APP下载

《一千英亩》和《李尔王》:再谈李尔王的悲剧原因

2016-02-04徐秋群

山西青年 2016年11期
关键词:李尔王

徐秋群

重庆邮电大学外国语学院,重庆 400065

《一千英亩》和《李尔王》:再谈李尔王的悲剧原因

徐秋群* 1

重庆邮电大学外国语学院,重庆400065

摘要:莎士比亚的《李尔王》是莎剧中最著名的悲剧之一,近现代的文学作品中有不少对其的改编。20世纪90年代美国作家斯迈利的普利策获奖小说《一千英亩》从女性的视角重新进入经典文本,不仅给读者展现了发生在美国中西部的现代版的李尔王故事,更为读者提供了一个新的视角重新品读莎翁的《李尔王》,尤其是思考其悲剧原因。

关键词:《一千英亩》;《李尔王》;悲剧原因;“李尔情结”

《李尔王》是莎士比亚最好的剧本之一。自该剧诞生以来,观众对它的喜爱经久不衰。除了剧目本身在全球不断上演之外,近些年来也出现了不少改编自此的文学和影视作品。比如,1985年日本导演黑泽明指导的电影《乱》就是对《李尔王》的一次很好的继承和改编。而美国作家简·斯迈利于1991年出版的小说《一千英亩》则是又一成功的改编和继承。

小说《一千英亩》一出版即好评如潮,并于次年获得了普利策文学奖。小说作为对《李尔王》的一次改编,在故事情节、人物性格方面和《李尔王》存在惊人的相似之处。

《一千英亩》讲述了发生在1979年美国西部爱荷华州一个农民家庭的故事。老父亲库克决定将苦心经营的产业,即一千英亩土地分给三个女儿。分割财产一事使得家庭矛盾陡然升级,两个大女儿团结一致欣然接受了财产,而远在城里当律师的三女儿因不愿接受土地而一开始就被取消了继承资格。和《李尔王》中的故事一样,最后一向专制的老父亲库克因不能忍受他对整个家庭和财产权力的丧失而几近疯狂。三女儿与老父亲一起起诉两个姐姐,试图夺回财产。故事的结尾也是悲剧性的,二女儿罗丝罹患乳腺癌而去世,她的丈夫死于车祸;而大女儿吉妮也离开了农场和他的丈夫而独自生活。

除了情节之外,故事主要人物性格和《李尔王》中的人物性格非常相似。比如和李尔王一样,老父亲库克是专制的、愤怒的、非理性的。而小说中与《李尔王》里爱德蒙德一角对应的杰斯也是自私、邪恶、无情无义的。

可见,《一千英亩》似乎是又一个熟悉的李尔王的故事。但作为读者,我们很容易感受到《一千英亩》不止是对莎翁《李尔王》简单模仿,更是有其独到的创新之处。而使这部小说新颖脱俗又启迪人思索的主要原因便是小说的叙述视角。与《李尔王》不同,小说中的故事由大女儿吉妮讲述。正如中译本《一千英亩》的译者张冲所介绍的,“老父亲虽然是小说中主要人物之一,真正的主角却是故事叙述者,大女儿吉妮。”[1]因此,小说并非如《李尔王》的故事那样主要聚焦在分割财产引发的家庭冲突上,而是更多的关注故事中女性角色、尤其是大女儿吉妮身上。作为长女、妻子和大姐,吉妮伺候老人、操持家务、照顾妹妹,竭力讨好所有人,让所有人都满意,然而她所有的努力都失败了,最后她陷入到痛苦的织网中,无法逃脱。而造成所有这一切的深层原因是少女时代父亲的乱伦行为对她(和二妹罗丝)精神上的摧残。家庭冲突爆发后,叙述者吉妮慢慢回忆起了父亲对她们的伤害和控制,也慢慢了解了自己,她的女性主体意识逐渐觉醒。小说最后她不再委曲求全,而是开始了自主独立的生活。

赵志玲认为斯迈利通过女性视角,解构了经典作品,揭示了莎翁作品中的男性视角淹没了女性的声音,剥夺了女性话语权[2]。确实,这一视角的转换使读者突破阅读的惯性,用一个新的视角去解读经典作品,尤其再思考《李尔王》的悲剧原因。

传统的解读认为造成李尔王悲剧的主要原因是李尔王的愤怒、骄傲、教子无方甚至是年老愚钝等等,然而这些解释似乎都在理却总不够让人信服。而小说《一千英亩》给读者思考李尔王悲剧的原因提供了一个新的角度。在《李尔王》中是否也存在扭曲的父女关系?是否这种扭曲父女关系是导致悲剧的深层原因?

有意思的是,确实有一些评论家从这个角度对剧本进行过讨论。Arpad Paunez提出了“李尔情结”(Lear Complex)这一概念。这一概念和“俄狄浦斯情结”相对,又叫“恋女情结”,指父亲对女儿有超越自然父女情感之外的爱欲之念。他认为李尔王对女儿的爱已经超越了一般父亲对女儿的爱,而更像一个追求者的爱,而财产的分割则是“一种讨好女儿的调情”(139)[3]。无独有偶,John Donnelly也认为李尔王和他女儿之间的关系是扭曲了的父女关系。他认为,李尔王“期待他的女儿不止是像女儿,而同时也要像情人一样去爱他”(143)[4]。他还把结尾李尔王在监狱里对小女儿克戴利亚说的一番话解读成情人的表白。而当我们把剧本的陪衬情节考虑进来之后,从心理角度对悲剧原因的剖析显得更让人信服。在陪衬情节中,李尔王对格罗斯特与他人通奸而有了私生子爱德蒙德一事没有任何意见。李尔王并没有很高的道德意识,他对女儿有“非分之想”也是有可能的。

小说《一千英亩》是对莎翁经典《李尔王》的一次成功的改编。通过女性视角重新进入经典文本,小说揭示了经典剧本中的男权思想、女性的压抑和失语,从而让女性获得了话语权。同时,小说也给读者解读经典剧本,尤其是探寻悲剧原因提供了一个新的视角。

[参考文献]

[1]张冲,张瑛,朱薇译.一千英亩.上海译文出版社,1999.

[2]赵志玲.《一千英亩》现代女性对《李尔王》的互文性解读[J].成功·教育,2007(11).

[3]Paunez,Arpad.“Psychopathology of Shakespeare’s King Lear”.Ed.Helmut Bonheim.The King Lear Perplex.Belmont:Wardsworth Publishing Company,Inc,1960:138-140.

[4]Donnelly,John.“Incest,Ingratitude and Insanity:Aspects of the Psychopathology of King Lear”.Ed.Helmut Bonheim.The King Lear Perplex.Belmont:Wardsworth Publishing Company,Inc,1960:142-143.

*作者简介:徐秋群(1986-),女,浙江桐乡人,硕士,重庆邮电大学外语学院,助教,英语专业,研究方向:英美文学、西方文论。

中图分类号:I561.073

文献标识码:A

文章编号:1006-0049-(2016)11-0169-01

猜你喜欢

李尔王
On the Imagery of Heath in King Lear—From the Perspective of Archetypal Criticism
权力与亲情的博弈
——评《李尔王》
《李尔王》汉译的序跋研究
“适宜君王的风度”:论《李尔王》中的新旧君主
浅析《李尔王》的悲剧根源
《李尔王》
离开李尔王的荒野
The Challenge to Samuel Johnson’s Literary Theory
话剧《离去》
生态批评视阈下的《李尔王》