APP下载

跨文化视角下英美文学作品的语言特点研究

2022-05-18刘晨彦

青年文学家 2022年12期
关键词:荷马史诗语言特点英美

刘晨彦

就语言艺术而言,其不仅是一种交流方式,还是不同文化背景下,展现文化独特性的一种表达方式。尤其是在文学作品中,语言有较明显的地域性和时代性特征。而要对其他国家的文学作品有更加深入的了解,我们首先应该充分掌握该国家语言艺术的特点和原则。因此,随着经济全球化的发展,我们要站在跨文化的视角对英美文学作品语言艺术的来源进行分析,掌握其独有的语言特点和所遵循的原则,只有如此,才能更好地理解英美文学作品的深层次内涵,且从侧面了解不同国家的民风民俗、价值观念等。本文就将站在跨文化视角下对英美文学作品的语言特点展开研究,以供参考。

语言不仅是人类交流的工具,也是表现人类情感的最佳方式。自语言问世以来,人类一直在钻研如何展现出语言的深层魅力与艺术内涵,对此,文学作品的创作不失为极佳的路径之一。一篇品质优秀的文学作品,能够从某一方面精准地表现作品当时的社会背景与文化现象,这也正是文学作品一直受文化研究者青睐的原因之一。而现如今,越来越多的国家开始与异族进行文化上的交流。而来自本国文化的优秀文学作品,无疑是最佳的交流途径与沟通的“桥梁”。通过对他国的优秀文学作品的阅读,读者能够以极高效率了解到他国的人文背景与社会风貌。

一、跨文化视角下英美文学作品的语言特点原则介绍

(一)注重时代特征的原则

在英美的文学作品中,有许多的内容都是与作品所处的时代紧密联系。故而,英美文学作品中总是隐含了时代的烙印。英美作家进行文学作品写作时,往往能够将自己敏锐的洞察力表现得淋漓尽致,将社会各个阶层的事巧妙融入到自己的文学作品中,这也使得读者在阅读文学作品时,能够管中窥豹,洞悉文学作品中的社会缩影与世间百态。例如,读者在阅读《傲慢与偏见》时,可以根据小说的描写内容与故事情节清晰了解作品所反映的社会背景,所展现的时代风貌。而读者在进行阅读时也应当仔细品味作家的语言与其中的内涵,只有细心阅读,才能真正了解作品中典型人物的特征。另外,读者也应对映射上层社会生活的词语进行仔细的琢磨。例如,作家描写一个上层社会人物:“他鼻翼边的黑痣明明让人难以忍受,他自己却认为那是富贵的象征。”由此可见,作家用艺术化的语言风格将人物面貌展现得非常逼真,且讽刺意味非常强烈,在上层人物的内心深处,黑痣代表自己的社会地位以及令人艳羡的生活状态,然而在读者的眼里,则认为这与高尚、富贵没有关系,反而将他丑陋、粗鄙的一面展露了出来。在作品中有很多此类型的语言,不仅生动形象地刻画了不同阶层生活的真实状态,展现了不同人物的性格特征,而且让读者看到了作家在语言上娴熟的表达技巧和巧妙的处理方式。

由此可以发现,在赏析英美文学作品时,读者首先要充分了解其所处时代的语言特点,才能够更加深入地体会被艺术化的文学语言的内涵。读者在阅读英美文学作品的过程中,应学会从语言着手,探究与当时社会较为契合的某些艺术化语言,这样有利于加深理解,然后取其精华,进行合理运用。另一方面,读者若是有一定的阅读水平,能够赏析文学作品的语言艺术,那么其一定能对作品有更深层次的了解与看法。如若读者能够将文学作品与文学语言相融互通,则其便能够真正做到尊重文学作品,并获得对文学作品的崭新认识。举例来说,《老人与海》便是语言转化的经典佳作范例,读者品读这一类型的佳作时,能够感受到其深厚的内涵与独特的语言艺术魅力。

(二)具有跨文化意识

区分民族的最佳方式之一,便是观察他们的语言。语言代表了其所属民族的特点与人文内涵,承载了该民族的精神内核与本质属性。而若是以自身的文化属性去理解其他民族的文化,注定会出现诸多纰漏与差异。故而,研究者进行英美文学作品品读时,应当提升自身的跨文化意识,再进行相关的研究工作,这样才能使研究工作更顺利、高效。

