APP下载

邹惟山《九凤神鸟》与华兹华斯《达顿河》比较研究

2013-11-14刘玉杰

世界文学评论 2013年3期
关键词:神鸟华兹华斯楚文化

刘玉杰

邹惟山《九凤神鸟》与华兹华斯《达顿河》比较研究

刘玉杰

邹惟山十四行组诗《九凤神鸟》在宏大的文化视野中呈现出一种变动不居、浪漫高蹈的九凤神鸟形象,华兹华斯十四行组诗《达顿河》则在对故乡地理的描绘中展示出了一条流动的达顿河意象。两组十四行诗都表达出一种昂扬的人生态度和奋争精神,而这都是在对他乡地理及文化的认同和对故乡地理的确证中完成的。邹惟山 《九凤神鸟》 华兹华斯 《达顿河》 十四行组诗

Author:

Liu Yujie is a postgraduate student of School of Chinese Language and literature, Central China Normal University ( Wuhan, 430079 China).His major academic interests include European and American literature, comparative literature. Email: dugu1989@126.com

邹惟山十四行组诗《九凤神鸟》共9首,以高度凝练的意象与语言展现出作为楚文化象征的九凤神鸟身上不同的文化蕴含;华兹华斯十四行组诗《达顿河》共34首,生动形象地刻绘出达顿河从发源到汇入大海的不同形态及其神韵。两组十四行组诗之间,虽然并不存在实质性的影响关系,却都通过“动”的精神内蕴,表达出人生的昂扬气象与人类的奋争精神。

一、变动不居的九凤神鸟

《九凤神鸟》为读者呈现出了变动不居的九凤神鸟形象。这种源自中国传统哲学的“变动不居”(《周易》中“变”的哲学),其一表现在九凤神鸟身上丰富的动作性;其二表现在从古至今的三种不同的动态变化的九凤神鸟形象,依次是作为楚人图腾的九凤神鸟,历史中他人评价中的九头鸟,以及诗人笔下具有文学独创性的忧伤的九凤神鸟。

九凤神鸟的动作可分两类,一类是诗人将九凤神鸟拟人化后的动作,一类是九凤神鸟作为一种神话之物所具有的动作。前者比如《之一:以启山林》中连用七个拟人化的动作,“捧起”、“敲响”、“跳起”、“引领”、“传下”、“开拓”、“装满”。前三个动作旨在刻画九凤神鸟身上所独具的承担精神(“捧起了苦难的土”)与活力(“敲响了欢乐的鼓”、“跳起了绚丽的舞”),之后的三个动作,则总写九凤神鸟的历史功绩,最后一个动作则笔锋一转,转向了与九凤神鸟的辉煌并不相匹配的一种评价,“一只耳朵装满人间所有哀嚎”。后者比如《之八:彩云飞翔》,“九凤神鸟她飞翔在古老襄阳”、“九凤神鸟鸣响在云彩的天国”二句,还原了九凤神鸟作为“鸟”所特有的动作“飞翔”和“鸣响”。《之九:东海之上》更是还原其“大鹏”的古老身份:“大鹏从远古不间断日夜飞翔/始终鼓动着那一双如云翅膀”。诗人以这样的诗句与诗节塑造出了一个从古至今恒动不止、永不停歇的神鸟形象。

作为楚人图腾的九凤神鸟,指的是《山海经·大荒北经》中“九凤”,而在诗人邹惟山的笔下,九凤神鸟被赋予了一种开拓高蹈的意义。《之一:以启山林》刻画出一只人格化的神鸟:“八百年里她引领了强悍民族/八百年里她传下三千年文脉/八百年里她开拓五千年里疆土。”九凤神鸟作为楚人图腾虽只是一种精神信仰,在诗行之中却被具象化了,仿佛一位强力英雄亲自带领楚人创造出绚烂的楚文化。在接下来的篇章里,诗人从楚国文化、楚民精神、楚地山水等方面进行了生动与具体的展开。诗人在《之四:惊采艳艳》中发问:“谁让文神独自搏击邪恶火焰/谁让诗人绘出千古清词丽句”?原来是“神鸟永远鸣叫在了诗人心田”。楚人“信巫鬼,重淫祀”的古老传统,使得楚国文化具有了浪漫、神奇之风,因而特别受到重想象的诗人的青睐。《之五:楚虽三户》则通过“楚虽三户,亡秦必楚”历史典故之诗化重述,演绎出楚民精神的两大特点——“源远流长的楚国人海纳百川/刚毅强悍注满九凤神的心间”。楚地山水的描写则散落在组诗的各个篇章之中,与楚国文化、楚民精神等融合贯通,体现出诗人关于地理是文化之基的独特哲学思想。比如“水湄台榭到处洒满花的娇艳/有一种忧郁像长江流水永远”(《之五:楚虽三户》),诗人将娇艳的花融入忧郁的水,双重意象的叠加,将色彩的瑰丽和心绪的忧郁两种分属不同感官的感触重合起来,让诗歌的陌生化效果达到发一种极致之境。

