APP下载

我的名字我定义

2015-05-30

新东方英语·中学版 2015年5期
关键词:埃米斗士汉诺威

再普通的名字也可以被赋予不同寻常的意义,也可以书写出一段不同凡响的人生。

My name hasn't been a rarity1) to this world since the Hanoverians2) took over the British some few hundred years ago. Now, I'm nothing more than number twenty-one on the most common names list. I am fabricated3) from decades of repetition and commonality.

My mother thought she was being poetic. Instead, she was being generic4). I am no Emily Dickinson5) and I will not grow up to become an old woman with a rose6). Emily is defined as a rival, one who is up for the challenge and always intimidating7). Perhaps that is what my mother was setting me up for: a life of fighting.

I am the one who always questions authority and puts up the most resistance. I am the one in the family who is bold and brave. No acceptance for defeat, always walking on thin ice8). I have found the rival within but that's not what she wanted.

The irony of it all is that I'm not as generic as the meaning of my name. My name is breaking away before I'm broken, an uncontrollable love in a world of insecurities9). My name is the burst of color hidden in the black and white. It is the fiery10) spirit that melts away the cold. The rock and roll in a sea of silent decay. My name is the independence which sets me free.

I'm the one who's got vibrant11) colored hair and is far too in love with horses for anyone in this world to believe. I am meant to break away from the things that society is conformed to.

It may be the most common name for an American girl but I will not let my name define me. Instead, I will define my name—Emily.

自从几百年前汉诺威王室统治英国以来,我的名字在这个世界上就不稀罕了。如今,我的名字只不过是最常见人名榜上排在第21位的那个。几十年的重复和共用造就了我的名字。

妈妈以为她当年给我取了个充满诗意的名字。可相反,她取的这个名字非常普通。我不是埃米莉·狄更生,我长大以后也不会成为一个手拿玫瑰的老女人。埃米莉被定义为一个斗士,一个准备接受挑战而且总是令人生畏的人。或许这就是妈妈当初给我规划好的:一个战斗的人生。

我总是质疑权威并用尽全力反抗。我就是家里面那个无畏的勇士。我不接受失败,总是如履薄冰地前行。我已经找到了内心的那个斗士,但那不是妈妈想要的。

最为讽刺的是,我并不像我名字的含义那般普通。我的名字在我崩溃前就开始离经叛道,是那在毫无安全感的世界中萌生的无法控制的爱。我的名字是隐藏在黑色与白色中迸发出的色彩。我的名字是融化严寒的如火热情,是一片寂静凋零中的摇滚乐。我的名字赐予了我独立和自由。

我染了鲜艳的头发,而且非常喜欢马,喜欢到这世界上没有人会相信的地步。凡是迎合社会的东西我都会刻意远离。

也许我的名字对一个美国女孩来说是再普通不过的名字,但我不会让它决定我是谁。相反,我要定义我的名字——埃米莉。

1. rarity [?re?r?ti] n. 罕见的人或物;珍品

2. Hanoverian: (英国)汉诺威王室的。汉诺威王朝(House of Hanover)于1714~1901年统治英国,第一任国王为乔治一世。

3. fabricate [?f?br?ke?t] vt. 制造,制作

4. generic [d???ner?k] adj. 一般的;普通的

5. Emily Dickinson: 埃米莉·狄更生(1830~1886),美国19世纪著名女诗人

6. 指美国著名作家威廉·福克纳(William Faulkner, 1897~1962)的短篇小说《献给埃米莉的一朵玫瑰花》(A Rose for Emily)中的主人公Emily。

7. intimidating [?n?t?m?de?t??] adj. 令人惊恐的,骇人的

8. on thin ice: 如履薄冰;处于危险(或困难)境地

9. 此处作者意在表明自己和小说《献给埃米莉的一朵玫瑰花》中的Emily不同,不会因为社会等因素而束缚自己。小说中Emily的父亲赶走了所有追求她的男子,后来她在父亲去世后爱上了一个铁路工人,却因对方无意与她成家而将其毒死,并与其尸体同床共枕40年直至去世。Emily深受以父亲为代表的传统所束缚,最终为自己的爱情挖下了坟墓。

10. fiery [?fa??ri] adj. 火一般的;燃烧着的

11. vibrant [?va?br?nt] adj. (颜色)鲜明的

猜你喜欢

埃米斗士汉诺威
为数学而生——埃米·诺特
汉诺威应用科学大学
第67届汉诺威商用车展 带领全行业驶向明天
高福:抗击致命病毒的斗士
“何日报怨仇,手刃贼人头”——记抗日斗士、诗人李雪舟
漫画农机-汉诺威
“女勇士”:反封建的斗士——女性主义视域下重读汤亭亭的《女勇士》
邀约汉诺威 演绎新未来——2014汉诺威工业博览会新闻发布会
全国脚斗士精英赛在我院举行