APP下载

Palabras claves de China

2019-01-15

今日中国·西班牙文版 2019年11期
关键词:大局观外交思想

习近平外交思想

El pensamiento de Xi Jinping sobre la diplomacia

En la Conferencia Central sobre Trabajo Relacionado con Asuntos Exteriores, convocada en Beijing en junio de 2018, se estableció la posición rectora del pensamiento de Xi Jinping sobre la diplomacia, el cual, como el logro más importante de la conferencia,puede resumirse en la perseverancia en los siguientes diez aspectos, a saber, en mantener como mandato la autoridad del Comité Central del Partido, reforzando la dirección centralizada y unificada de este sobre el trabajo relativo a los asuntos exteriores; en tomar como misión la gran revitalización de la nación china,impulsando la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas; en tener como objetivo la defensa de la paz mundial y el impulso del desarrollo conjunto, estructurando una comunidad de destino de la humanidad; en tomar el socialismo con peculiaridades chinas como algo fundamental, afianzando la convicción en nuestra estrategia; en seguir el principio de deliberación en común, construcción conjunta y codisfrute,propulsando la construcción de la Franja y la Ruta;en basarnos en el respeto mutuo, la cooperación y el ganar-ganar, siguiendo el camino del desarrollo pacífico; en apoyarnos en la profundización de la disposición diplomática, estableciendo relaciones de asociación global; en guiarse por la justicia y la equidad,conduciendo la reforma del sistema de la gobernanza global; en centrarnos en los intereses claves del Estado como exigencia mínima, preservando la soberanía,la seguridad y los intereses de desarrollo de este; y en regirse por la integración de las bellas tradiciones del trabajo relativo a los asuntos exteriores con sus características en la época actual, como rumbo, forjando un estilo peculiar de la diplomacia china.

正确大局观

El concepto correcto de la situación general

En la Conferencia Central sobre Trabajo Relacionado con Asuntos Exteriores, convocada en junio de 2018,Xi Jinping enfatizó: “Para entender con certeza la situación general, se debe no solo observar los fenómenos y los detalles, sino también asimilar plenamente las esencias y la situación general y dominar las contradicciones principales y los aspectos importantes de estas, evitando perderse en los numerosos, complejos y variantes fenómenos de la situación internacional, y descuidar lo principal para atender lo secundario”. En repetidas ocasiones, Xi destacó: “Frente a la situación cambiante, lo esencial es tener en cuenta la tendencia inevitable de la multipolarización mundial y la globalización económica, así como las reivindicaciones comunes de los diversos pueblos por la paz y el desarrollo,con el fin de seguir el camino de la cooperación y el ganar-ganar”. Siempre que arraiguemos las concepciones correctas de la situación general, nos concienciaremos con claridad de la paz y el desarrollo como temas principales de nuestros tiempos. Los fenómenos caóticos que aparecen actualmente en el mundo reflejan que estos temas no han sido debidamente abordados y solucionados adecuadamente.

正确角色观

El concepto correcto de rol

Desde el XVIII Congreso Nacional del Partido, China se ha acercado cada día más al centro del escenario mundial y ha hecho sin cesar mayores contribuciones a la humanidad. A medida que la relación de China con el mundo experimenta cambios históricos, la influencia china en este se ha profundizado constantemente y viceversa. El crecimiento chino no puede separarse de un entorno internacional pacífico y un orden internacional estable, y del entendimiento, el apoyo y la asistencia de los pueblos de todos los países. Al mismo tiempo, este crecimiento creará sin duda más oportunidades para otros países y promoverá aún más la paz y el desarrollo mundiales.Partiendo de este contexto, en la Conferencia Central sobre Trabajo Relacionado con Asuntos Exteriores, en junio de 2018, Xi Jinping señaló: “Según el concepto correcto de rol, debemos analizar con calma todo tipo de fenómenos del panorama internacional, penetrarnos en ellos, examinar los problemas partiendo de nuestras relaciones con el resto del mundo, definir nuestro estatus y rol en la evolución de la configuración mundial, y formular de modo científico principios y políticas para con el exterior”.

猜你喜欢

大局观外交思想
思想之光照耀奋进之路
思想与“剑”
艰苦奋斗、勤俭节约的思想永远不能丢
“思想是什么”
悠悠岁月外交情
涉侨外交二三事
外交活動の二大ハイライト
外交
李昌镐的大局观
李昌镐的大局观