APP下载

中国时政词汇汉法对译(67)

2015-04-17中国译协中译外委员会中译法分会

法语学习 2015年5期
关键词:译法舆论词汇

●中国译协中译外委员会中译法分会

中国时政词汇汉法对译(67)

●中国译协中译外委员会中译法分会

媒体融合

1.【推进媒体融合发展】faire progresser/promouvoir la convergence des médias//faire progresser la fusion médiatique//intensifier le développement des médias par le biais de l'intégration

2.【推动体系和能力现代化建设】promouvoir la modernisation du système et des capacités

3.【巩固思想宣传文化阵地】consolider nos positions culturelles pour le travail idéologique et de la communication

4.【壮大主流思想舆论】renforcer/faire valoir/appuyer l'opinion publique prédominante

5.【自媒体】médias citoyens/personnels/participatifs

6.【两个舆论场】deux théâtres/scènes de l'opinion publique

7.【牢牢把握舆论引导的主动权和主导权】prendre toujours l'initiative etêtre en position de prédominance dans l'orientation de l'opinion publique

8.【在多元中立主导,在多样中谋共识,在多变中正方向】préserver la position prédominante dans la diversification/pluralité,rechercher le consensus dans la diversité,assurer la bonne direction/maintenir le cap dans les conjonctures changeantes/les situations changeantes

9.【打通纸媒和数字媒体的隔阂】briser les barrières entre la presse papier et les médias numériques

10.【打造以新华网为龙头的中国最大的网络集群】créer le plus grand groupe chinois de portails ayantàsa tête xinhuanet.com

11.【全媒体人才】talent adaptéàtous les types de médias

12.【提升团体聚合能力和个人单体能力】renforcer l'esprit d'équipe et les capacités individuelles

13.【坚持正确的舆论导向】assurer une bonne orientation de l'opinion publique

14.【以不变应万变】rester fidèle aux principes fixés/maintenir une constance parfaite/maintenir le cap malgréles changements/indépendamment des changements

15.【发稿安全】publication d'actualités/d'informations exactes/sûres/fiables/vérifiées

16.【树立一体化发展观念】établir un concept de développement cohérent/intégré

17.【实现各种媒介资源、生产要素的有效整合】réaliser une intégration efficace de diverses ressources médiatiques et de différents facteurs de production//maximiser/maximaliser l'efficacitépar l'intégration des diverses ressources médiatiques et des différents facteurs de production

18.【积极探索一体化的组织结构、传播体系和管理体制】rechercher l'intégration de l'organisation structurelle,du système de diffusion et du régime de gestion

19.【互联网思维】esprit/mentalitéInternet//Internet thinking【英】

20.【重视用户体验】attacher de l'importanceàl'expérience(de l')utilisateur//accorder une haute attention/importance aux essais proposés aux usagers/àl'utilisation d'essai par la clientèle

21.【全球视野】vision globale/mondiale/planétaire

22.【不变革就会衰落,不涅槃就会消亡的紧要关头】moment crucial oùla récession est inévitable sans réforme et la résurrection impossible sans souffrance//moment critique où le déclin s'avère inévitable sans réforme

23.【改革有风险,不改革有危险;改革有困难,不改革更困难。】L'absence de réforme ne ferait qu'accroître les risques potentiels et les difficultés//Réformer,c'est risqué ;refuser de réformer,c'est dangereux.S'il est difficile d'engager des réformes,le refus de réformes ne ferait qu'accroître les difficultés.

24.【要改变目前传统媒体与新兴媒体“两张皮”、“分头干”的状况。】Il faut mettre finàla séparation et à l'absence de coopération entre les médias traditionnels et les nouveaux médias.

25.【首席编辑】rédacteur principal

26.【首席记者】journaliste principal

27.【建立“管人、管事、管资产相统一”的经营管理格局】mettre en place un système d'administration et d'exploitation basésur une gestion intégrée des ressources humaines,du travail et des biens

28.【实行“市场倒逼生产”的工作机制】créer/instaurer/mettre en place un mécanisme de production déterminée/tirée par le marché/oùle marchéjoue le rôle de moteur principal de la production/oùla production est soumise aux besoins du marché

29.【发 稿 线 路】différents services d'informations//feuille de route pour la publication d'informations

30.【严格采编营销两分开】assurer une séparation stricte de la rédaction et du marketing

31.【新 闻 素 材 一 次 采 集,N 次 加 工】utiliser une série de rushes pour différents produits d'information

32.【打造扁平化的高效指挥圈】établir un centre de direction efficace et horizontal/horizontal hautement efficace//établir une direction horizontale hautement efficace

33.【新闻信息集成服务】service d'actualités et d'informations intégré

34.【多样化、对象化、个性化的优质新闻集成产品】produit d'actualités intégréde bonne qualité,diversifié,cibléet personnalisé

35.【移动终端】terminal mobile

36.【探索多元化产业路径】recherche de produits diversifiés//diversification des produits//explorer les possibilités d'intégration/de diversification des produits//explorer toutes les voies d'intégration/de diversification des produits

37.【经销盈利模式】modèle de rentabilité

38.【冠名赞助商】commanditaire en titre

39.【技术先行】prioritéàla technologie

40.【大数据】big data//mégadonnées//données massives

41.【传播正能量】diffuser des informations positives

42.【内容为王】Le contenu est roi.

