APP下载

科技期刊编排准确性与适当性原则与规范细节分析

2013-07-07胡玉香秦令康

关键词:表格准确性科技期刊

胡玉香,秦令康

(1.山西经济和信息化出版传媒中心 《山西冶金》编辑部,山西 太原 030006; 2.北京服装学院,北京 100029)

科技期刊编排准确性与适当性原则与规范细节分析

胡玉香1,秦令康2

(1.山西经济和信息化出版传媒中心 《山西冶金》编辑部,山西 太原 030006; 2.北京服装学院,北京 100029)

以准确性与适当性原则(双A原则)为理论基础,详细分析了近年来科技期刊编排规范存在的主要问题,并提出了相应的建议,以期对科技期刊的规范编排有所助益。

科技期刊;编辑规范;准确性;适当性;双A原则

近年来,随着我国科技期刊的蓬勃发展,有关科技期刊编辑规范的讲座、培训如雨后春笋般地应运而生。其形式或是岗位培训,或是高级研讨;或由出版部门横向举办,或由行业部门纵向培训。这无疑对科技期刊的规范发展起到了极大的推动作用。但是,许多刊物仍存在编辑工作原则不明的情况,从而出现一系列细节不规范的现象。为此,笔者提出“双A原则”,以供业界同仁参考和探讨。

1 科技期刊编辑的职责

科技期刊的存在是学术交流中重要的一环。众多学者通过在科技期刊上发表论文公布自己的学术研究成果,而更多的研究者通过阅读科技期刊上的文章,学习、借鉴,达成了研究者之间的相互交流。科技期刊编辑在其中起着接收学术资源、整合信息、重新编排和向外发布的作用。而如何编排论文中重要的数据和资料,使其达到清晰、突出和准确程度的最大化,方便读者阅读,给予读者以准确的学术资源,是值得思考的一个问题,更是科技期刊编辑的职责所在。

2 双A原则

关于科技期刊编排细节规范,笔者根据多年编辑工作经验提出“双A原则”,即准确性与适当性(Accu⁃racy&Approciation)原则。本文阐述及案例分析均基于此原则。

2.1 准确性

作为编辑需要对原始论文作出一定修改以便于对外发表,但更须尊重作者原意,使作者所提供的信息得到最准确的呈现。保证信息的准确度有利于学术交流的良性发展。这既是对原作者,也是对论文受众负责的态度。此为编辑需遵循的准确性原则。

2.2 适当性

让论文中的重要数据以及核心观点得到突出呈现也是科技期刊编辑的职责之一。一些论文作者限于写作水平,往往不能使论文中的重要数据或核心观点得到合适的呈现,或是不能找到一种恰当的表达,以至于整篇文章的价值没有被充分体现出来。面对这种情况,编辑应为作者重新选择合适的表达方式,既要保证体现作者完整的原意图,又要突出重点,使其文章更符合科学规范,方便其他研究者进行研究和二次引用转载。此为适当性原则。

3“双A原则”应用的具体案例分析

针对科技期刊编辑应履行的职责,笔者对在近年来众多学术期刊中发现的诸多执行编排规范中出现的问题作一归纳和分析,其中多数为编审细节问题。而正是这些规范细节问题,体现了编辑的编译水平和杂志的学术质量。

3.1 遵循准确性原则作出的规范细节分析

3.1.1 作者英文名的编译 鉴于科技期刊的学术研究和交流的性质,科技期刊编辑常常需要对论文的题目、作者姓名、作者单位、摘要、关键词进行翻译,便于国际学术交流。在翻译作者姓名时,当前很多期刊自定了许多不同的规则。例如,对“刘小阳”的翻译有:LIU Xiaoyang,LIU Xiao-yang,Liu XiaoYang,LIU xiaoyang。而这些写法都不符合中文人名在英文中的书写规范。依照英美人书写亚洲人名的习惯,正确的翻译应是Liu Xiaoyang,即姓与名分开书写,且姓和名的第一个字母都要大写。连字符“-”在英文名字中的应用,一般是用在容易出现歧义时,如作者“李亮安”的英文翻译应写为Li Liang-an,如果不加“-”,即为Li Liangan,第二个字末的辅音与第三个字的开头元音相连,则容易引起歧义,让读者无法辨别是Li Liang-an,还是Li Lian-gan。

3.1.2 英文题目的编译 题目是概括一篇论文内容的重要部分,而将中文题目编译为英文的工作更是承担着学术推广的责任。因此,如何准确地编译题目就显得尤为重要。

科技期刊在对题目翻译的时候,往往出现书写不规范、词性运用不准确以及语境表达不全等问题。

书写上不规范,如:Evaluation of integrated man⁃agement for expressway construction projects;Influence of PAC and Particulates on Natural Organic Matter Mem⁃brane Fouling during Ultrafiltration Process。前者的编排错误是每个单词(4个字母以下的虚词除外)的首字母应该大写,即:Evaluation of Integrated Management for Expressway Construction Projects;后者的编排错误是4个字母以上的虚词during的首字母应大写。

