APP下载

中国文化和出版“走出去”的三个要点

2022-10-10皮钧

新阅读 2022年9期
关键词:走出去图书文化

赢得信任与尊重是国际文化交流的前提,也是国际文化交流的目的。中国文化和出版走出去要在以下三点下足功夫,才能达到交流的目的。

广西宾阳竹编文化及其现代发展对策研究 …………………………………………………………………………… 覃秋萍(4/58)

● 持续创造价值

从出版自身的实践出发,只有持续创造价值,才能在文化传播上占有一席之地。持续创造价值需要持续供给的能力和稳定的出版品质。

文化的传播需要深层次的价值作为基础,这不能仅从实用角度出发,或是从营销角度来衡量,确切地说,文化价值是不能以商业逻辑来看待的。

会计职业给会计人员带来的风险的表现形式有很多种,主要归集为两个方面。一方面是因为会计人员自身职业素养较低,从而判断失误造成的会计职业风险;另一方面则是各种诱因导致会计人员进行舞弊,这对于企业发展和个人前途都有巨大的损害,必将给财务人员和企业带来无法估计的经济风险、法律风险和声誉风险,具体表现为承受经济损失、承受法律制裁和承受声誉损失。财务人员在实际操作过程中利欲熏心,挪用公款、提供虚假的报销单据等不仅断送自己的职业生涯,还会带来一定的经济损失,但我们在这里探讨的是作为公司这一主体由于舞弊或者违规的行为需承担的经济损失。中国证监会2018年4月11日披露实例:

中国青年出版总社(以下简称“中青社”)早在2007年就将推动中国文化和出版“走出去”作为一项重要战略,并在被誉为世界出版传媒中心的英国伦敦成立中国青年出版社(英国)国际有限公司(以下简称“中青国际”),出版和发行中国文化艺术和当代建设的图书和电子音像产品。同时,在北京成立中青雄狮数码传媒科技有限公司(以下简称“中青雄狮”),作为中青国际在国内的后援机构,为其搜集出版素材、编辑制作产品。之后以纸质图书和数字出版物的形式,由中青雄狮出口到海外、中青国际在全球市场营销推广。十几年来,中青社已出版中、英、法、意、俄、波等多种语言版本的中国文化艺术和当代建设精品图书600余种,每年输出纸质图书、电子音像产品约50种,多数产品进入欧美主流市场,南非、新加坡、马来西亚、泰国等中小市场也有分销商销售相关图书。中青社出版的《中国》《西藏》《新疆》《发现中国》《中国艺术5000年》《最美的中国古典绘画》《清·孙温绘全本红楼梦》《中国功夫艺术》《中国园林艺术》等大型视觉艺术画册定价在100—200美元之间,单个选题的多种语言版本和不同开本全球包销量在8000—20000册之间,成为奢侈品级别的中国文化艺术图书,被中宣部(国家新闻出版署)列为中国出版“走出去”的标志性产品。中青社的“走出去”工程有效推广了中国文化,提升了中国文化的国际影响力,连续14年盈利,被国家新闻出版署和中国新闻出版研究院作为以商业模式推动出版“走出去”的成功案例在业界推广。

实习报告评分标准:“思路清晰,条理清楚,能运用专业理论知识分析具体问题及按要求完成报告”为优秀;“能结合实习情况描述实习内容及解决的具体问题,按要求完成报告”为良好;“罗列材料,缺少分析,基本完成实习报告”为合格;“实习报告与实习内容关系不大或未能按要求完成报告”为不合格。

中青社经过这些年的实践发现,仅仅靠本土化战略,只能完成战略的一半。从打开市场、产生市场效益和降低成本等方面来讲,本土化是有效的。但对品牌树立、价值引领和文化推广而言,本土化战略是有局限的。特别是对战略的持续性,本土化有极大的局限性。因为不在“现场”,所以文化力就被淹没在纯粹的商业力中,最终是文化无法“走出去”“走进去”。

● 始终留在现场

近年来,大量文化出版机构都向海外派遣团队,以收购并购、合资合作、招聘当地编辑等方式进行有益探索。特别是在推进国际传播本土化建设方面,成为选择的重点。

另外,建筑结构设计应与外观设计相结合。一些建筑在设计中过于强调创作的新颖与美观,没有与结构设计进行有效的结合。而建筑物本身承受着巨大自重荷载与活载、扭矩、风荷载等作用力,如果没有按照建筑的结构受力特征和基本的结构技术原理进行结构设计,会导致建筑结构不稳定,从而引发严重的安全事故。