43.【扮演耳目喉舌、智库和信息总汇的作用】être les yeux et les oreilles du gouvernement et jouer le rôle de porte-parole,de think-tank et de centre d'informations//jouer son rôle d'œil,d'oreille,de porte-voix,de think-tank et de centre d'informations

综合词汇

44.【颠覆性技术】techniques révolutionnaires/de rupture

45.【高端成长型企业】sociétéprometteuse haut de gamme//sociétéhaut de gammeàfort potentiel de croissance

46.【人民币业务清算行】banque de compensation pour le RMB//banque de compensation et de règlement(des transactions)en RMB

47.【释放更多市场红利】débloquer/libérer davantage de dividendes du marché

48.【城乡结合部】zone mixte urbaine-rurale//zone périurbaine//zone/aire rurbaine

49.【定向减税】réduction ciblée de(certaines)taxes//réduction spécifique de taxes

50.【多头管理】gestion multiple

51.【上市路演】tournée de présentation aux investisseurs avant l'introduction en Bourse

52.【(相对于建构的)错构】mélanger de façon désordonnée//faire un melting pot

53.【可穿戴科技】technologies mettables

54.【广 场 舞】danse sur les places publiques//(activités de)danses organisées sur des places publiques

55.【外来文化和本土文化对接】pont culturel//connexion des cultures nationale etétrangère//trait d'union culturel entre la Chine et le reste du monde//passerelle culturelle entre autochtones etétrangers

56.【相克】se restreindre//relation de restriction/d'opposition dans les Cinq Eléments

57.【相 生 】se conditionner//se renforcer//(relation de)complémentarité /stimulation mutuelle

58.【不拔调子、不绕弯子】parler directement et sans détour/ambages

59.【保持不正当男女关系】entretenir des relations extraconjugales/hors(du)mariage

60.【把脉验孕】prendre le pouls d'une femme pour diagnostiquer une grossesse//prise du pouls en guise de test de grossesse//prendre le pouls pour déterminer si une femme est enceinte

61.【朝中有人也不灵】Il ne sertàrien d'avoir des relations dans la cour impériale/àla cour de l'empereur.

62.【拔出萝卜带出泥】arracher les radis avec la terre/boue//faire venir la terre/boue en arrachant les radis

63.【经历凤凰涅槃的过程】tenter d'atteindre le nirvana/de réaliser la résurrection

64.【出来混早晚是要还的。】On paie tôt ou tard ce que l'on fait.//Tôt ou tard,tout se paie.

65.【审美疲劳】lassitude esthétique

66.【君子周而不比,小人比而不周。(《论语》)】L'homme de bien est impartial et vise l'universel;l'homme de peu,ignorant l'universel,s'enferme dans le sectaire.//L'homme de bien se veut impartial et cherche l'universel,alors que l'homme de peu,ignorant l'universel,s'enferme dans le sectaire.

67.【生于忧患,死于安乐。(《孟子》)】L'adversitéfait vivre,la jouissance conduitàla mort.//On grandit/apprend dans l'adversité/la souffrance,on dépérit dans le confort.//On prospère en endurant les malheurs/en affrontant l'adversité,et on périt(en vivant)dans le confort.//La préoccupation et l'adversitéfavorisent la croissance,tandis que l'oisiveté et l'hédonisme entraînent la mort.

68.【抓铁有痕、踏石留印。】Empoigner un morceau de fer en y laissant l'empreinte de sa main,marcher sur une pierre en y laissant l'empreinte de son pied.//(avec une ferme détermination)àlaisser nos empreintes sur la pierre et le métal/qui empreindrait la pierre et le métal

69.【信访不信法、信上不信下。】Compter sur les plaintes plutôt que sur la loi,avoir confiance dans les/faire confiance aux autorités supérieures,non dans les/aux autorités inférieures.

70.【法不阿贵】La loi ne protège pas particulièrement les dignitaires/ne protège pas plus les dignitaires que les autres.//La loi s'applique aussi aux/vaut aussi pour les dignitaires.//La justice/loi doitêtre impartiale et se garder de privilégier les dignitaires.//La loi est implacable,elle se défend de favoriser les hauts bonnets.

71.【用一贤人则群贤毕至,见贤思齐就蔚然成风。】Nommer quelqu'un de vertueux/un homme vertueux attire d'autres vertueux,et l'émulation des personnes vertueuses devient une pratique courante.//La vertu attire/appelle la vertu.//Nommer quelqu'un d'intègre peut inciter bien d'autresàaffluer vers vous,et l'émulation entre personnes vertueuses devient une pratique courante.

72.【长江后浪推前浪,一代更比一代强。】Comme les vagues du Yangtséqui se succèdent,la nouvelle génération sera plus forte que la précédente/les générations futures nous surpasseront.//Les vagues du Yangtsése succèdent,celles de devant rattrapées et dépassées par celles de derrière.//Les chosesévoluent sans cesse,et les talentsémergent sans arrêt.

73.【仁 者 乐 山、智 者 乐 水。】L'homme bienveillant aime les montagnes immuables/l'immuabilitédes montagnes et l'homme intelligent l'eau mouvante/le mouvement/flot de l'eau.//L'homme bienveillant aime la montagne(,qui est inébranlable),l'homme sage adore l'eau(,qui coule sans fin).

74.【高山流水】œuvres littéraires et artistiques de qualité//le chant de la montagne et le chant de l'eau

(中国翻译协会对外传播翻译委员会中译法研讨会拥有本词汇的著作权。未经授权,任何单位和个人不得出版、刊登、转载本词汇。违者必究。)

猜你喜欢

译法舆论词汇
本刊可直接用缩写的常用词汇
一些常用词汇可直接用缩写
倒译法在韩汉翻译中的应用探究
本刊可直接用缩写的常用词汇
阿桑奇突然被捕引爆舆论
突发事件的舆论引导
谁能引领现代舆论场?
舆论引导中度的把握
本刊一些常用词汇可直接用缩写
正反译法及其原则