APP下载

操控理论在文学翻译教学中的应用——以《生死疲劳》英译本为例

2014-02-27王伟,顾贝贝

双语教育研究 2014年4期
关键词:生死疲劳英译本文学

猜你喜欢

生死疲劳英译本文学
我们需要文学
基于语料库中英译本译者主体性的对比分析——基于韩国作家韩江的《素食主义者》中英译本平行语料库
瑞典文《红楼梦》译介源流考*——兼驳霍闵英译本转译论
“太虚幻境”的文学溯源
杨宪益-戴乃迭《红楼梦》英译本后四十回底本考证
功能对等理论下《醉翁亭记》英译本的对比研究
世事洞明皆学问,人情练达即文章
我与文学三十年
文学