APP下载

《巧克力战争》

2016-02-03ByRobertCormier

新东方英语·中学版 2016年2期
关键词:修士守夜杰里

By+Robert+Cormier++张晓敏++苗媛媛

罗伯特·科米尔(Robert Cormier, 1925~2000),美国作家、专栏作者、记者,出生于美国马萨诸塞州。其作品以深沉、悲观的风格闻名,代表作有《我是乳酪》(I Am the Cheese)、《将军与儿子》(After the First Death)、《巧克力战争》(The Chocolate War)等,这些作品全都获得过业内的奖项,包括玛格丽特·A·爱德华终生成就奖(Margaret A. Edwards Award)*。

《巧克力战争》在被七家出版社拒之门外后,最终于1974年问世,并迅速成为一部畅销且极具争议的青少年经典读物。该小说讲述了在三一高中就读的杰里(Jerry)及其他同学受到校园恶势力组织“守夜会(The Vigils)”的压迫,在巧克力义卖事件中遭遇校园欺凌的故事。

下文选自小说第19章,讲述的是杰里与“守夜会”作对拒卖巧克力后,好友及其他同学的反应。The Goober1) was waiting for him at the school's entrance, standing tense and troubled among the other fellows waiting for school to start, like prisoners resigned to2) execution3), taking their final drags4) from cigarettes before the bells began to ring. The Goober motioned Jerry aside. Jerry followed him guiltily. He realized that Goober wasn't the cheerful, happy-go-lucky5) kid he'd known when school first started. What had happened? He'd been so wrapped up in his own concerns that he hadn't bothered about Goob.

"Jeez, Jerry, what did you do it for?" Goober asked, drawing him away from the others.

"Do what?"

But he knew what Goober meant.

"The chocolates."

"I don't know, Goob." Jerry said. It was no use faking out6) Goober the way he had faked out that kid on the bus. "That's the truth—I don't know."

"You're asking for trouble, Jerry. Brother Leon7) spells trouble."

"Look, Goob," Jerry said, wanting to reassure his friend, wanting to wipe that look of concern from his face. "It's not the end of the world. Four hundred kids in this school are going to sell chocolates. What does it matter if I don't?"

"It's not that simple, Jerry. Brother Leon won't let you get away with it."

The warning bell sounded. Cigarettes were flipped into the gutter or mashed into the sandfilled receptacle8) near the door. Last drags were inhaled lingeringly. Guys who'd been sitting in cars listening to rock on the radio switched them off and slammed the doors behind them.

"Nice going, kid," somebody said, hurrying by, the pat on the ass Trinity's traditional gesture of friendship. Jerry didn't see who it was.

"Keep it up, Jerry." This, a corner-of–the-mouth whisper from Adamo who hated Leon with a vengeance9).

"See how the word is spreading?" Goober hissed. "What's more important—football and your marks or the lousy10) chocolate sale?"

The bell rang again. It meant two minutes left to get to your locker and then to your homeroom11). A senior by the name of Benson approached them. Seniors were trouble for freshmen. It was better to be ignored by them than to be noticed. But Benson was clearly headed in their direction. He was a nut, known for his lack of inhibitions12), his complete disregard of the rules.

As he neared Jerry and Goober, he began a Jimmy Cagney13) imitation, shooting his cuffs14) and hunching15) his shoulders. "Hey, there, guy. I wouldn't ... I wouldn't be in your shoes ... I wouldn't be in your shoes for a thou, boy, a mill ..." He punched Jerry playfully on the arm.

"You couldn't fit those shoes anyway, Benson," somebody yelled. And Benson danced away, Sammy Davis16) now, wide grin, feet tapping, body whirling.

Walking up the stairs, Goober said, "Do me a favor, Jerry. Take the chocolate today."

"I can't, Goob."

"Why not?"

"I just can't. I'm committed now."

"The goddam Vigils," Goober said.

Jerry had never heard Goober swear17) before. He'd always been a mild kind of kid, rolling with the punches18), loose and carefree, running around the track while the other kids sat uptight19) during practice sessions.

"It's not The Vigils, Goob. They're not in it anymore. It's me."

They stopped at Jerry's locker.

