APP下载

法语文体学教学中存在的问题与对策探讨

2014-03-29段慧敏

赤峰学院学报·自然科学版 2014年4期
关键词:文体学教程法语

段慧敏

(苏州大学 外国语学院,江苏 苏州 215006)

法语文体学教学中存在的问题与对策探讨

段慧敏

(苏州大学 外国语学院,江苏 苏州 215006)

掌握文体学基本理论知识进而运用文体技巧进行表达,对于高年级法语学生来说是必不可少的一项技能.从目前法语教学的情况看,文体学一直处于一个相对边缘的位置.本文将从教学实践的角度,针对法语文体学课程在本科阶段设置的必要性、教学过程中存在的问题及可能的应对措施等进行探讨,同时根据个人教学经验,提出将文体学教学与其他专业课程教学相结合的几点设想.

文体学;课程;教材

文体学产生之初,其目的是为法语教学服务.但是从目前文体学发展状况来看,理论研究多于教学应用,英语文体学研究多于法语文体学研究,法语文体学教学研究更已被推至一个相对边缘化的位置.从中国国内的文体学研究情况来看,根据胡壮麟教授的统计,1949-1997年近五十年间,法语文体学与修辞学的研究论文只有39篇,学术研究工作的不足使国内原本边缘化的法语文体学教学愈发显得基础薄弱.文体学由法语教学实践而产生,却在中国的法语教学中处于相对弱势的位置,这种状况值得我们法语教学者深思.

法语文体学教学研究与实践的情况虽然不容乐观,但是对于法语专业的学生来说,文体学仍然是一门非常必要的学科.“受语言环境所限,中国学生不容易掌握在不同场合运用外语的特点,不善于根据情境采用正确、得体、有效的言语行为.”而文体学教学一方面深入浅出将语言学和文学知识传输给学生,另一方面通过对不同长度的语篇段落进行分析,帮助学生将主观感受客观化,激发学习兴趣,从而提高对外语的鉴赏和应用能力,虽然我们对于一些英语文体学学者提出的“文体学在高年级可以代替四年一贯制的精读课”这一观点并不能够完全认同,但是我们仍可以肯定文体学学科的设置对于高年级法语专业学生来说是必要且必需的.与此同时,我们不得不注意到,由于多种条件的限制,法语文体学教学在实践过程中存在着诸多亟待解决的问题.本文中我们将就其中一些主要问题进行探讨,并试图寻找可能的解决途径.

1 法语文体学教学实践中遇到的主要问题

从教学角度来讲,“研究、分析语言要素的文体特征或文体价值、建立语言要素文体体系”是教师在教学过程中应该具备的能力,也是教学的基础条件之一.但是根据我们所掌握的资料,国内法语文体学研究在论文和专著方面都呈现出明显不足的状况,甚至教学所用的教程也并无过多选择余地,目前各大高校通用的教程即王文融教授的《法语文体学导论》,此外,方仁杰教授的《法语实用文体与练习》被某些高校作为研究生授课教程,而此前八十年代出版的赵俊欣教授编著的《法语文体论》已经绝版,并且从知识内容的角度来看,已经略显陈旧.这些情况造成了法语文体学教学实践中教师方面存在的第一个困难:教学资料不够丰富,师资力量明显不足.这一困难导致的直接结果即教师对文体学理论阐释不够充分,对教程中文体学例文与练习的分析不够透彻,因此不能够完全达到提高学生口头及书面表达能力和阅读与鉴赏能力的教学目的.目前国内高校法语文体学教学过程中通用的教程是北京大学王文融教授编写的《法语文体学导论》.《法语文体学导论》源于《法语文体学教程》,在《法语文体学教程》的基础上进行修订删改,最终由原来的318页《教程》缩减为172页的《导论》.修订之后的“导论”从内容与体例上较之前的“教程”更为简明易懂,理论讲解篇幅大大缩小,更加注重实践性,更加适用于本科生教学.与英语文体学教程相对比,《法语文体学导论》在整体框架上基本类似,在较少的篇幅内能够将文体学的基础知识较为清晰地介绍出来.但是,在教学使用过程中,我们同样发现这本教程在体例结构、难易程度以及练习与答案方面存在一定的问题,这同样也给法语文体学教学带来了一定的困难.