然而,历史中他人评价中的九头鸟,却与作为楚人图腾的九凤神鸟有着截然不同的含义,“九头鸟本是一个不善的外号”(《之一:以启山林》),诗人紧接着在《之二:刚毅居正》中详尽地描述了这样一种境况。在经济上,外地商号一直担心“九头鸟是不是在扯他们的草”,在文化上,有人则怀疑“湖北佬肚里是不是没有天光”,在政治上,治理贪腐的湖北籍张居正首辅却使“官吏们的心里织满仇恨的醋”,于是在明朝就产生了“天上九头鸟,地上湖北佬”这样的说法,并且在后世流传甚广。然而,遭致这种评价,正是九头鸟以及楚人身上所具有的“其智大兮其慧远兮”(《之九:东海之上》)的卓越品质,诗人对于这样的负面评价并不满意,在全诗的最后,诗人发出了这样的感叹:“天上九头鸟不是地上湖北佬/九凤神鸟的羽毛里全是忧伤”(《之九:东海之上》)。

诗人在《之四:惊采艳艳》里也提到了神鸟的忧伤(悲伤):“布满天空是九凤神鸟的悲伤”。而且诗人在两句诗里都强调了这种忧伤的程度之深:“全是”、“布满天空”。为什么九凤神鸟在诗人眼中是忧伤的?一方面可能是源自他人对楚文化的误读所带来的负面评价,另一方面可能是因为诗人对于楚文化的挚爱和认同。“忧伤的九凤神鸟”这一意象,不仅仅是诗人独具匠心的文学创造,更是反映出一个当代知识分子的文化认同。

二、不断流动的达顿河

华兹华斯将达顿河比喻为一个流浪者(the Wanderer),“这流浪者寻找到广大的容器/在那里它所有清晰的功能消尽”(ⅩⅩⅩⅢ)。流浪者最为显著的特征,就是居无定所,就是本身所具有的流动性。这里的流动性,有两重含义:一是达顿河作为流体所具有的物理属性的流动;二是达顿河流动背后所存在的时间流逝,以及它所具有的哲学隐喻。正如齐格蒙特·鲍曼所说:“对流体来讲,正是它时间上的流动(即时间维度),比它占据的空间(即空间维度)更为重要。”(齐格蒙特·鲍曼 2)当我们注意到诗人探寻这条小河是从早晨(“thou morning light”,Ⅰ)开始到中午(“Noon”,ⅩⅨ)再到最后夜晚(“of distant moon-lit”, ⅩⅩⅩⅠ)结束。伴随着这短短一天时间的,是达顿河从山巅云间起源时的小溪,到变成一条需要过河石才能渡过的小河,再到流经唐纳谷平原最后汇入大海,诗人先是将其比喻成“云间的孩子”(child of the cloulds)、“襁褓中的山峦之婴”(cradled Nursling of the mountain),到后来这弱小的溪流成长为“雄伟的达顿河”(majestic Duddon)。然而百川皆归海,达顿河最终必然是沉入爱尔兰海那“无力回天的长眠”(powerless sleep)之中。诗人在一天 之内目睹了达顿河从诞生、壮大再到消亡的变化,不禁从中得到人生的诸多哲学思考。