"All right," Goober said, resigned, knowing it was useless to pursue the subject any further at the moment. Jerry felt sad suddenly because Goober looked so troubled, like an old man heaped with all the sorrows of the world, his thin face drawn and haggard20), his eyes haunted, as if he had awakened from a nightmare he couldn't forget.

Jerry opened his locker. He had thumbtacked a poster to the back wall of the locker on the first day of school. The poster showed a wide expanse of beach, a sweep of sky with a lone star glittering far away. A man walked on the beach, a small solitary figure in all that immensity. At the bottom of the poster, these words appeared—Do I dare disturb the universe? By Eliot, who wrote the Waste Land thing they were studying in English. Jerry wasn't sure of the poster's meaning. But it had moved him mysteriously. It was traditional at Trinity for everyone to decorate the interior of his locker with a poster. Jerry chose this one.

He had no time now to ponder the poster any longer. The final bell rang and he had thirty seconds to get to class.

落花生正在校门口等他,既紧张又忧虑地站在其他等待开始上课的同学中间。他们就像对即将被处决的命运听天由命的囚犯一样,在上课铃响前吸上最后几口烟。落花生示意杰里跟他走到旁边。杰里愧疚地跟在他的身后。他意识到,现在的落花生并不是他刚开学时认识的那个开朗、无忧无虑的孩子了。发生了什么事?杰里最近满脑子都是自己那些烦恼,没顾得上操心落花生的事。

“天哪,杰里,你这么做是为了什么?”落花生问,一边把他拽离人群。

“做什么?”

但是他知道落花生指的是什么。

“那些巧克力。”

“我不知道,小花生。”杰里说。想要像欺骗车上那个孩子一样骗过落花生是没用的。“是真的——我不知道。”

“你在自找麻烦,杰里。利昂修士就意味着麻烦。”

“听着,小花生。”杰里说着,想让他的朋友安心,想要抚去他一脸的担忧。“这又不是世界末日,这所学校的400个孩子都会去卖巧克力,少我一个有什么打紧的?”

“这事没那么简单,杰里。利昂修士不会放过你的。”

预备铃响了。一个个烟头纷纷被弹入下水道或被摁进校门旁边装满沙子的容器里。最后抽的那几口烟在嘴里回味了半天才慢慢吸了进去。之前一直坐在车里听摇滚乐的家伙们也关掉了收音机,将车门砰地关在身后。

“干得漂亮,小鬼。”有人边说边从杰里身旁匆匆走过,在他屁股上拍了一下——这是三一高中表示友好的传统动作。杰里没看清是谁。

“坚持住,杰里。”这句从嘴角轻轻说出的悄悄话来自于极度痛恨利昂的阿达莫。

“看见消息现在传成什么样了吧?”落花生小声说。“什么更重要?是橄榄球,是分数,还是这可恶的巧克力义卖?”

铃声又响了。这意味着走到储物柜再走到年级教室只剩下两分钟了。一个名叫本森的高年级学生向他们走来。对新生而言,高年级学生就意味着麻烦,被他们忽视胜过被他们注意到。但是很明显本森在朝着他们走来。本森是个疯子,出了名的肆无忌惮,完全不把规矩放在眼里。

他一走近杰里和落花生,就开始模仿吉米·卡格尼,甩甩袖子,耸耸肩膀,“嘿,你好,伙计。我不会……我不会跟你同一立场……我不会跟你同一立场,哪怕给我一千,不,一百万……”他开玩笑地在杰里的胳膊上打了一拳。

“反正你也不适合那些鞋子,本森。”有人喊道。本森跳着舞走开了,这次模仿的是萨米·戴维斯,咧着嘴,踢踏着脚,身体转着圈。

走上楼梯,落花生说道:“帮我个忙,杰里,今天答应卖巧克力吧。”

“我不能答应,小花生。”

“为什么不行?”

