APP下载

“介护”的涵义与“介护”服务

2020-07-20唐涟

养生大世界 2020年7期
关键词:福祉媒介养老

唐涟

介护,中文称作“护理”或“照护”。在我国养老事业中,介护问题,尤其是介护人才的培养问题已上升为主要矛盾。目前,日本缺少介护人才37万,而我国则高达3000万以上。随着老龄化社会的进一步发展,介护人才的短缺问题会更加日益凸显。

研究介护问题,首先要搞明白什么人需要介护?即介护的对象是谁?根据调查结果显示:在我国需要介护的老年人中,患有糖尿病综合征晚期、脑卒中致偏瘫与认知症的老人比例最高。

糖尿病综合征晚期的症状主要表现为:昏睡、心衰、心肌梗塞、脑梗塞与脑出血、糖尿病足、眼部疾病、肾功能不全等;脑卒中致偏瘫主要是无法行走、老人长期卧床;认知症(又称“阿尔茨海默病”)则主要表现为:记忆障碍、失语、失用、失认、视空间技能损害、执行功能障碍以及人格和行为改变等。由于病症不同,介护技术亦有所差异。介护人才的培养必须以医学知识为基础,必须经过专门培训,方能担当及适应介护工作。而介护工作的首要问题是要正确理解“介护”的涵义。

首先,“介护”一词是日语的汉字词汇。随着我国养老事业的兴起,中日两国在该领域的交流不断深入,“介护”一词作为专业名词,如同“经济”“社会”“哲学”等近代由日本传入的“日式汉字词汇”一样,已经移植于我国。目前,或者直接使用该词,或着将该词翻译为“护理”“照护”,在我国养老业界已开始广泛使用。不过,“介护”一词的原意与中文的“护理”“照护”有着微妙的区别,而正确理解“介护”的涵义,对于我国养老领域的从业人员有着重要的意义。

日本人熟知两字的含义,故将这两个汉字合在一起,组成了“介护”一词。其意思为:通过媒介、介入、介和来达到帮助、佐助、救助之目的。日本人认为:“介护”的“介”字,就是“媒介”的“介”,所谓“介护”就是“将自己媒介化的一种技术。……需要介护的不只是老人,我们需要将众多的人作为媒介才得以维系生活,在相互依存的关系网之中才能得以生存。”[7]从这种意义上来讲,介护是人与生俱来或不可缺的行为,所有的社会成员皆须依靠媒介来经营自己的生活,人们皆生活在相互依存的关系网之中。所谓“生活自立”是需要条件的,它受到年龄等各种因素的影响,尤其是当老年人失去青春活力的时候,更需要依赖并置身于相互依存的关系网之中,通过介护者来保障老后的安康生活。因此,在日常生活中,只有将自己很好地媒介化,才能使他人变为自己的“媒介”。从这个意义上讲,“介护”的优劣与介护水平的高低,既取决于介护者,更取决于受介护者本人。介护的关键在于一个“介”字,惟有通过“介”才能将“彼”与“己”,主观与客观有机地联系在一起。将此概念运用于养老福祉上,其涵义根据日本出版的《完全图解?新介护》一书的解释[8],可整理归结为以下几点:

1. 介护就是为老人营造生活,生活的主体是老人,以媒介(介护者)为手段或契机,激发老人的潜能与生存机能,使老人由患者变为正常的生活者;为老人寻找生活乐趣,帮助老人从事其想做之事,使老人再度成为生活的主人公。这就是介护所追求的总体目标。

2. 介护就是为老人重新建立相互依存的生活关系网,通过开展结伴、集会、各种娱乐爱好活动,使老人重新燃起生活的欲望;通过人与人的交流获得正能量,从而激发潜能,克服老年心理障碍,以减少或战胜各种身心疾患。

3. 介护是由家属与介护工作者之间的连带关系而构成,家属是介护的主角。对于老人来说,家属是精神与心灵的慰藉之所在,是介护的当事者,而不是介护保险的消费者。良好的家属关系是介护的基础。同时,介护的社会化首先要落实于家庭与街道基层组织,家庭与街道基层组织的相互配合,以及街道基层组织的积极援助是优化介护服务之根本。