在童年时期,“孩子们茁壮,母亲半惯半管束,/整个的夏天里只知道闹和玩,/作你的快乐伙伴:像五月绵绵,/自然幽独地和童稚推心置腹”(Ⅴ)。诗人从还是小溪的达顿河身上看出纯真的童稚,再次表现了在《每当看见天上的彩虹》对儿童纯真的高度肯定:“儿童乃是成人之父,/我希望以赤子之心,/贯穿颗颗生命之珠。”(华兹华斯 15)中年时期的达顿河“悠悠渟蓄,静静缓移,河水清深”,但诗人知道这“澄波道道/静如链索回环,不久就会断掉”,“只有崩摧激荡,/你冲我撞互不惜,相戕而两败,/像酣醉的酒神跳跃在岩石上,/把他的神仗高低左右舞起来”(ⅩⅩ)。正如步入中年的人生一样,华兹华斯不满于一种波澜不惊的中年,而是称道像酒神一样昂扬的奋争精神。到了老年乃至死亡之时,达顿河尽管已经终废,但诗人却从达顿河那始终如一的“日夜江流不息,古今浪涌滔滔”中得到启示:“若有人从我们手中获得力量,/勇于生活行动不负明日时光;/若我们在走向寂寂坟墓之际,/凭爱、希望和超越自然的信仰/瑰宝,感到伟大超出所料,足矣!”(ⅩⅩⅩⅣ)这也许正是《达顿河》的主旨以及它的艺术性之所在。

三、他乡地理的认同与故乡地理的确证

邹惟山甫一弱冠,便出川入楚,三十年来一直生活在楚文化的浓厚氛围之中,作为学者的诗人,对楚文化有很深的研究。有学者认为,包括《九凤神鸟》在内的《邹惟山十四行抒情诗集》是“楚文化的典型体现,继承并发展了楚骚传统,堪称‘楚骚之苗裔'”。(曾思艺 258)诗人在《之六:风雨莲花》中如此评价楚文化:“楚国的文化妣美于古老希腊/有人在亚洲东南部妙笔生花/长远的文脉支撑着整个华夏”。可见,《九凤神鸟》反映出诗人对楚文化的高度精神认同,可以看作是诗人楚文化抒写诗歌的代表作之一。从文学发生学的角度来看,笔者认为《九凤神鸟》是诗人经过了早年的地理变迁,进而在产生新的文化认同基础上的一种艺术创造。诗人的整个诗歌创作,可以大体分为三个艺术体系:一是以故乡地理为根基的俩母山体系;二是以荆楚地理为根基的楚骚体系;三是以除此之外地理为对象的世界体系。诗人自己认为:“地理因素在文学的产生过程与发展历史中,往往起着一种制约与规定的作用,是作家与作品产生的基础与前提。”(邹建军,周亚芬 36)而“出川入楚”这一跨越时空的地理变迁,对于诗人的诗歌创作产生的巨大影响,正与诗人独特的文学发生理论相吻合。正是这一地理变迁,带来了诗人对于楚文化的精神认同。

如果说《九凤神鸟》表现出邹惟山对他乡地理的认同的话,那么《达顿河》则是华兹华斯对故乡地理的确证。达顿河是英国湖区西南部的一条小河,流经威斯特摩兰(Westmoreland)、昆布兰(Cumberland)和兰开夏等郡(Lancashire)之后,最终流进了爱尔兰海。组诗之一用八句诗行、以三个否定性意象开篇:“不艳羡罗马的参天古木”、“不注意波斯岩泉旁边……”、“不管阿尔卑斯急湍怒雷般响”。接下来,诗人才如此地唱道:“我探寻故土一条溪河的起源。”在此呈现的三个否定性意象,都指向诗人之前所游历过的欧洲大陆他国地理意象——罗马的参天古木和清泉、波斯四季常开的花朵以及阿尔卑斯山脉的急流和冰拱。如今,诗人却将这一切异邦胜景抛开,想要对自己家乡的达顿河一探究竟,把自己的诗行献给心爱的达顿河:“你们好,群山!你好,灿烂的朝阳!/我愿自由呼吸在这青山朗朗,/而不梦中寻梦,耽于无谓昏眠。/纯真刚健洒脱将是我的诗行,/以心爱的达顿为题,思如泉涌。”(Ⅰ)