(三)尊重文化差异

每个独立的文化,都有与其他文化区分开的特点。而想要识别这些差异,就要具体了解不同文化的本质属性与表现形式。首先,研究者应当重视不同文化的风俗习惯。不同的文化所处的发展地域不同,其发展历程、衍生出的风俗文化也会不同。而风俗文化与历史进程的不同,也是文化间具有差异的最重要原因。举例来说,在我国的国语中,“老人”与“老师”的“老”字往往含有尊重、敬爱的含义,而在英语世界,old这一单词就是单纯表达年纪大。其次,研究者应当认清不同文化间价值观的差异,对于英美来说,其价值观往往围绕自由与民主,在如此文化主导的世界中,个人英雄主义往往会受到力捧。而在我国,个人英雄主义往往是被抨击的,占据主流的一般是集体主义。最后,就思维方式的差异而言,英美国家与我国也有许多差异,单就英美国家来讲,其对问题的思考一般集中在逻辑层面之上。综上所述,研究者在对英美国家的文学作品进行研究学习时,应当理性看待文化不同带来的差异,并给予其他文化应有的尊重。

(四)在阅读中逐渐感受语言艺术的魅力

从古至今,英美国家的文学作品不断推陈出新,并形成了一个庞大丰富的体系,也包含了大量的经典文学巨著。在这样的文学体系中,不同的文学写作风格数之不尽,而由此产生的文学流派也不断涌现。故而,研究者不应以阅读作品为目的,因为作品的数量是会不断增加的,而其文学作品依托的文化背景、人文风貌与精神内核,才应当是文学研究的目标,文学作品更应当被视作走进其他文化城堡的“鑰匙”。与此同时,研究者应当擅长将英美文学作品与我国的文学作品作对比,探寻其中的差异,并取长补短,丰富我国自有的文学体系。

二、英美文学作品的经典—《荷马史诗》

经典作品《荷马史诗》可以称之为是多元文化的融合汇总。在一定程度上,《荷马史诗》可以看作是英美许多区域的文化、历史支撑。从这也可以看出,《荷马史诗》对于英美文学创作的影响是非常巨大的,且占据着不可或缺的地位。在英美文学作品创作的过程中,文艺工作者往往以以下这些方式运用《荷马史诗》:首先,可以直接引用《荷马史诗》的内容。举例来说,在诸多的英美文学作品中,讲述了关于特洛伊战争的故事,而这部分的内容也正是出自于《荷马史诗》的部分内容。故而,在对这一类文学作品进行语言特点研究前,务必要先详细了解《荷马史诗》的内容与背景,以能够更好地理解文学作品中的引用部分;其次,间接引用的方式,也就是把《荷马史诗》中的寓意融合到文学作品中,想要理解这种文学作品,难度相对比较高。尤其是对于中国读者,厘清作品寓意必须要全面了解《荷马史诗》中的典故。以《奥德赛》为例,这部作品中融合了英美文化的诸多要素,而且作品中描述的客厅中都赋予了象征意义;最后,这种方式和前两种完全不同,《荷马史诗》中的寓意等已经完全渗透到作者的意识当中,并潜移默化地融合到了创作中。通常情况下,这种文学作品具备较为显著的历史真实性,而且这种作品是以人物或者是事件作为故事背景,体现出人类的道德等。

三、跨文化视角下的英美文学作品语言特点

(一)取自于生活,又高于生活

优秀的英美文学作品都是来源于生活,但又高于生活的。作品所具备的实用性,是为了体现出对现实环境的尊重,将独特的语言艺术渗透到相应的文化背景当中,我们必须全面了解英美文学作品的语言特点,并依据当时的历史背景,才可以更好地感知作品的情感。

一部优秀的英美文学作品,极其重视对生命价值与现实生活的思考,而且还注重对现实与价值观的判断。通常情况下,英美文学作品往往是作家在经历了一定的现实生活,或者是在一种比较特殊的背景下,通过对生活以及生命的思考后创作出来的。英美文学的语言特点非常多元化,表现手法极其多样,传达给读者的作品结构并不一样,这和作家所处的文化背景有着密切的关系。所以,研究英美文学作品的精神内涵与现实价值具有重要的意义。

