与“十二生肖”有关的成语
2009-07-01王号召
王号召
普通高中《英语课程标准》在文化意识目标中要求中学生要理解英语中的常用成语和俗语。基于此,现将与十二生肖有关的英语成语介绍给同学们,希望对同学们有所帮助。
rat charm 子鼠
a rat in the hole-bottled up;trapped 瓮中之鳖
see only what is under ones nose;as short-sighted as mice;not see beyond the end of ones nose 鼠目寸光
as timid as a mouse;mouse like timidity 胆小如鼠
poke ones nose into other peoples business;a dog trying to catch mice 狗拿耗子多管闲事
a person hated by people;a person or thing that provokes a hue and cry 过街老鼠
shifty-eyed;thievish-looking 贼头贼脑;贼眉鼠眼
every dog has his day;everyone has good days 瞎猫碰上死耗子
smell a rat 发觉可疑之处;感到事情不妙
Ox patient 丑牛
cast peals before swine 明珠暗投;对牛弹琴
a cock-and-bull story 无稽之谈;荒诞的故事
like a bull in a china shop 非常笨拙鲁莽
like a red rag to/at a bull 使人生气的事
Tiger sensitive 寅虎
glare like a tiger eyeing its prey 虎视眈眈
pull a tooth from the tigers mouth 虎口拔牙
a tigers head and a snakes tail 虎头蛇尾
the fox borrows the tigers fierceness 狐假虎威
Rabbit articulate 卯兔
mad as a March hare 疯疯癫癫
waits for gains without pains 守株待兔
a crafty person has several ways out 狡兔三窟
The fox is sad at the death of the hare 兔死狐悲
Dragon healthy 辰龙
dragons and fishes jumbled together 鱼龙混杂
bustling with activity 龙腾虎跃
heavy traffic 车水马龙
Snake deep 巳蛇
a snake in the grass 潜伏的敌人或危险
to warm a snake in ones bosom 养虎贻患;姑息坏人
viper feelings 蛇蝎心肠
Horse popular 午马
black sheep 害群之马
a horse galloping without a stop 马不停蹄
gain an immediate 马到成功
dark horse 黑马;竞争中出人意料的获胜者
put/set the cart before the horse 本末倒置;倒行逆施
get on the high horse 摆架子,目空一切
Goat elegant 未羊
mend the fold after the sheep is lost 亡羊补牢
lead off a goat in passing;take sth that doesnt belong to oneself 顺手牵羊
narrow winding trail;meandering footpath 羊肠小道
a wolf in sheeps clothing 披着羊皮的狼;口蜜腹剑的人
after all,the wool still comes from the sheeps back;in the long run,whatever you are given, you pay for 羊毛出在羊身上
Monkey clever 申猴
get ones monkey up 生气;发脾气
punish someone as a warning to others;beat the dog before the lion 杀鸡骇猴
worthless person in imposing attire 沐猴而冠
make a monkey of 愚弄
a monkey with a long tail 抵押
get the monkey off 戒除吸毒恶习
have a monkey on ones back 毒瘾很深
Rooster deep thinkers 酉鸡
kill the goose that lays the golden eggs 杀鸡取卵
in bits and pieces 鸡零狗碎
chicken feathers and garlic skins 鸡毛蒜皮
even fowls and dogs are not spared 鸡犬不宁
break a butterfly on a wheel 小题大做;杀鸡用牛刀
Dog loyalty 戌狗
love me,love my dog 爱屋及乌
monstrously audacious 狗胆包天
evil associates 狐朋狗友
in bits and pieces 鸡零狗碎
even a worm will turn 狗急跳墙
wake a sleeping dog惹是生非
rain cats and dogs 倾盆大雨
(as) sick as a cat/dog 病危;生大病
Pig chivalrous 亥猪
not have a dogs life 猪狗不如
buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛
make a pig of oneself 狼吞虎咽