

[小编讲解]现在特别流行“暴发户”这个词,用英文该怎么说呢?就是这句话中的“new-moneytypes”,“新的钱”也就是“新的有钱人”,是不是很形象?还有一个表达是newly rich,“新的富人”,也表示“暴发户”。

6.All the bright,precious things fade so fast and they don't come back.

所有的光鲜亮丽都敌不过时间,它们一去不复返。

[小编讲解]这是电影中的女主角“黛西”看着豪华的住宅发出的感叹,很深沉也很有道理。fade原意是“褪色”,引申为“(美好的东西)逐渐消失”。例如:Her beaucy had faded a little.她风华渐失。

7.I he day took an unexpected turn.

那天发生了一件意想不到的变故。

[小编讲解]take a turn表示某件事发生了变化、变故、转机,turn相当于change,但是比change所描述的变化要更突然,大家以后想用change的时候,可以想想如果换成turn,感情是不是更强烈,更符合句子意思。这个词组的中间可以加形容词。例如:My career has already taken a new turn.我的职业出现了新的转机。

8.It's a pleasure to make your acquaintance.

很高兴认识你。

[小编讲解]make sb.'s acquaintance表示“与某人相识”。acquaintance我们通常翻译为“熟人”,但大家不要误以为是“非常熟悉的朋友”哦,acquaintance一般只限于“相识但不了解”的人。

9.1 have my hands full.

我很忙。

[小编讲解]这句话的字面意思是“我的手都满了”,也就是我们中国人常说的“腾不开手,很忙”。相当于rm very busy.,但相比之下用这个表达是不是更形象。英语中非常喜欢用人体的器官作比喻。常用的还有“head”,比如“keep your head”表示“keep calm”。

10.Where did you pick lt up?

你从哪里学来的?

[小编讲解]pick up是英语中的一个小的词组,但翻一翻字典它竟有二十几种意思!这里先给大家介绍3个常用的。第一个就是本句中的意思:“学习”。比如:I picked up several Englishwords.我学了几个英语单词。第二个意思表示“接某人上(车、船)”,比如:I will pick you up atthe station.我将在车站接你。第三个意思表示“获奖”,比如:He's already picked up three majorprizes this yean他今年已经获了三个大奖。

11.We were born different.

我们生而不同。

[小编讲解]be born后面加形容词补语,可以表示“一出生就……(处于某种状态),天生就……”。比如be born deaf/blind表示天生耳聋,眼盲。

猜你喜欢

禁酒令荧幕词组
“禁酒令”正当其时
越来越严的“禁酒令”
美国禁酒令入宪与废止的历史
《愤怒的小鸟》飞上荧幕
荧幕主持人 妙趣造型四问
麻辣热词
副词和副词词组
2009年最值得期待的五部电影