(二)运用了大量的独白

《骑士与圆颅党人之歌》是著名诗人索恩伯在19世纪50年代创作出来的,他在这部作品中运用了大量的、独特的戏剧性独白,在他之后,戏剧性独白获得了文学领域的广泛认可,而且也有很多作家尝试在创作中运用戏剧性独白,这可以让作品内容的艺术性更强,同时,还可以充分体现出角色的情感,让读者能够听到角色的声音。在独白里,我们可以看到作家对人物的理解与评价,并为读者提供了非常广阔的想象空间,在一定程度上,独白的应用,让文学作品更加具有感染力。同时,通过阅读作品的独白,读者可了解作品的人物思想,也可了解作家的心声,既可立足于作品内部环境,以剧情、人物、视角看待事物,又可跳出作品之外,以上帝视角跟随作家思考。此种语言特点,使英美作家们可通过语言深刻塑造作品人物,也可鲜明地表达自己的立场。此种语言的应用,使作品更具层次感,优化阅读体验,引导读者深思,升华作品境界。

(三)经典引用和转换传承

经典引用在英美文学作品中也是比较常见的一种表达方法,有的英美文学作品对经典内容进行直接引用,有的则是将其融入到具体的故事表达中,还有的则是需要对经典故事的内涵充分理解,在此基础上自然而然地领悟,这表明英美文学作家有了一种极致的语言艺术运用能力。像英美文学作品中比较常见的“Achile’s heels”这一词组,其最早出现于希腊故事中对英雄阿基里斯的描述,阿基里斯小时候被严格地训练,其母亲海洋女神经常捏住其脚踝并将其身体置入到冥河中进行浸泡,久而久之,阿基里斯身体被锻炼得非常强健,外力很难对其造成伤害,但由于其在训练的过程中脚踝被其母亲抓住,从而未得到冥河之水的浸泡,最终成为阿基里斯的致命弱点。阿基里斯在一次同太阳神的战斗中,脚踝处的弱点被太阳神利用,最终被太阳神击败,“Achile’s heels”这一词语被沿用至今。

(四)英美文学作品语言具有鲜明的欧洲特色

通过分析英美文学作品发现,作品中有许多欧洲地方性语言被使用,它们经过作家的润色、修饰、提炼之后,使英美文学作品的语言更富有艺术性。就一般情况而言,文学创作者在创作艺术作品的过程中,往往会将自身的价值观、社会经历等元素融入其中。因此,不同时期的英美文学作品在语言表达上都会呈现不同的特点,但有一点不会变,那就是英美文学作品语言的创作源于生活,但又高于现实,并且能够将社会现实的某一面展现出来。

(五)英美文学作品语言充满戏剧性

在英美文学作品中,戏剧性的独白自述是其另一个显著特点。通常情况下,作家以独白的表现形式展现作品人物的内心状态,而此种表现手法也深受后世英美文学作家的喜爱。英美文学作家在作品中加入人物内心的戏剧性独白,主要是为了表达自身对社会或是某一社会现象的态度、评价等,以此增强作品的真实性和说服力。由此可以看出,英美文学作家在创作作品时,通过加入戏剧性独白这一表现手法,使作品的艺术性得到了进一步升华,且突显了语言艺术的特点,英美文学作品也因此更具感染力和说服力,这或许就是其深受广大读者喜爱的一个重要原因。

综上所述,英美文学中的经典作品,在世界文学史上具有非常重要的意义,对世界文化发展有着重要作用。英美文学作品的创作是基于英美的独特文化和语言特色,读者在进行英美文学作品的阅读时,首先需要对其文学背景和文化特点有充分的了解,然后对其语言特点进行分析。英美文学中的经典内容,具有独特的文化特点和语言特色,研究者想要对这些经典内容进行研读,首先需要站在跨文化视角下对其进行深入的解读。通过本文研究可以发现,英美文学作品的语言特色包括独白和对现实的尊重等,这些语言艺術同我国的文学作品相较具有一定的差异性,读者需要在尊重文化差异的基础上对其进行阅读和赏析。

猜你喜欢

荷马史诗语言特点英美
生态美与人物美的交融:论《格萨尔史诗》与《荷马史诗》的人物塑造
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
倾城倾国的“无耻人”
浅析《荷马史诗》中女性的依附地位
高中历史教学的语言特点浅析
英美文化差异对英美文学评论的影响
法律英语在司法应用中的语言特点
《天上的街市》的语言特点
英语旅游文本的语言特点及其翻译