good的几种常见译法
2015-01-31安徽省濉溪县百善中学姜经志供稿
安徽省濉溪县百善中学 姜经志 供稿
good的几种常见译法
安徽省濉溪县百善中学 姜经志 供稿
形容词good是英语中出现率很高的单词,除了可以作“好的”解释外,在不同场合,还可以表示以下几种意思:
1.“愉快的”,意为happy,enjoyable。如:
It’s good to see allmy teachers and friends again.又见到所有的老师和朋友,真是高兴。
We had a good time togetherwatching the fireworks.我们在一起看烟火,非常愉快。
2.“有益的”,“对健康有益的”。 如:
It’s good to domorning exercise every day.每天做早操大有益处。
Milk is good for children.喝牛奶对儿童有好处。
3.“彻底的”,“完全的”,“充分的”,意为complete,thorough,satisfying,在句中起强调作用,翻译时应根据汉语习惯,分别译成“十足的”,“大大的”,“痛快的”,“令人满意的”等。如:
Dad and Ihad a good laugh over that.对此,爸爸和我都开心地笑了起来。
Ihave done a good day’swork.我已做了一整天工作。
He waited for a good twenty-fiveminutes.他足足等了二十五分钟。
We had a good swim in the Changjiang River.我们畅游了长江。
4.由good and构成的短语在句中起副词作用,修饰后面的形容词。这是一种非正式的美国口语,意为very,com pletely,thoroughly,可译成“非常”,“相当”,“在很大程度上”等。 如:
Iam good and hungry.(=Iam very hungry.)我很饿。
It is good and warm.今天很暖和。
John’s fatherwas good and angry when John came home late.当约翰回来晚时,约翰的父亲非常生气。