“我就是不能答应。我现在有任务。”

“该死的守夜会。”落花生说。

杰里以前从没听见过落花生骂人,他一直都是那种温和的孩子,从容应对困难、自由自在、无忧无虑。练习赛时别的孩子都紧张不安地坐着,只有他在沿着跑道跑步。

“不是守夜会,小花生。已经跟他们没关系了。是我自己。”

他们在杰里的储物柜前停了下来。

“好吧。”落花生说,他没再说什么,明白现在再继续这个话题也没什么用。杰里突然觉得很难过,因为落花生看上去那么忧心忡忡,就像一个身上压着世间所有悲伤的老头,脸庞瘦削,面容憔悴,眼神焦虑不安,好像噩梦初醒,但噩梦却无法忘却。

杰里打开他的储物柜。开学第一天,他就用图钉在柜子的后壁上贴了一张海报。海报上是广阔的海滩,无垠的天空中有一颗孤星在远方闪烁着光芒。一个男子走在海滩上,在整片辽阔的天地间就只有这样一个孤独渺小的身影。海报下方浮现出这几个字:我敢不敢撼动这宇宙?这是艾略特的诗句,他们英文课上正在学的《荒原》什么的就是他写的。杰里并不确定这张海报的寓意,但却不可思议地被它触动了。三一高中有个传统:每人都要用一张海报来装饰储物柜内部。杰里选了这张。

现在他没时间再去想这张海报了,最后一遍铃声响了,他要在30秒内赶到教室。

1. Goober: 落花生,古贝尔(Goubert)的绰号,是杰里在校橄榄球队的队友,也是杰里唯一的朋友。

2. be resigned to sth.: 只好接受;对……听天由命

3. execution [?eks??kju??n] n. 死刑

4. drag [dr?ɡ] n. 吸,吸一口(烟)

5. happy-go-lucky: 乐天的,无忧无虑的

6. fake out: 用欺骗(或讹诈手段)胜过(某人)

7. Brother Leon: 利昂修士,副校长,因挪用学校公款而组织巧克力义卖来填补款项,对学生极其严苛、刻薄。

8. receptacle [r??sept?kl] n. 容器

9. vengeance [?vend??ns] n. 报复;复仇

10. lousy [?la?zi] n. <俚>讨厌的;可鄙的

11. homeroom [?h??mru?m] n. (召集全年级学生开会等时使用的)大教室,年级教室

12. inhibition [??nh??b??n] n. 拘束;拘谨;顾忌

13. Jimmy Cagney: 吉米·卡格尼(1899~1986),美国演员、舞蹈演员

14. cuff [k?f] n. 袖口

15. hunch [h?nt?] vt. 耸起(双肩)并微微前倾

16. Sammy Davis: 萨米·戴维斯(1925~1990),美国黑人艺术家

17. swear [swe?(r)] vi. 咒骂

18. roll with the punches: 从容应对困难

落花生正在校门口等他,既紧张又忧虑地站在其他等待开始上课的同学中间。他们就像对即将被处决的命运听天由命的囚犯一样,在上课铃响前吸上最后几口烟。落花生示意杰里跟他走到旁边。杰里愧疚地跟在他的身后。他意识到,现在的落花生并不是他刚开学时认识的那个开朗、无忧无虑的孩子了。发生了什么事?杰里最近满脑子都是自己那些烦恼,没顾得上操心落花生的事。

“天哪,杰里,你这么做是为了什么?”落花生问,一边把他拽离人群。

“做什么?”

但是他知道落花生指的是什么。

“那些巧克力。”

“我不知道,小花生。”杰里说。想要像欺骗车上那个孩子一样骗过落花生是没用的。“是真的——我不知道。”

“你在自找麻烦,杰里。利昂修士就意味着麻烦。”

“听着,小花生。”杰里说着,想让他的朋友安心,想要抚去他一脸的担忧。“这又不是世界末日,这所学校的400个孩子都会去卖巧克力,少我一个有什么打紧的?”

“这事没那么简单,杰里。利昂修士不会放过你的。”

预备铃响了。一个个烟头纷纷被弹入下水道或被摁进校门旁边装满沙子的容器里。最后抽的那几口烟在嘴里回味了半天才慢慢吸了进去。之前一直坐在车里听摇滚乐的家伙们也关掉了收音机,将车门砰地关在身后。

“干得漂亮,小鬼。”有人边说边从杰里身旁匆匆走过,在他屁股上拍了一下——这是三一高中表示友好的传统动作。杰里没看清是谁。

“坚持住,杰里。”这句从嘴角轻轻说出的悄悄话来自于极度痛恨利昂的阿达莫。

“看见消息现在传成什么样了吧?”落花生小声说。“什么更重要?是橄榄球,是分数,还是这可恶的巧克力义卖?”

