APP下载

浅谈语言演化的民族因素

2019-11-05高佳昕付美

戏剧之家 2019年27期
关键词:外来词

高佳昕 付美

【摘 要】借词研究可归属于历时语言学研究,即从语言接触的角度考察一种语言的词汇如何输入或被另一种语言吸收、发生了怎么样的变异等问题的相关研究。改革开放以来,中国对外敞开了自己的大门,外来的新事物、新概念如洪水般涌入进来。人们需要新的词语来表述这些新事物、新概念,新词的增长正是这种社会生活变动的反映。

【关键词】外来词;日语借词;回归词

中图分类号:H36  文献标志码:A              文章编号:1007-0125(2019)26-0244-01

一、引言

近年来,来自日语的借词在汉语借词中占了很大的比重,迅速在中国得到传播,如“お宅、○○控、史上最强、○○男、达人、吐槽、暴走”等。本文从传入中国的各个时期的时代背景入手,进行分析,进而整理出日语借词产生的原因及其发展的轨迹,最后,在有关日语借词分类的先行研究的基础上,查阅各种文献,本着开放的视野和接纳的心态来尝试探究日语借词的演化及分类,希望借此可以帮助汉日语学习者更好地了解中日借词,让更多的人们意识到文化融合的魅力。

二、借词的定义

1914年,语言学家胡以鲁指出本土固有语言在接受外来新概念或新词汇时,大多有两种方法,即“译”与“借”。这里的“借”即指借用语,其特点是“沿用其音”,即沿用其引用国的原有发音或在一定程度上进行谐音音译处理。因此,“借”就是借用外语的音或形。由此可知,由“借”产生的词可以将其细分为借音词和借形词。

汉语词汇中有存在以上所述形式的两种借词:一种是借音词,即借用其原有语音形式转化为适用于本土发音习惯的词汇;另一种是借形词,即借用其原有书写形式转化为适用于本土文字书写习惯的词汇。由于中日两国的汉字在一定程度上具有相通性,汉语中的借形词一般是从日本语借来的,汉语中的借音词则是从日本语以外的其他国家语言借来的。日语的成分在进入汉语时几乎无一例外地采取了汉字的形式,随着语言的发展,我们便将汉语中来自日语的词称为“日语借词”。

三、日语借词产生的过程和原因

日语借词的产生可以说成是语言变化的一种形式,那么,下面我要谈的就是导致该语言变化的一些外在的原因,曾有学者称其为语言发展的外部条件。

中日是一衣带水的邻国,有着悠久文化交流的历史。。关于日语词传入中国的时间问题,一般的看法是在甲午战败之后。甲午战败,清政府首次向日本派遣留学生,经过鸦片战争的刺激,为了吸收新文化以图富强,广泛开展翻译事业。翻译事业的空前繁荣,产生了些许“翻译词”,这些翻译词逐渐演变为日语借词。随着日语借形词大量涌入汉语,形成了第一次日语借词高潮。

19世纪90年代至20世纪初,资产阶级改良派发动了维新运动。维新派主张学习西洋现代知识以强大自身,反对闭关锁国。因此,有志之士再次为学习新思想和新文化赴日学习,归国后翻译大量日文书籍,对日语借词的推广起了推动作用。

1937年7月,日本发动侵华战争,中日两国关系跌入冰点,1966年开始了文化大革命,这场运动由最初的意识领域的批判运动逐步演变为政治运动,因此在此期间,日语借词的引入几乎中断。

直至1972年中日政府正式宣布中日邦交正常化。随着中日关系的缓和,两国之间在政治、经济、文化等方面交流逐渐增加,日语借词传入中国再次迎来了新的一轮高潮。

四、借词的作用

由上可知,在很长一段历史时期中,日语仅使用原有的固有名词进行表达篇章的含义,在不断吸收外来文化的过程中,将外来成分和固有成分相互融合,并形成了“即存成分”和“新成分”共存的词汇层面,丰富了原有的词汇语料库。作为日语的固有成分“和语”是具有民族性、具象性、生命力的词汇,正因为“和语”和文字没有必然的联系,才使得在会话中被灵活运用,进而衍生出具有描写力、感化力、直接性的拟声拟态词等等。抛开日制汉语词汇来看,汉语中的日语借词也受到来自本国造词习惯的影响。和语词汇无法表达事物的概念性,只能概括性地表达其用途性及形态性。从这点上来看,借词不仅可以表达其本身词汇特性的含义,还可以结合语境衍生出其他含义,以起到充分表达说话者思想的作用。

五、结语

日语借词就像一面镜子,让我们看到了影响中日两国交流的各种文化因素。在现有先行研究中的历时研究多为考察词汇史的论文,其中较多且较典型的是近现代中日借词研究。在此基础上,有必要澄清借词研究与同形词研究的区别。同形词研究主要是研究共時平面上的词汇词义、词类等方面的异同,属于实用性较强的研究,而借词研究属于历史语言学研究,即多从语言接触的角度考察一种语言的词汇如何输入或被另一种语言吸收、发生了怎么样的变异等,其更深入的问题可以留置今后的研究之中。

参考文献:

[1]常晓宏.鲁迅作品中的日语借词[M].天津:南开大学出版社,2014

[2]崔崟, 丁文博.日源外来词探源[M].北京:世界图书出版公司,2013

[3]胡兆云.语言接触与英汉借词研究[M].济南:山东大学出版社,2001

[4]王立达.现代汉语从日语中借来的词汇[J].中国语文,1958

[5]于辉.汉语借词音系学:英源借词的语音和音系分析[M].天津:南开大学出版社,2014

[6]武占坤, 王勤.现代汉语词汇概要[M].北京:外语教学与研究出版社,2009

猜你喜欢

外来词
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
汉语日源外来词的使用与收录现状
汉泰外来词种类的比较研究
汉语外来词及其对泰汉语教学
中国朝鲜语外来词词汇结构和使用考察
文化语言学视角下的汉韩外来词对比研究
语言生态学视角下汉语中日语外来词的借用演变
汉语、修纳语中的英语外来词对比研究
汉语外来词对英语词汇教学的语言负迁移作用及对策研究
汉语外来词研究论略