参考网


丈夫称谓史的变迁

2019-11-18 01:53:05 37°女人 2019年11期

万里贤才

良人。很早以前,夫妻之間互称对方为“良人”,但以妻称夫为多。“良人”一词一般情况下不能显示男女性别,这也说明远古时代中国人男女地位大抵还是比较平等的。

郎。后来根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。

郎君。古人认为单音节词似乎太甜腻了,众多良家妇女在人前还是羞于叫出口,于是就在“郎”字后面加一个“君”字, 成了表示亲昵的“ 郎君”。

官人。宋代,是南北文化交流频繁的时代。由于当时宫庭中出现了“官家”一词,平民百姓中,于是就有了“官人”这一称谓。有的妻子开始称自己的丈夫为“官人”。

外子。在宋代, 妻子也有称自己的丈夫为“外人”的,再文雅点的就称做“外子”。

相公。看过传统戏曲的人, 一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相——公——”印象深刻。由此可见这个称呼古时之流行。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官——“相”了。男人的家庭地位由此达到极盛。

先生。近代以来,也称“丈夫”为先生。这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。

爱人。“爱人”这一称谓最早见于新文学作品之中。但那时并没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子夫妻,开始用“爱人”这一称谓互称。1949年后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”“做饭的”等带有歧视色彩的称谓;而此前在国统区使用的“太太”“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。因其直译Lover就是“情人”的意思,而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人”。所以这个革命时代的夫妻间称谓,现在已基本上绝迹了。

老公。最后来说说“老公”这个目前最流行的叫法。老公这词最初是称呼太监的。宦官,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公。

(千百度摘自《奥秘》2019年8期)