APP下载

容易误解的高考文言实词100例

2011-10-27吕媛

试题与研究·高考语文 2011年3期
关键词:译文

吕媛

“理解常见实词在文中的含义”是高考文言文阅读考查的常见考点,从近年来教育部考试中心的抽样统计结果来看,得分率一直徘徊在0.5~0.6之间。究其因,制约的“瓶颈”主要有如下两大方面:一是知识储备上积淀不足。该考点考查的实词的义项,多为考生不太熟悉的义项,有的甚至较为生僻,学生的知识库中本无此义项,自然也就无从判断。二是思维品质上形成定式。命题人设计的错项多为实词的现代义和常见义,考生由于思维定式极易认同这些错项,这就陷入了以今释古、以熟释生的思维误区。

为了夯实知识储备,培养思维品质,提升判别能力,笔者搜集了近年来全国各地400余份高考语文模拟试卷,从1600多个选项中遴选出了100个点击率最高的容易误解的文言实词。如能认真阅读,储备消化,定会受益匪浅。

1.官人疑策也,秘之。

误:喜欢

正:吝啬

译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。

2.有功故出反囚,罪当诛,请之。

误:按照

正:审理

译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。

3.高祖遣使就东南道尚书令,封吴王。

误:拜见

正:授予官职

译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。

4.府省为奏,敕许之。

误:报告

正:回复

译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。

5.齐孝公伐我北

误:轻视

正:边境

译文:齐孝公进攻我国北部边境。

6.大败李信,入两,杀七都尉。

误:城墙

正:军营

译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。

7.勒长史张宾先与攸舍,重攸名操,因称攸于勒。

比:比较

正:挨着

译文:石勒的长史张宾先前与邓攸是邻居,看重邓攸的名望节操,于是向石勒推荐邓攸。

8.金人以为大兵之至也,率数万众(王)彦垒。

误:轻视

正:逼近

译文:金人认为大军已经到达,就率领几万人逼近王彦的营垒。

9.焕初市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。

误:免除

正;(被)授职

译文;刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。

10.师进,于陉。

误:依次

正:临时驻扎

译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。

11.天下有变,常为兵

冲:冲突

正:要冲

译文:天下形势发生变化,这里常常是兵家必争的要冲。

12.天下有大勇者,然临之而不惊。

误:完毕

正:通“猝”,突然

译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。

13.王见,未至,使者四三往。

误:高兴

正:通“促”,赶快

译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。

14.诸敌人,请谢宾客。

误:安置

正:问候

译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

15.若复失养,吾不汝矣。

误:借给

正:宽恕

译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。

16.楚庄王谋事而当,群臣莫能

误:捉拿

正:及,达到

译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。

17.使裕胜也,必我假道之惠。

误:恩德

正:感激

译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。

18.陛下杀之,非臣所及。

误:上去

正:当即

译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。

19.凡再贡部,多柬拔寒俊。

误:典籍

正:主管

译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。

20.衡揽笔而作,文不加

误:标点

正:删改

译文:祢衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

21.时朝廷和籴米八万,董其事者贱籴湿恶,隐克官钱。

误:知道

正:监督

译文:当时朝廷议价向百姓收购八万石粮食,监督这事的人用低价买进潮湿的坏米,偷偷克扣公家的钱。

22.诸公其行,连辟之,遂皆不应。

误:许多

正:称赞

译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。

23.太祖知其心,许而不

误:夺取

正:强行改变

译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。

24.有罪,废国法,不可。

误:阿附

正:偏袒

译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。

25.弁性好矜,自许膏腴。

误:讨伐

正:夸耀

译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。

26.声色之多,妻孥之,止乎一己而已。

误:富裕

正:众多

译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。

27.所犯无状,暴贤者。

误:干涉

正:冒犯、冲犯

译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。

28.致知在物。

误:标准

正:推究

译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。

29.欲通使,道必匈奴中。

误:改换

正:经过

译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。

30.瓒闻之大怒,求获畴。

误:购买

正:重赏征求

译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。

31.齐将马仙埤连营稍进,解城围。

误:规劝

正:谋划

译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。

32.舅李常其家,取架上书问之,无不通。

误:经过

正:造访、探望

译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。

33.吾君优游而无为于上,吾民给足而无于下。

误:遗憾

正:怨恨

译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。

34.不去,羽必杀增,独其去不早耳。

误:怨恨

正:遗憾

译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。

35.命下,遂缚以出,不晷刻。

误:捆绑

正:停留

译文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。

36.膑至,庞涓恐其贤于己,之。

误:憎恨

正:妒忌

译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。

37.曾预市米吴中,以备岁

误:节省

正:年成不好

译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。

38.其开解年少,欲遣就师。

误:简略

正:选拔

译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。

39.时杨素恃才贵,轻侮朝臣。

误:怜悯

正:夸耀

译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。

40.遂铭石刻誓,令民知常

误:禁止

正:禁令

译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。

41.明法审令,不急之官,废公族疏远者。

误:捐助

正:撤除

译文:(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。

42.告俭与同郡二十四人为党,于是章讨捕。

误:刊登

正:删除

译文:(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。

43.盖始者实繁,终者盖寡。

误:战胜

正:能够

译文:好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。

44.时虽老,暇日犹诸儿以学。

误;讲课

正;督促

译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。

45.上令朝臣改旧法,为一代通典。

误;逐步

正:订正,改正

译文:皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。

46.然百姓秦之酷后,参与休息无为。

误:离开

正:通“罹”,遭遇

译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。

47.祖宗遗德余,在人未远。

误:猛烈

正:功业

译文;祖宗留下来的恩德和功业,就在眼前。

48.公,相人也,世有德,为时名卿。

误:命令

正:美好

译文:(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。

49.民不胜,自诬服。

误:掠夺

正:拷打

译文:那个州民禁受不住拷打,自己捏造事实服罪了。

50.未及劳问,曰:“子国有颜子,宁识之乎?”