目前,对于中国文化在其他国家的受欢迎程度还缺少一个合理的反馈系统,世界其他国家到底在多大程度上喜爱中国文化?喜欢中国文化的哪些方面?这些问题其实并不复杂,把各类媒体、平台及专业机构推荐的书目做一个认真的研究可以发现,能够给读者带来价值的书籍是排第一位的。第一类是科学学术类,发达国家的基础科学和尖端科学都是领先的,所以科学类图书是受欢迎的,这不仅体现在自然科学、工程科学方面,在管理方面、社会发展也存在这种倾向。第二类是自我提升类,如《高效人士的七个习惯》《穷查理宝典》等,一些编程、算法类的图书也很受欢迎。第三类是日常生活类,如《减糖生活》《真希望我父母读过这本书》等。

国际出版商协会前主席、英国布鲁姆斯伯里出版公司执行总裁理查德·查金认为:“中青国际的出版物涉及艺术、学术以及娱乐,我极少看到如此精美的书籍。然而,他们背后却有更为深层次的意义。他们致力于加强中国与世界各国的相互理解。中青国际可以作为中国出版以及知识产权领域的驻外大使,并且可以作为其他中国企业谋求以英国为平台而走向国际市场的榜样力量。”

在文化走出去站住了脚之后,持续深入的交流就成为关键,并且要形成制度化的安排。中青国际建立了覆盖欧洲、北美和亚洲的全球营销网络,以包销为主、寄销为辅,确保产品顺利进入国际主流市场,其中欧美市场份额较大。目前,中青国际分销商及合印合作伙伴已达20余家,产品销往全球50多个国家。

中青社一方面坚持本土化战略,一方面坚持始终在“现场”。中青国际一直在国际出版的中心伦敦深耕,收获了真的友谊和真诚的朋友。在很多关键时刻,这些朋友发挥了巨大作用。特别是2015年,配合习近平总书记到英国进行国事访问,中青社在英国开展的“中国图书节”活动受到广泛关注。从2019年起,中青社配合国家外宣战略和“中国书架”项目持续开展“图书节”活动,目前已成功举办三届。

● 持续深入交流

国际出版商协会前主席米歇尔·柯曼认为:“在短短的十年间,中青国际取得的成就让我们敬佩。这家雄心勃勃的企业一跃成为一个促进中国现代出版业发展的国际推手。”

“中国书架”项目与国际图书编辑能力提升项目是两个典型案例。

在中宣部、国家新闻出版署的支持下,中青社及其下属的中青国际、中青雄狮,联合英国布鲁姆斯伯里出版集团,历时一年调研与研讨,与英国的一些知名书店合作,设立集中展示、销售中国主题图书的专架。在为读者提供购书便利的同时,使读者有更丰富的阅读体验,为其了解中国打开了一扇窗,也提升了中国文化的影响力。该项目可丰富书店的产品线、提升书店品牌,寻求长远商业合作。“中国书架”项目在介绍中国文化的同时,也创造了社会效益和经济效益,其可持续性发展可促进中西方文明互鉴,为中英长期友好合作奠定基础,创造氛围,提高中国软实力。

在中宣部进出口管理局和对外推广局领导的支持和指导下,经过近两年筹备,中青社及其所属中青国际、中青雄狮于2020年10月承办“2020年国际图书编辑能力提升线上培训班”项目。培训开设了“国际出版现状及发展趋势”“编辑——为了成功而策划”“国际营销、市场推广和供应链”“跨文化传播”“中国文化·国际表达——探索中的中国青年出版社国际出版事业”等13门课程,理论与案例相结合,邀请前国际出版商协会主席、“中华图书特殊贡献奖”获得者理查德·查金、国际出版商协会秘书长何塞·波吉诺、前英国出版商协会副总裁艾玛·豪斯等12位国际知名专家学者授课。2021年举办了第二届培训,超过230家机构的1500多名从业者参加了培训。2022年的培训已经由中宣部批准立项,将于下半年开展。

综上所述,中国文化和出版走出去的三个关键点是:持续创造有价值的文化内容是赢得尊重的基础;持续留在国际交流舞台现场是赢得尊重的关键;持续平等深入交流是赢得信任、赢得尊重的动力。

猜你喜欢

走出去图书文化
以文化人 自然生成
谁远谁近?
班里有个图书角
值得孩子阅读的100种图书
融入文化教“犹豫”等
文化之间的摇摆