影响法语文体学教学效果的,除教学资料问题之外,我们还应注意到文体学这一学科本身的复杂性.作为一门流派众多、结构庞杂的学科,长期以来,文体学理论各流派的分类与研究范围都呈现出百家争鸣的局面.从教学的角度,我们可以试将文体学分为理论文体学与应用文体学两个部分.这两个部分只是教学侧重点不同,并不是完全独立的.理论需要实践来进行说明,实践仍然需要理论进行支撑.因此教学过程中的难点也同样体现为两个方面.首先是理论难度.作为一门正在不断完善发展过程中的学科,文体学流派众多,又不断地有新的观点和流派产生,并且与其他学科相互交叉,这些都为文体学教学过程造成了一定困难,例如教学过程中对理论问题如何进行选择与有侧重地阐释,如何将文体学与符号学、叙事学、语言学等学科进行区分讲解等.从实践角度来看,目前国内文体学理论的研究重点在英语国家,对法国文体学的状况与发展了解不足,而适用于英语文本的文体学理论未必百分之百地适用于法语文本,这也造成了法语文体学教学过程中,例文材料选择具有一定的难度.

从学生的角度来讲,文体学作为一门理论性学科,内容偏于枯燥.对于从未接受过理论训练的本科生来说,文体学的教学内容尤其会显得严谨而没有生趣,因此会产生一种畏难情绪,无法提起对这门学科的兴趣.这一点给法语文体学教学带来的直接困难表现于师生沟通较少,学生过分依赖教程的参考答案,导致课程结束后学生在语言应用方面仍然提高不大.一些教学一线的法语文体学教师同样注意到了相似的问题,例如黑龙江大学青年教师谷若峥在《浅谈高校本科法语文体学教学》中提到,法语文体学教学面临着学生兴趣不高、教学条件有限等诸多问题[7].青年教师的问题意识无疑是对学科教学发展的一种良好推动,但是要根本解决法语文体学教学面临的困境,仍需从理论研究、经验借鉴、课程设置以及提高学生兴趣等诸多方面同时进行努力.

2 针对法语文体学教学中存在的问题的几点对策

针对法语文体学教学中存在的教师与学生两方面问题,我们试探讨一下几点可行的对策.首先,“渗透式教学法”,即将文体学教学内容贯穿于精读、翻译、阅读、文学选读等课程中.法语教学不仅仅是听说读写,语音词汇等的灌输,最重要的是使学生能够做到正确而得体的应用.已有教师从英语文体学教学角度总结出文体学应用于外语教学的几方面作用:一、能够培养学生在不同的社会环境中应用得体的外语能力和语言修辞能力;二、能提高学生的分析、理解能力和鉴赏水平;三、能增加文化知识,提高文化素质;四、能激发学生的学习兴趣.在具体实施方面,我们可以采取以下方式,例如在精读课词汇讲解过程中,加强同义词、近义词文体色彩比较,在句法与篇章讲解过程中注重对修辞方式的分析;在翻译课上,在对原文进行分析的过程中加强文体效果的分析与讲解,使学生注意到翻译过程中文体风格的传达;在阅读和文学选读课上,针对不同类型的文章或不同类型的作家进行文体对比,使学生领会到不同文体、不同语体对表达效果的影响等等,此外我们还可以通过写作课来进一步检验学生对文体学知识的掌握情况,如用词是否达意,修辞是否做到准确得体等.如何将文体学恰到好处地与法语教学中各门课程相结合,仍然需要通过实践和深入研究来探寻最佳的方式.

其次,从英语文体学教学中吸取成功经验,应用于法语文体学教学.英语教学界文体学课程设置的时间相对较长,1985年我国便已经正式出台《高等院校〈英语文体学〉教学大纲》,并已经出版十余部英语文体学教材.英语文体学教学界在研究与教学并重的同时,在语言描写、语篇分析与文体分析等方面积累了众多的教学经验,非常值得法语文体学教学界进行学习.同时我们亦可以参照英语文体学教材体例,使文体学教学内容更加丰富,课堂安排更加科学.例如张德禄《英语文体学教程》中便包括《法语文体学导论》中没有介绍到的计算机语言、网络语言以及文体学与语言学的关系等内容[9],这些内容都可以作为法语文体学课程内容的有益补充.

