APP下载

翻译不用愁 体验下新一代的人工智能工具

2021-01-13OverLard

电脑爱好者 2021年1期
关键词:任务栏快捷键麻烦

OverLard

DeepL的前身是运营已近十年的在线词典Linguee,DeePL(https:∥www.deepl.com/)翻译也完全由Linguee团队打造。最初提供的翻译服务主要是以欧洲语言为基础。直到近期开始添加了對中文、日文的翻译。但是因为它优异的翻译引擎,很快便成为不可小觑的翻译产品,翻译质量非常优秀。

Linguee由前谷歌翻译研究员Gereon Frahling在2007年离职开发,2009年正式上线。其核心优势是爬虫和机器学习系统,前者抓取互联网上的双语对照翻译,后者对这些翻译的质量进行评估。

它可以做到对方言、文言文、学术论文的翻译,而且对日常用语的使用也很准确,翻译的速度也非常可观。有趣的是,它在处理一些语句的时候,还往往可以给人提供更为口语化的描述翻译。总结起来,就是专业的地方更加专业,但是又可以让翻译出来的语句更为生活化。

从翻译实际效果看,DeePL的表现无疑最好,包括描述的准确性、词语的连读方式、英文缩写的匹配,以及数字的描述表达,甚至是日常口语的使用,DeePL都处理的很恰当。我们可以来对比T大家常用的翻译引擎的效果(图2-图5)。

不仅如此,如果我们调换一下,将中文翻译到英文,例如翻译“海上生明月,天涯共此时”,你会看到DeePL也明显是更出色的那个(图6,图7)。

不得不说,今年刚刚更名的DeePL作为日常的翻译工具十分合适,而且亦如其他平台,日常翻译完全免费!

如果你觉得使用网页的方式非常麻烦,也可以安装客户端在本机运行(图8),目前它支持MacOS、Windows平台,只要按照提示点击下载并安装即可。如果你需要专业的服务,可以注册试用,否则安装即用,完全没有负担。

当然,作为应用程序,它肯定和网页版略有区别,例如有一些设置我们可以适当调整。方法是点击右上方的三条杠,弹出菜单选择“设置”(图9)。

在设置中,建议用户勾选“启动系统时启用DeePL”(图10),笔者观察它对内存的占用完全可以接受,只有不到150MB(图11),拥有8GB以上内存的用户可以忽略不计。另外一部分就是它的默认快捷键,比如你经常使用键盘的Ctrl+C(复制)操作的话就会比较麻烦,因为连续两次按下Ctrl+C,DeePL就会从任务栏中被呼出,所以笔者推荐将其设置为“停用快捷键”,需要的时候在任务栏右下方双击图标就可以呼出,完全不影响日常的操作。

猜你喜欢

任务栏快捷键麻烦
灵活使用快捷键秒变WPS办公达人
糟糕!我有大麻烦了
记一次跑步比赛
“能麻烦你一下吗”“不能”
电商按下脱贫攻坚“快捷键”
彼此麻烦,才有感情