APP下载

Sagging Fashion

2014-03-11金今钟凡凡改写

英语学习(上半月) 2014年5期
关键词:囚犯参议院枪支

∷金今 选 钟凡凡 改写

sagging的字面意思是“下垂、下沉”,作为一种着装风格,则指“the fashion of wearing pants with their waistbands around the hips (or lower) rather than snugged to the midriff1. waistband: 腰带,裤带;snug: 使……紧身,使……收紧;midriff: 腹部。”。在英国又叫做low-riding,中文译名为“低胯裤”。虽然备受争议,但这种风格在男性嘻哈文化中尤为流行(overwhelmingly favored by male hip-hops),大家可以在Lil Wayne、Flo Rida、Soulja Boy等艺人身上看到明显的sagging风格。当然,sagging也不仅限于男性,年轻女性偶尔也会放纵一下,让自己享受一下穿低胯裤的独特乐趣。然而,如果你是一个sagger的话,相信你经常会从父母嘴里听到这么一句训诫:“裤子拉高点!”

从监狱到嘻哈

虽然起源于美国监狱,但低胯裤并不是囚犯们为了自我表达而自主设计的着装方式。Sagging pants became the behind-the-bars thing thanks to ill- fitting prison-issue garb: some of those incarcerated were provided with clothing a few sizes too large.2. behind-the-bars: 监狱中的,牢中的;thing: 最流行的事物;garb: 装扮,装束;incarcerated: 被监禁的,被关起来的。而且监狱中不允许囚犯使用皮带,以避免其成为自杀或谋杀的工具。大号的囚服(oversizing),加上没有皮带(the lack of belts),犯人们的裤子自然都是松松垮垮的,常常掉到臀部之下(falling off their arses)。

20世纪90年代,sagging走出了监狱的小圈子,它透露出的“硬汉范儿”被许多饶舌说唱歌手看中并宣扬(Its tough-guy cachet was adopted and enhanced by a variety of rap artists.3. cachet: 标识,特征;enhance: 提高……的价值,提高……魅力。)。1992年,Kriss Kross说唱二人组合在他们的首张专辑(debut album)中甚至还把裤子后裆前穿。20世纪90年代这段时期,sagging逐渐渗入了年轻人的主流文化之中——你不必成为帮匪说唱乐的超级粉丝就能穿低垮裤显摆(one no longer needed to be a wannabe“gangsta” to sling ’em low4. wannabe: 崇拜并竭力模仿某名人者,对名流的狂热仰慕者;gangsta: 这里指帮匪说唱(gangsta rap),嘻哈音乐的一种类型,内容多是围绕城市犯罪、枪支、毒品和抢夺等等;sling: 吊,悬挂;’em: =them,黑人或帮派成员常带的口音。)。

关于sagging的来源,还有另外一个有趣的传说,虽然后来被证明是误传。在这种说法中,贫民窟中的年轻帮派成员开创了将裤子穿在腰下的sagging风格,这是因为这种松垮的裤子能够更好地隐藏武器,防止敌对帮派和警察发现(Ghetto hoodlums adopted the fashion of wearing their pants in the sagging style to better conceal weapons from rival gang members and police.5. ghetto:〈美〉(城市中)少数民族聚居区,(人口稠密的)贫民区;hoodlum:〈美〉小流氓;conceal: 隐藏,掩盖。)。虽然说把枪支或刀具藏在松垮的裤子里的确是一个好办法,但是合身的裤子(form- fitting bottoms6. bottom:(常用复数)(两件套衣服的)下半身。)也能达到同样目的,尤其是上半身还穿着能够遮盖武器的针织运动衫或套头衫时(especially when the pants-wearer tops his cache7. cache: 隐藏物。with an sports jersey,or pullover)。

在英美许多大城市中,人们常常能在街头看到将裤子穿在腰下、露出部分或整条内裤的着装风格。每每看到类似的着装,心中总会升起一股替他们提提裤子的冲动,也不禁怀疑这样穿裤子能舒服吗?!虽然令人咋舌,但这种低胯裤的嘻哈风格作为一种独特时尚元素和生活态度象征,已在艺人和年轻人当中流行起来。

从叛逆文化到争议话题

许多人认为,sagging之所以在年轻人当中能够流行起来,是因为其所影射的文化符号:Kiss my arse——我不在乎别人是怎么看、怎么评价,因为只有自己才最明白自己,我是与众不同的!sagging正是年轻人叛逆精神的一个象征。

然而,出了年轻和嘻哈文化这两个圈子(outside that demographic),并不是所有人都能接受sagging风格的。有一部分人一直在争取禁止这种着装时尚(ban this form of fashion statement)。2005年2月,美国弗吉尼亚州参议院通过了一项“邋遢法案”(droopy drawers8. droopy drawer:〈美俚〉邋遢黄脸婆,邋遢蠢货。bill):It would have imposed a $50 fine on people who wore their pants so that their underwear was visible in a “lewd or indecent manner.”9. impose: 向……征收(税或罚款等);fine: 罚金,罚款;lewd: 猥亵的,下流的;indecent: 不得体的,不雅的。这个法案在公布两天后就被一个专门成立的参议院委员会取消了。在2004年,美国路易斯安那州立法议员们曾想推行“House Bill 1626”,这项法案将禁止“wear clothing in public that intentionally exposes undergarments or intentionally exposes any portion of the pubic hair, cleft of the buttocks or genitals”,使之成为一种“违法行为”。但这项法案没有通过该州参议院决议。

猜你喜欢

囚犯参议院枪支
巴西成为全球因枪支死亡人数最多的国家
“枪支共享”
澳大利亚民众上缴逾5.7万支非法持有枪支
走近土著
级别