再次,为提高学生的学习兴趣,法语文体学教学中选择例文时不但要注重例文选择的多样性与趣味性,同时也要注重文体学的本土化问题.文体学教学应该能够使学生在掌握语言知识的基础上提高具体运用的能力,即能够根据具体语境有选择地使用各种层次的不同语言成分.文体学教学中的语境主要包括文化语境与情景语境.因此,我们在教学过程中选择的例文应该尽量选择多种语体,提供多种语境的可能性.由于文化语境很多情况下需要经验积累才能准确把握,对于没有去过法国的学生,或许很难真正融入法国的文化之中.这种情况下,我们可以选取生动的视频文件作为例文讲解,例如通过给学生们观看法国的电视广告视频片段,请学生们分析广告中的文体手段,并与中国相应产品的电视广告进行对比,指出在同一语体内,中法两国表现手法有何异同.例如法国百吉福奶酪在中国的电视广告,围绕奶酪产品说出“浓缩牛奶的营养,浓缩妈妈的爱”,以及“你长大后会更棒”等中心广告语,而07年法国的Cambert le petit奶酪广告的广告词中心广告语则是一个贪吃的小孩子的口中说出的“parfaitement parfait”,很显然两则广告的视角完全不同,而所用的修辞以及给观众带来的感受也各不相同,通过观看两则广告使学生们观察到中国的广告是以家长为中心、即购买群体为中心,而法国的广告则是以儿童,即食用群体为中心.两则广告背后体现出的两国教育理念上的不同也是值得学生思考的文化问题.这两则例文的选择,使学生能够将文体学与实际生活联系起来,并且能够在中国的广告中发现大量的修辞手法、举出相关例证,认识到广告文体的特色,从而达到寓教于乐、增强学生能动性的目的.将两国广告进行对比,也使得原本枯燥的外语文体学知识进入了一种“本土化”程序,使学生更易理解.

最后,加强研究,教学与科研并重.前文中我们提到,法语文体学研究的不足是影响目前我国法语文体学教学的一个重要因素.研究不足造成师资力量薄弱,在教师本身对文体学研究不够深入的情况下,很难将文体学知识准确地传授给学生.研究不足还会造成教学过程中语料匮乏,影响学生学习兴趣.因此,增强师资力量,将教学与科研相结合,加强国内法语文体学理论的研究是使法语文体学教学走出困境的必经之路.有些文体学教师提出的开设文体学方面的讲座,让学生直接与专家交流等设想,也不失为推动我国法语文体学研究发展的一种良好的途径.

〔1〕童佩智.巴依的法语文体学[J].外语教学与研究,1985(4): 32-36.

〔2〕王文融.法语文体学导论[M].北京.北京大学出版社,1997.

〔3〕胡壮麟,刘世生.文体学研究在中国的进展[J].山东师范大学外国语学院学报,2000(3):1~10.

〔4〕方仁杰.法语实用文体与练习[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.1.

〔5〕王文融.法语文体学教程[M].北京:北京大学出版社,1997.

〔6〕徐有志.文体学流派区分的出发点、参照系和作业面[J].外国语,2003(5):54~59.

〔7〕谷若峥.浅谈高校本科法语文体学教学[J].黑龙江科技信息,2011(3):215.

〔8〕孙广珍.文体学与外语教学[J].广州大学学报(综合版),2001(9):79~81.

〔9〕杨雪燕.文体学与外语教学[J].外交学院报,2000(4):79~85.

H32

A

1673-260X(2014)02-0249-02

本论文得到国家留学基金资助

猜你喜欢

文体学教程法语
文体学的学科特点和发展趋势研究
融合计算思维的国外项目式创客教程分析——以微软micro:bit CS教程为例
《语料库翻译文体学》评介
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
浅谈法语学习难点以及应对策略
挽碧制作教程
从文体学视角研究英诗《为国捐躯》的反战主题
论法语的体系统
高效渲染教程
实践 学习 在实践——《新闻个案教程》开讲五年实录及思考