最新关注
2020-09-12
●Hundreds of cities worldwide make streets into cycling and pedestrian1 walkways
Greenhouse gas emissions2 set to decline3 a record-breaking 8% this year.
The World Health Organization says walking and cycling are considered the safest means of transport to reduce exposure4 to COVID-19. So cities around the world have been building car-free streets and new cycling paths.
An officer in Italy said, “The pandemic5 challenges us, but it also offers an once-in-a-lifetime chance to change course and repair the damage from a century of car-focused streets.”
○全球数百个城市将街道改造成自行车道和步行道
今年温室气体排放量将创纪录地下降8%。
世界卫生组织说,步行和骑自行车被认为是减少与新冠病毒接触的最安全的交通工具。因此,世界各地的城市都在建設无车街道及新的自行车道。
意大利的一位官员称,“这场流行病给我们带来了挑战,但它也给我们提供了千载难逢的机会,来改变道路,和修复百年来以汽车为中心的街道造成的破坏。”
●Shanghai to hold ChinaJoy expo6 in July as scheduled7
It has announced that ChinaJoy, Asias biggest game event held every year in Shanghai, will start on July 31 as scheduled.
The four-day exhibition will be held both online and offline and all the preparation work is going smoothly.
China has become the worlds largest online game market.
The exhibition received 364,700 game players last year.
○上海将如期在7月举办中国国际数码互动娱乐展览会
每年在上海举办的亚洲最大的游戏盛会——中国国际数码互动娱乐展览会,宣布将于7月31日如期开幕。
为期4天的展览将在网上和线下同时举行,各项筹备工作进展顺利。
中国已经成为世界上最大的网络游戏市场。
该展会去年共接待游戏玩家36.47万人。
【Notes】
1. pedestrian [■] adj. 徒步的
2. emission [■] n. (光、热等的)发射,散发
3. decline [■] vi. 下降;衰落
4. exposure [■] n. 暴露;曝光
5. pandemic [■] n. (全国或全球性)流行病,瘟疫
6. expo [■] n. 展览会
7. schedule [■] v. 安排,预定