铃声又响了。这意味着走到储物柜再走到年级教室只剩下两分钟了。一个名叫本森的高年级学生向他们走来。对新生而言,高年级学生就意味着麻烦,被他们忽视胜过被他们注意到。但是很明显本森在朝着他们走来。本森是个疯子,出了名的肆无忌惮,完全不把规矩放在眼里。

他一走近杰里和落花生,就开始模仿吉米·卡格尼,甩甩袖子,耸耸肩膀,“嘿,你好,伙计。我不会……我不会跟你同一立场……我不会跟你同一立场,哪怕给我一千,不,一百万……”他开玩笑地在杰里的胳膊上打了一拳。

“反正你也不适合那些鞋子,本森。”有人喊道。本森跳着舞走开了,这次模仿的是萨米·戴维斯,咧着嘴,踢踏着脚,身体转着圈。

走上楼梯,落花生说道:“帮我个忙,杰里,今天答应卖巧克力吧。”

“我不能答应,小花生。”

“为什么不行?”

“我就是不能答应。我现在有任务。”

“该死的守夜会。”落花生说。

杰里以前从没听见过落花生骂人,他一直都是那种温和的孩子,从容应对困难、自由自在、无忧无虑。练习赛时别的孩子都紧张不安地坐着,只有他在沿着跑道跑步。

“不是守夜会,小花生。已经跟他们没关系了。是我自己。”

他们在杰里的储物柜前停了下来。

“好吧。”落花生说,他没再说什么,明白现在再继续这个话题也没什么用。杰里突然觉得很难过,因为落花生看上去那么忧心忡忡,就像一个身上压着世间所有悲伤的老头,脸庞瘦削,面容憔悴,眼神焦虑不安,好像噩梦初醒,但噩梦却无法忘却。

杰里打开他的储物柜。开学第一天,他就用图钉在柜子的后壁上贴了一张海报。海报上是广阔的海滩,无垠的天空中有一颗孤星在远方闪烁着光芒。一个男子走在海滩上,在整片辽阔的天地间就只有这样一个孤独渺小的身影。海报下方浮现出这几个字:我敢不敢撼动这宇宙?这是艾略特的诗句,他们英文课上正在学的《荒原》什么的就是他写的。杰里并不确定这张海报的寓意,但却不可思议地被它触动了。三一高中有个传统:每人都要用一张海报来装饰储物柜内部。杰里选了这张。

现在他没时间再去想这张海报了,最后一遍铃声响了,他要在30秒内赶到教室。

《巧克力战争》一书讲述了围绕着校园巧克力义卖展开的一场残酷战争——对自由奔放的青春的向往与校园欺凌之间的战争。作者生动描写了青少年之间的交往互动,细腻地刻画了青少年的心理活动,展现出青春期少年的内心世界与其面临的成长困境,将校园欺凌这一主题赤裸裸地呈现在读者面前。

故事的主角之一名叫杰里,他的父亲是一名药剂师,母亲在他14岁时患癌症去世了,他刚刚来到一所名叫“三一高中”的教会学校就读。杰里是一个胆小但却向往自由的孩子。他对日复一日、单调乏味的生活感到疲惫,在来到新学校后期待改变自己,改变生活。杰里渴望加入学校的橄榄球队,在几次考验赛中,他即使被队员暗算受伤,也忍住剧痛咬牙挺了过来,战胜了临阵逃脱的念头。经过几次折磨人的考验之后,教练终于同意杰里加入橄榄球队,这是杰里战胜自我的一次小小胜利。然而,正因为杰里在球场上表现出的不服输的个性,他被学校的秘密组织“守夜会”看中,被列入一份执行“任务”的名单当中,各种闹剧和明争暗斗就此展开。

“守夜会”是潜伏在校园中的一股黑暗势力,全部由学生组成,专门选派欺凌对象执行“任务”,做一些针对学校和老师的恶作剧。比如一向守规矩的落花生就曾被派去在夜里偷偷对全班桌椅做手脚,第二天上课时所有桌椅一触即塌,讲课的修士被吓得生了病,而落花生也因此整日提心吊胆,害怕会被发现。可以说,“守夜会”分派的任务从来就没有人敢违抗过。这一次,在一年一度的巧克力义卖到来之际,他们锁定杰里为欺凌对象,会要求他执行什么“任务”呢?