达顿河是一条无名无闻的家乡小河,诗人甚至一度自问该怎样描绘他挚爱的达顿河,因为达顿河“没有年代久远可供凭吊的胜迹,/也没有现代的命运女神的眷顾/给你的诞生之地增添几分庄严”(Ⅲ)。达顿河太过平凡了,它不像“庄严宏伟而至高的泰晤士河/在肯特郡的丘陵下敞开胸怀/拥有繁忙的商业和得意洋洋的战争”。(ⅩⅩⅩⅡ)然而诗人并非对达顿河无从下笔,他的自问其实是在向世人发问:我们为何忽视了身边默默无闻的达顿河?诗人认为“但在你的周围有苔藓草色生辉,/那青绿可不寻常,那么清新醒眼,/是及时的奉荐给你的养母,大地!”(Ⅲ)正如诗人将大地看作达顿河的母亲一样,对诗人而言,达顿河也成为自己的一条母亲河。

邹惟山十四行组诗《九凤神鸟》以其卓越的地理想象取胜,而华兹华斯组诗《达顿河》则以对于自然景观的描绘引起关注,两者都是在自然地理基础上而产生的华美诗章。华兹华斯对于故乡小河的观察、描写是精深入微的,饱含自我的人生感悟与人生哲学;邹惟山对于楚国自然山川的观察是雄浑宏阔的,充满文化精神与历史意识,同时也是高度诗意化的。两者的相似之处在于与自然的联姻,因为一切的文化、历史与哲学,都产生于特定的地理环境之中,诗人的作品也同样是如此。没有英格兰北部的昆布兰湖区,就没有华兹华斯,自然也没有《达顿河》组诗;没有俩母山高台地区与楚国的奇诡山川,也不会有邹惟山,以及他的《九凤神鸟》组诗。因此,之所以把两者联系起来进行探讨,就是基于诗人对于自然山川的认知与发现,而这正是文学地理学批评中的地理诗学所必须关注的问题。

注解【Notes】

[1] 本文中《九凤神鸟》引文均出自邹惟山:《邹惟山十四行抒情诗集》,长江出版社2013年版,第49—57页。以下仅标注各首诗篇名。

[2] 本文中《达顿河》引文除个别词句为自译外,其余均出自华兹华斯:《华兹华斯抒情诗选》,谢耀文译,译林出版社1991年版,第341—357页。以下仅标注各首诗罗马序号。

[英]齐格蒙特·鲍曼:《流动的现代性》,欧阳景根译。上海三联书店2002年版。

[英]华兹华斯: 《每当看见天上的彩虹》,载华兹华斯:《华兹华斯抒情诗选》,谢耀文译,译林出版社1991年版,第15页。

曾思艺:《楚骚之苗裔——读<邹惟山十四行抒情诗集>》,见邹惟山《邹惟山十四行抒情诗集》,长江出版社2013年版,第257—266页。

邹建军,周亚芬:《文学地理学批评的十个关键词》。载《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2010第2期,第35—43页。

Title:

A Comparative Study of Zou Weishan's The Nine-headed Pheonix and Wordsworth's The River DuddonZou Weishan's sonnet sequence The Nine-headed Pheonix emerges a changeable and romantic image of the Nine-headed Pheonix in the grand cultural horizons, Wordsworth's sonnet sequence The River Duddon emerges a fluid imagery of the River Duddon in the depict of hometown's geography. Both of the two sonnet sequences conveies high-spirited attitude to life and the spirit of struggle, and these are constructed in the identity of non-hometown's geography or hometown's geography.Zou Weishan The Nine-headed Pheonix William Wordsworth The River Duddon sonnet sequence刘玉杰,华中师范大学文学院比较文学与世界文学专业硕士研究生,主要研究英美文学与比较文学。

作品【Works cited】

猜你喜欢

神鸟华兹华斯楚文化
植物批评视域下的华兹华斯诗歌研究
湘楚文化之杨家将与太极起源
神鸟加赫加
华兹华斯对郭沫若早期诗歌创作的影响
华兹华斯田园诗歌的圈地叙事
神鸟
传统与现代的对话
浅谈楚文化中漆器图形纹样
浅析楚文化中的丝绸植物纹样
The Study of “The Daffodil” from Cognitive Perspective