APP下载

俄汉语“数字”文化伴随意义的异同及翻译处理

2019-05-16张凤

现代交际 2019年8期
关键词:处理方法数字

张凤

摘要:数字文化具有灿烂悠久的历史,在中俄两国的交往中影响越来越大。相同的数字在两国有着不同的伴随意义。数字不仅仅有着数量的意义,还在两国文化中有着特殊的含义。为了避免双方在交流过程中出现不愉快,既要掌握自己本国文化的同时还要了解对方的文化。

关键词:数字文化 伴随意义 处理方法

中图分类号:H35 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2019)08-0079-02

一、偏爱的数字文化

在国际文化交流时,数字文化具有明显的民族风格。每一个民族、国家都有自己常用的数字,或说是喜欢和讨厌的。这些数字蕴藏着该民族的文化习俗和社会文化状况。

(一)俄罗斯最喜爱的数字

俄罗斯人民非常喜欢数字3和7。俄语中有数字3和7(три,третий;семь,семеро)的超级多,尤其是在文学作品中,例如:

(1)Нам надо теснее связаться с фронтом.Нельзя довольствоваться материалами из третьих рук.(Ю.Нагибин)

译文:我们应该与前线保持更紧密的联系,千万不能满足与辗转来自第三手的材料。

(2)Полетел орёл с мужиком за море в тридевятое царство и тридесятое государство.

译文:一只巨大的老鹰,背上驮着一个农夫在大海上空飞翔,朝那异常遥远的国度飞去。

(3)Дочь лесника долго старательно рассказывала нам дорогу и наговорила семь вёрст до небес и всё лесом.

译文:护林员的女儿极其耐心地给我们解释这一路怎么走,说了大半天,可是到头来我们还是如坠云里雾中。

数字3和7还经常出现在成语俗语中,如:

Бог любит троицу.三杯为敬

Семь бед, один ответ.做事专心

Семеро одного не ждут.七个人不等一个人

Семь пятниц на неделе.反复无常

Семь раз отмерь, один раз отрежь.三思后行

(二)俄民族偏爱数字的溯源

一个国家对数字的青睐常常与该民族的文化、历史、地理、宗教、文学等一脉相承。古希腊人偏爱数字3。基督教文化中,数字3为常用数字。如:троица圣父、圣子、圣经三位一体;耶稣降生时“三王来朝”等。

俄罗斯学者在解释俄罗斯文化中何以常用数字3时,认为这恐怕是源于古人关于奇数神圣的迷信观念;祭祀是必须绕祭坛三圈;这里所提到的神均来自希腊罗马神话,可见俄罗斯数字文化的形成受希腊文化影响非常大。

俄罗斯民族喜欢数字7的原因是,在俄罗斯古时候人们都认为数字7有神秘感,很神奇,数字7与某种神秘力量有非常密切的关系。

(三)汉民族最喜欢的数字文化

如果说在俄罗斯民族最喜欢的数字中有3的话,那么汉民族对数学3的喜欢程度不亚于前者。在成语和俗语中都有明显的表现。如:事不过三;三人行,必有我师焉;三十六计,走为上策;一日不见如隔三秋……

在汉语文学词典典故中,与数字3相关的故事数不胜数,如在古典名著《三国演义》中宴桃园豪杰三结义,破关兵三战吕布,刘玄德三顾茅庐……

相对于俄罗斯民族喜欢数字7,那么汉民族还喜欢数字9。这一点同样体现在汉语成语和俗语上,而且比比皆是,如:九九归一,九流三教,九牛一毛,九泉之下,九牛二虎之力……

在古诗中也有数字9的表示,如:飞流直下三千尺,疑是银河落九天;九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿……

(四)汉民族偏爱数字的缘由

对于汉民族来说,数字3和9富有魅力,让人喜爱,也是用得比较多的数字,那么为什么呢?我国传统观念认为“三”表示天、地、人,当然这个数字无比尊贵。清儒王中在《论学释三九》中说:“反一二不能尽者,则约之以三以见其多;三之所不能尽者,则约之以九以见其极多。”

数字9是最大的阳数,大吉大利,所以代表天、天子、皇帝。在古代,人們建造皇帝祭天的圣地天坛时,所用的石头数量都是九或是九的倍数。除此之外,龙是皇帝的象征,所以帝王喜欢建造九龙壁。

二、数字的翻译与处理

翻译是一项重要的文化交流活动,尤其数字是翻译过程中的重点也是难点。两国文化、习惯不同,数字的伴随意义不同,对数字处理方法也不同。如:

(一)等值翻译

等值翻译虽然不能达到完全等值,但大致相同,基本都是一对一的翻译,如:

(1)Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.百闻不如一见

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.专心致志

(2)在海洋开发方面居世界第三位。Занимать третье место в мире по освоению Мирового океана.

羊毛产量占世界总产量的四分之一。Производство шерсти составляет более ? совокупного мирового.

(二)不等值翻译

不等值翻译会对材料中的数字采取替换处理或增加处理的翻译方法,如:

(1)Ум хорошо, а два лучше.人多智广

Москва не сразу строилась.冰冻三尺非一日之寒

Два сапога пара.半斤八两

(2)За лето у тебя семь шкур с носу соцдёт.夏天的时候你会掉三层皮的

(三)不必译出

为了语意通顺,符合两国人民的文化习惯,可以有更好的理解,有的数字不必译出,如:

Семь пядей во лбу.聪明绝顶

Один в поле не воин独木不成林

На все четыре стороны随便去哪里

Как свои пять пальцев了如指掌

Семь пядей во лбу.聪明绝顶

За семью печатями.神秘莫测

знаменитые китайские императоры.三皇五帝

подчёркивать много раз.三令五申

собираться группами.三五成群

Непогрешимых людей на свете не бывает.世上没有非常完美的人

三、结语

在两个民族长期的历史发展中,数字文化都起着极大的作用。由于俄汉民族对数字文化有着不同的理解,其伴随意义也不同,因此在两国文化交际中慎重使用数字变得越来越重要。熟练掌握两民族的数字文化,可以帮助我们解决文化交际中的困难,促进两个民族之间的交流和在交际中更加顺利。

参考文献:

[1]陈洁.俄汉语言对比与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,2005.

[2]蔡毅.对比语言学翻译理论教学[M].中国俄语教学,1993(2).

[3]周建云.数字的文化伴随意义[J].俄语学习,1994(3).

[4]彭丽君.俄汉数字文化对比与翻译[J].常德师范学院学报,2001(4).

责任编辑:于蕾

猜你喜欢

处理方法数字
数字
答数字
软土地基基础上水利施工处理方法
浅谈野外驻训常见涉法问题的处理
数字看G20
探究发射机风机运行中常见故障原因及其处理方法
成双成对
成双成对
数字变变变