说到巧克力义卖,不得不说副校长利昂修士。作为每年义卖的真正受益者,他不仅对学生极其严苛,还十分贪心,私自挪用公款。这次为了补上自己挪用公款造成的漏洞,他竟然直接将义卖的任务量提高了一倍,定价也提高了一倍。往年的任务量对于学生们来说已经不小了,今年的任务量提高这么多,学生们要想完成,更是难上加难。然而,巧克力义卖进行了这么多年,从来没有学生敢拒绝义卖,甚至连想都没有想过,更何况这次义卖还破天荒得到了“守夜会”的支持。直到杰里这个低年级新生的出现。他在全班同学面前拒绝接受巧克力义卖的任务,全班一片哗然。一直遵规守纪的杰里为何如此胆大妄为?他有多大的勇气才能做出此举?拒绝义卖,与全校作对有什么后果?正如自身权威受到挑战的利昂修士所料,杰里是在执行“守夜会”交给他的任务——拒绝巧克力义卖十天。“守夜会”欺凌、折磨学生的手段真是够多、够狠。每一天艰难地说出“不卖”,杰里的内心都要经受痛苦的挣扎。他想,熬过了这十天就可以跟其他同学一样接受义卖任务,不用再面对众人异样的眼光,不用再惧怕受到恶魔利昂修士的处分。令杰里没有预料到的是,在他即将完成“守夜会”的任务时,很多同学对他的看法已经不知不觉发生了改变。正如节选片段所描述的,虽然杰里唯一的好朋友落花生对他甚为关心,担忧他的处境,但很多同学内心对杰里都是敬佩的,敬佩他的勇气和果敢。甚至有的同学已经开始偷偷地拒绝义卖,比如分配任务时装病不去。杰里的储物柜里那幅神秘的海报令他触动,因为他在灵魂深处认为,自己便是那个在茫茫天地之间孑然一身的渺小生灵,或许这幅画就是对自己命运的一个暗示。

也许有感于那幅画,有感于那句“敢不敢撼动这宇宙”,杰里在完成“守夜会”交给他的任务之后,仍然拒绝义卖。刚开始,“守夜会”并没有在意杰里的继续拒卖,直到学校布告栏里出现了一张海报,上面写着咒骂巧克力义卖和“守夜会”的话语。“守夜会”的地位和信誉受到威胁,他们把这一切归咎于杰里,开始对杰里进行报复。杰里在球场上被偷袭而受伤,平日被全校师生当成透明人,半夜不断接到骚扰电话,储物柜被盗,东西被损坏……储物柜后壁上的那幅海报被涂得乱七八糟,那句“敢不敢撼动这宇宙”也已不见踪影。杰里和父亲的生活受到了严重影响,而他唯一的好朋友落花生为了逃避“守夜会”和巧克力义卖已经有很长时间不去学校上课了。杰里饱受煎熬,感到无助而茫然。

即便这样,杰里依然没有妥协。可就在他默默承受着一切时,他收到了“守夜会”的邀请,与一个强壮凶残的“守夜会”成员打拳击赛。纯真勇敢的杰里接受了邀请,打算拼死一搏,借此把事情彻底解决。然而到了比赛现场,杰里才发现中了“守夜会”的圈套,最终他被打倒在拳击场上,身受重伤……

围观的学生散去,杰里被送往医院,只剩下残酷、清冷的拳击场……故事结束了,似乎又还没结束,让我们不禁心生战栗,却也让我们警醒。美好的青春本应拥有蓬勃的朝气与活力、自由温暖的成长环境,但校园欺凌却给青春蒙上了挥之不去的阴影。当校园欺凌毫无预兆地发生到你身上,你敢不敢做自己,即使全世界都与你为敌?你是否相信,勇敢坚守自我才会拨云见日?

猜你喜欢

修士守夜杰里
灯灭的时候雨来了
分析萨拉·沃特斯《守夜》中的空间主题
为文学守夜,为灵魂掌灯
讨上帝喜欢
修士的心愿
棋争
Good Angel(2)