4. 介护工作人员必须具备崇高的职业道德,必须怀有大爱之心,克服权威主义、行政管理主义、拜金主义,必须努力使自己成为老年人的依靠与行动的拐杖,必须成为老年人与社会交流的“媒介”。为此,介护者首先要使自己媒介化,即:熟练掌握介护知识与技能。

5. 介护不同于医疗护理,医疗护理的对象是病人,医疗护理的目的是通过医疗护理手段使病人恢复健康;而介护的对象是老年人,由于老化而引起的各种身体障碍,单凭医疗看护则无法对应,而介护是把握每位老人的身心状况,根据每位老人的不同需求,为其营造适合于本人状况的生活。因此,介护的目的就是通过介护手段使老年人能享有尊严地过正常人的生活。

6. 老年人的生活受到身体机能、精神与心理、生活环境三大要素的影响,介护者为了使老年人能够过上正常人的生活,需要通过介护手段(即:A准确把握老人的身体机能状况;B为老人营造良好的生活环境;C帮助老人激发潜能与生活欲望)来进行调节,使老人具有基本的生活行动(饮食、排泄、入浴等)能力。

7. 介护由一整套的科学知识与介护技术、技能所构成,介护者必须经过专业教育与专业培训及临场实践,通过国家资格考试,合格者方能从事该项工作。

8. 日本为了规范介护福祉教育,由政府颁布法令来确定其教育内容。其课程设置除了“介护的基本知识、沟通交流技术、生活支援技术、介护过程、介护综合演习、介护实习”之外,还要开设“发育与老化之理解、认知症之理解、障碍之理解、身与心的结构,人的尊严与自立、人际关系与交流、社会之理解”等科目。日本各福祉大学与福祉学部皆根据政府所规定的科目来配备教员,实施完整的介护专业教育。

综上所述,“介护”一词,由中国古汉语中的“介”字与繁体字的“護”字结合而构成;该词兼有“媒介”“介入”“中介”“介和”“佐助”“爱护”“救助”之意。而身体的自然老化与老年性身体障碍,并非医疗护理所能解决;在日常生活中,通过“介护”的技能与手段,激发老年人的潜能,恢复老年人的行动能力,使老年人重新融入社会,成为生活的主人公,这才是“介护”的真正涵义。因此,介护不同于医疗护理,将日语“介护”翻译为“护理”或“照护”,则不能涵盖“介护”的所有含义。而且,日本将介护作为老年福祉的重要内容,不仅通过制定法律来提供保障,而且在专业教育与人才培养上积累了丰富的经验,并形成了完整的教育体系与教学内容,值得我国借鉴与参考。

我国目前缺乏大量的介护人才,许多养老机构所雇佣的介护员工大都由农村召集而来。这些员工普遍文化程度较低,虽经过简单培训,但距离介护专业要求相差甚远,很难胜任真正意义上的介护服务工作。因此,组建福祉学院,设立真正意义上的介护专业,培养大批具备专业知识的介护人才,已成为当务之急。(待续未完)

[1]《诗经·郑风·清人》。

[2]《诗·大雅·瞻卬》。

[3]《孔丛子·杂训第六》。

[4]《诗经·大雅·既醉》。

[5]《左傳·文公六年》。

[6]唐·常衮〈咸阳县丞郭君墓志〉收录于《全唐文》卷四百二十·常衮(十一)。

[7]参见三好春树著《介护的大误解》96页 講談社 2012年2月第四版印刷。

[8]大田仁史、三好春树等编著《完全图解 新介护》全面改订版 26页~38页 講談社 2015年3月第三版印刷。

猜你喜欢

福祉媒介养老
数字十年·民生福祉
媒介论争,孰是孰非
书,最优雅的媒介
养生不是养老
欢迎订阅创新的媒介
以房养老为何会“水土不服”?
建优美生态 谋百姓福祉
创造健康红利 增强人民福祉
养老之要在于“安”