APP下载

《月光集市到中国》本意并非恶搞

2009-01-22

环球时报 2009-01-22
关键词:宝莱坞集市月光

本报驻印度特派记者 任 彦

“我们从电影中看到了中国文化,也了解了中国人的性格。”这是很多印度观众在看完《月光集市到中国》后的第一感受。同样是这部印度电影,它的预告片却“激怒”了不少中国网民,“恶搞中国大片!”“印度瞧不起中国电影!”……截然相反的两种呼声促使记者走进印度的影院一探究竟。

从小厨师到大英雄

在印度老城德里有一个以嘈杂著称的市场“月光集市”。集市上有一个整天做着发财梦的小厨师名叫希杜。他相信自己这辈子能翻身。一天,一个曾给希杜算过命的印度僧侣带着两个中国农民找到了他。这两个农民所在中国村落里有一个名叫“刘胜”的男子,他武功高强,在一次与当地恶霸“胡周”的厮杀中,不慎从长城上坠落。村民们为了摆脱“胡周”的魔掌,开始寻找“刘胜”的化身。经过高僧指点,转世的“刘胜”在印度。

实际情况是,印度僧侣是个耍小聪明的翻译,他们不但骗了中国村民,也骗希杜说中国人能帮他发财。就这样,受到英雄般欢迎的希杜在中国和 “胡周”交起手来。一开始他还能阴差阳错地躲过敌人袭击,但后来还是被 “胡周”揭了老底。就在希杜也要被扔下长城的一刹那,他被真的“刘胜”救了,并从此开始了学习中国功夫的旅程。

首次在中国拍摄

《月光集市到中国》是一部彻头彻尾的喜剧片。也许因为这是印度影片第一次在中国拍摄,所以不少中国网友在预告片中看到了很多熟悉的场景。的确,预告片中有不少段落和《功夫》、《黄金甲》、《英雄》等中国大片相似,但它们其实只出现在预告片中,和电影故事没什么关系。不少中国网民很受不了“印度人在紫禁城中大跳山寨歌舞”,其实宝莱坞电影中绝少不了这种歌舞场面。在电影《印度超人》中,留着印度卷发的超人和女版的蜘蛛侠还在天空中来了一段交谊舞呢。

印度发行方告诉记者,《月光集市到中国》不仅不想“恶搞”中国电影,反而是想向印度观众展示中国,如金碧辉煌的宫殿、繁华嘈杂的20年代的大上海、高楼林立的北京东三环和风景秀丽的江南,这些都是大多数印度人没见过的。《印度快报》在评价该片时说,“影片突破时空限制,展示了中国古代和现代,社会和文化,为印度人了解中国打开了一扇窗”。另外,也有观众跟记者抱怨,这部喜剧是好莱坞式的,没有照顾到印度观众的情绪。比如“胡周”在侮辱希杜时往他头上撒尿,这让印度人的民族自豪感受到折磨。有不少观众看到这一幕时甚至愤怒地离场而去。

突破“宝莱坞”套路的尝试

《月光集市到中国》是一部美印合资拍摄的电影,它不仅面向印度观众也着眼中国市场。《印度时报》发表的一篇影评称,虽然《月光集市到中国》无法抹去好莱坞影片的影子,但在总体上还是保持了印度电影的风格,即正义与邪恶斗争、英雄遭遇种种挫折、穿插多段歌舞、最后以正义战胜邪恶、大团圆结局。这部影片虽然属于宝莱坞影片,但在情节设计上有意突破宝莱坞影片的套路,这是一种新的尝试。另外,影片中的异国情调和宏大场面也是宝莱坞影片中所缺少的,这些都给印度观众以全新的视觉享受。

尽管如此,印度电影的新尝试常常伴随着观众的流失。据当地媒体报道,由于影片中没有往常印度电影中的暴露镜头和性感的歌舞,很多年轻观众看到一半就纷纷离场。该片首映当天还一票难求,但3天后,当《环球时报》记者前往调查时,影院里有一半座位是空着的。▲

猜你喜欢

宝莱坞集市月光
《点·月光》
宝莱坞打响名誉保卫战
宝莱坞被爆吸毒泛滥
宝莱坞名人被指“通巴”
热闹的集市
日月光布庄
月光下最透明的心灵
月光花瓣
热闹的集市
热闹的集市