误:违背

正:迎着

译文:没有问候袁闳,迎着便说:“你们地方有位颜子,你认识吗?”

51.汉数千里争利,则人马,虏以全制其敝。

误:停止

正:通“疲”,疲乏

译文:汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。

52.桓帝爱其才貌,诏以公主。

误;妻子

正:以女嫁人

译文:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。

53.属与贼,义不可欺。

误:期限

正:约定

译文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。

54.不以为子,昆弟不收,宾客弃我。

误;亲人

正:父母

译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。

55.出水处犹未可耕,奏前议。

误:睡觉

正:息,止

译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。

56.以予之于世,贞甫独相信。

误:贫穷

正:困厄,不得志

译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。

57.大兵迫独松关,有旨道隆人卫。

误:兴味

正;催促

译文:元军逼近独松关,皇上下旨催促徐道隆来护卫朝廷。

58.十年,举进士第一,授右拾遗,翰林修撰。

误:权利

正:暂代官职

译文:(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。

59.勉顺时政,督农桑。

误:劝说

正:勉励

译文:劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。

60.议者皆固奏。

误:这样

正:认为……对

译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。

61.至朝时,惠帝参日。

误:谦让

正:责备

译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。

62.彦章武人不知

误:文书

正:文字

译文:王彦章是一个军人,不识字。

63.上曰:“君勿言,吾之。”

误:私自

正:偏爱

译文:文帝说:“你不要说了,我偏爱他。”

64.是之不恤,而蓄聚不厌,其怨乎民多矣。

误:迅速

正:招致

译文:(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。

65.受欺于张仪,王必之。

误:可惜

正:悔恨

译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。

66.绛侯袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我!”

误:期望

正:埋怨、责怪

译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!”

67.众皆夷踞相对,容独坐愈恭。

误:危险

正:端正

译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。

68.见周昌,为跪谢曰:“君,太子几废。”

误:轻微

正:如果没有

译文:吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“如果没有你,太子差点就被废掉了。”

69.祖闻就死,城走,兵追禽之。

误:委托

正:舍弃

译文:黄祖听说陈就死了,弃城逃跑,被追兵擒获。

70.未尝见其喜愠之色,乃知古人为不耳。

误:陷害

正:欺骗

译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。

71.诚得至,反汉,汉之赂王财物,不可胜言。

误:遗留

正:赠送

译文:如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。

72.性刚嫉恶,与多忤。

误:事物

正:别人

译文:生性刚烈,疾恶如仇,与别人多有抵触。

73.由是民得安其居业,户口蕃

误:休息

正:增长

译文:因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。

74.于甲兵,习于战攻。

误:空闲

正:通“娴”,熟习

译文;熟习军事,长于攻战。

75.或据案而立,立素于庭,辨诘事状。素由是

之。

误:接受

正:怀恨

译文:柳或跨坐在几案上,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。

76.季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者矣。

误:新鲜

正:少

译文:季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。

77.皆顿首,及期无敢违。

误:感谢

正:谢罪

译文:大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。

78.王氏诸少并佳,然闻至,咸自矜持。

误:书信

正:信使

译文:王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。

79.乾宁三年,充武宁军留后,颍州刺史。

误:巡行

正:代理

译文:乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。

80.变不形于方言,真台辅之器也。

误:形势

正:表现

译文:内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。

81.阶疾病,帝自临

误:察看

正:探视、问候

译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候。

82.既往,未及反,于是遂斩庄贾以三军。

误:曲从

正:示众

译文:已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。

83.给鼓吹一部,入直殿省。

误:找寻

正:不久

译文:不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他人宫值班。

84.文长既不与时调合。

误:儒雅

正:平素、向来

译文:文长既然向来不与时风调和。

85.公与语,不自知膝之前于席也。语数日不

误:厌恶

正:满足

译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。两人长谈几天还不满足。

86.虽在居,必以礼自整。

误:酒席

正:安闲

译文:虽然在家闲居,他也一定用礼法严格要求自己。

87.方遣孟宗政、扈再兴以百骑之,杀千余人。

误:邀请

正:半路拦截

译文:赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。

88.一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予也。

误:改变

正:轻视

译文:我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。

89.性至孝,居父过礼,由是少知名。

误:担忧正;父母的丧事

译文:他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。

90.叔为人刻自喜,喜诸公。

误:游览

正:交往

译文:田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。

91.观者见其然,从而之,其亦不达于理矣。

误:尤其

正:指责

译文:看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。

92.忠义满朝廷,事业满边

误:角落

正:边疆

译文:(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。

93.国家无,利及后世。

误:欺骗

正:忧患

译文:国家没有忧患,利益延及后世。

94.数决疑,庭中称平。

误:牢狱

正:案件

译文:多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。

95.城谦恭简素,人长幼如一。

误:遇到

正:对待

译文:阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待。

96.轮扁,斫轮者也,而读书者之。

误:给予

正:结交

译文:轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。

97.时始诏民垦荒,三年乃税。

误:察看

正:经历

译文;当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。

98.公琰托志忠雅,当与吾共王业者也。

误:赞美

正:辅佐

译文:公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人。

99.我天而行,有何不可!

误:准则

正:效法

译文:我效法上天做事,有什么不可以!

100.催科不扰,是催科中抚

误:文字

正:养育

译文:催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养育)。

猜你喜欢

译文
弟子规
弟子规
弟子规
渔歌子
弟子规
柳树
弟子规
弟子规
译文