词性运用不准确,如:Organizational Structure Analysis and Strategic Choice for State-owned Iron and Steel Enterprise in Transformation Period[1]。中文意思为“转型期国有钢铁企业组织结构分析和战略选择”。由文章内容表明,此处的“战略选择”是指对组织结构战略的选择,所以“战略”应为名词形式“Strate⁃gy”,而不应该是形容词“Strategic”。应将“战略选择”译为“the Choice of Strategies”;另外,应将“Organiza⁃tional Structure Analysis”译为“Analysis of Organization⁃al Structure”。可见词性运用还将涉及到译文语序问题,所以要用整体的眼光来辨别和选择不同的词性。

语境表达不全,如:Microstructure and Properties Steel Produced by ASP Production Line[1]。中文意思为“ASP产线研制X70管线钢的组织与性能”。此翻译仅仅是按照字面意思进行翻译的,而“ASP产线研制X70管线钢的组织与性能”这篇文章主要谈的是X70管线钢的组织与力学性能,所以应该在文章题目中体现出“力学的(mechanical)”的含义,即准确的翻译应该为:Microstructure and Mechanical Properties Steel Pro⁃duced by ASP Production Line。

3.2 遵循适当性原则作出的规范细节分析

3.2.1 表格的编排 在科技期刊中,对于数据的呈现最主要的是依托表格的编排。针对不同类型的数据,编辑应选择恰当的表格形式加以呈现,以便读者更好更快地进行查找。研究中最常见的是二维数据,即从两个维度(参数或参考量)描述和定位的数据,其次三维数据也常见到。而对于二维数据和多维数据的呈现方式也必然不同。

对于表格的编排一般有无线表、系统表(又叫挂线表)、卡线表和三线表4种。科技期刊常用卡线表和三线表。在铅印时代,表格的排版相当麻烦,所以当时国内科技编辑界都推荐使用三线表。由此,这种三线表在表格中占有主流形势的情况也沿袭了下来。现在许多刊物,包括一些重点期刊的编辑不考虑数据类型和数据复杂程度而一律采用三线表,从而造成读者在阅读上的诸多困难,如当表格横向延展过长时需要借助直尺或三角板定位数据,表头定义对于数据不明显等问题(见表1[3])。

遵循适当性原则,对于不同类型的数据,编辑应选择不同种类的表格进行排版。三线表简洁、精当,排版简便,信息容量小,但不易对位,因此适合编排体量较小的二维数据组;卡线表较为正规,有完备的数据信息和状态标注,容量较大,适合编排信息量和体量都较大的多维数据,体现数据多层面的分析价值,便于读者查找数据(见表2)。

3.2.2 第一次出现的量的编排 在科技期刊所刊载的科技论文中,各种物理量的出现必不可少。量的编排关系着整篇文章的最基本的研究理论基础。在一篇论文中同一个量会多次出现。在此情况下,一个量第一次在文章中出现时,应该交待清楚它的物理意义。既要用汉字说明,又要给出量的符号,便于非专业读者或此专业初级研究者阅读,尤其是对于一些专业性非常强的量更应该如此,甚至在下文中多次出现时也要重复交待。例如,焦化专业的CRI、CSR;材料专业的HB、HR、HV。出现这些量时,应该给出它的物理全称:焦炭的反应性CRI、焦炭的反应后强度CSR;某某材料的布氏硬度HB、洛氏硬度HR、维氏硬度HV。采取这种编排方式,可提高研究者的阅读效率。3.2.3 量的单位的编排 科技期刊中量的单位往往有词头。一些词头可用字母表示,如m、d、k、M,对应带有词头的量的单位有mm(毫米)、dm(分米)、kg(千克)、MVA(兆伏安);一些词头没有对应的字母,如“万”,曾有资深编辑建议,将“万”转换成“k(千)”。例如,将“100万t(100万吨)”转换为“1000 kt”。这样转换,虽然符合编辑规范,但又与行业的约定俗成相悖,所以建议用“万t”。但是要注意,在编排时不能将“万t”分行,因为“万t”所具有的意义不可分割,所以与mm,dm,kg,MVA一样,要将“万t”看成一个整体单位进行排版。

表1 三线表示例

表2 卡线表示例

4 结语

科技期刊编排规范上的不当或错误,不同程度地影响和制约着科技期刊整体质量的提高,尤其影响科技期刊的学术性、严谨性。在科技期刊的编排中,准确性与适当性是科技期刊编辑在处理编译和编排细节上应该遵循的两个原则。“双A原则”的提出可以有效规范编辑进行编译和编排的工作,具有一定的指导意义。把握好这两个原则,将论文辅助项处理得精当、得体,便于学术研究,提高研究者的研究效率,提高论文及期刊质量,应成为广大编辑努力的方向。

[1]亓静.转型期国有钢铁企业组织结构分析和战略选择[J].山东冶金,2012(5):63-65.

[2]李波涛.ASP产线研制X70管线钢的组织性能[J].山东冶金,2012(5):30-32.

(责任编辑:强士端)

G232

:A

:1673-0143(2013)04-0139-03

2013-07-09

胡玉香(1966—),女,编辑,研究方向:编辑学。

猜你喜欢

表格准确性科技期刊
科技期刊的分类
《现代临床医学》来稿表格要求
科技期刊的分类
浅谈如何提高建筑安装工程预算的准确性
理解语境与名句的关系,提高默写的准确性
科技期刊的分类
科技期刊的分类
统计表格的要求
履历表格这样填
为桥梁领域的示值准确性护航