APP下载

中国古典名著《西游记》与日本动画《最游记》的异同

2018-11-29张丽陆娟

文学教育 2018年16期
关键词:原著西游记动画

张丽 陆娟

日本素有“动漫王国”的美称,各种动画作品层出不穷,其取材除了来自于本土文化,还广泛吸取世界各名族的传统文化,并结合本土文化进行改造,形成自己独特的文化体系。当然,从中国文化中也借鉴了许多,这其中日本人最偏爱《西游记》,以《西游记》为题材而创作的动画作品数量最多,《西游记》对日本动漫的影响也是最大的。《孙悟空的大冒险》、《龙珠》、《最游记》、《パタリロ西游记》等等动画作品,都运用《西游记》这一题材,并加以改造、创新,最后变成了具有日本本土特色的动画作品。本文就以日本动画《最游记》为例,来比较一下《最游记》与《西游记》两部作品的异同,进而了解《西游记》跨文化、跨国界传播的状况。

一.保留主要人物和一些固定的情节、设定

《最游记》保留了《西游记》中原有的一些主要人物,比如说三藏师徒四人、观音菩萨以及红孩儿等等,虽然每个角色的性格特征、外貌、使用的兵器发生了变化,但是角色设定还是这几个主要人物,并围绕他们而展开的动漫故事。《最游记》是保留了一些原有的人物角色,在大方向不变的基础上,根据日本人的思维,又创造了一些含有日本特色的人物形象,比如说妖怪八百鼡就是典型的日本式女孩子形象。

《最游记》和《西游记》中师徒四人西行的目的都是为了普度众生。《西游记》中如来佛祖说南赡部洲贪淫乐祸,多杀多争,于是派观音菩萨去东上寻一取经人,去往西天取经,以大乘佛法劝化众生。观音菩萨在流沙河、云栈洞、五行山分别度化沙悟净、猪悟能、孙悟空三人,做东土取经人的徙弟,又度白龙给取经做脚力,也就形成了取经师徒四人。而在《最游记》中,原本人类和妖怪在桃源乡和平共处,但反派角色玉面公主为了让牛魔王苏醒而引发怪物突然作乱,致使桃源的妖怪们变得狂暴,世界失去了平衡。为取回妖怪们的自我意识,也为了让桃源乡恢复原状,观世音菩萨命令三藏一行人前往西域找出原因,并阻止事情的恶化。总的来说,就是世界失去平衡,变得不再和平,为了普度众生,劝化恶者,师徒四人才西行寻找解决之道,不论是《最游记》还是《西游记》都是如此。

虽说《最游记》这部作品是对《西游记》的改编,情节基本与原著大相径庭,但是有些情节还是与原著一模一样,比如说悟空被封印500年、区分真假孙悟空、大战红孩儿和八戒出走之类的,这些情节都没怎么变动,还是与原著一样的。除此之外,基本都是峰仓和也自己创造的情节,和原著没有什么联系。

二.添加日式的具有现代感的人物风格造型

《最游记》中每个角色都可以说是完全颠覆了原本《西游记》中的形象,融入了日式风格,并且极具现代感,可以说这是整部作品最直观的体现日本文化本土化的方面。

《最游记》中的孙悟空不再是神通广大、机灵聪敏的“齐天大圣”,而是被塑造成一个整天嚷着“肚子饿了”的有点傻的大男孩形象,头脑简单,经常被悟净称之为“白痴猴子”。猪八戒由原来好吃懒做并且十分好色的形象,转变成为一个温文尔雅且稳重大气的知识青年,并且变成长着一张书生脸的斯文美男。原本老实巴交的沙悟净则被改编成人类与妖怪生下的禁忌之子,是个半人半妖,“痞气”十足的河童(日本民间传说中的一种两栖动物,面似虎,身上有鳞,形如四五岁的儿童)形象,爱好玩麻将、嘴上还叼着烟,美女和香烟是他最大的爱好,老是喜欢和同伴对着干,同时也爱打抱不平,有着不拘小节、豪爽的一面。善良、仁慈的三藏也变了,时而会破口大骂,时而枪声大作,脾气非常暴躁,爱抽烟,非常冷漠,身怀绝技,威力强大,升灵枪是他的武器,枪法奇准。

除了角色性格特征的改变之外,《最游记》中人物的外形也发生了变化,这也是最显而易见的。孙悟空有着金色眼瞳,咖啡色头发,衣服是白色的短袖,上身加穿橙色披风,龙爪状护肩,带花边的护腕,下身穿白色牛仔裤和小靴子。帅气的八戒拥有漂亮的碧绿色眼睛,其中右眼是义眼,所以一直戴着单片的夹鼻眼镜,深褐色头发,左耳上戴有妖力制御装置,衣服是深绿色的中式外套,白色长裤。沙悟净有着红色的长发和双眼,额上有着“喜”字样的头带,左脸颊上有两道细长的伤痕,蓝色无袖背心,脚上是很重的靴子。三藏变成紫色的眼瞳,双眼微微下垂,头发是漂亮的金色,白色的法衣,双肩有经文,里面穿的是黑色无袖的紧身衣和牛仔裤,手臂上戴着五指长手套,穿的是双草鞋。

在《最游记》这部动漫中,除了人物名称,角色的外貌及其性格特征和原著《西游记》几乎没有任何联系。人物的设计方面是把中国文化进行本土化再创造的产物,完全融入了日本这个大和民族的特色,并不是简单的‘拿来主义’,而是二次创作,因此也使这部动画拥有了很多忠实的受众。

三.主题上发生了异化

《西游记》是以降妖除魔、西天取经为故事情节而展开的神话故事,师徒四人历经九九八十一难方才取得真经,蕴含了我国的儒教思想、礼教观念以及宗教思想。但是,在《最游记》中,中国传统的思想基本不复存在,从《最游记》中所体现出来的是集团主义、团队精神,还有平等及利己主义,师徒四人的关系基本已经异化成为平等的朋友关系。另外,神仙也不完全代表正义,也存在着野心,甚至是邪恶,《最游记》表现出了一个更为复杂的社会环境和意识,使主题更加现实主义。这与日本国家当时的主流文化思想是相同的,当时日本受亚洲金融危机的影响,经济进入90年代以来的第二次衰退,经济萧条,所以才会在作品中添加了现实主义等元素。

总的来说,《最游记》与《西游记》相比,它颠覆了原著里原有的中国传统文化,拥有自己独特的主题,加入日式的本土文化,当然也反映了新的社会意识形态。这一点也充分说明了日本动画电影在创作过程中,重在坚守自己的本土文化和元素,有借鉴,但绝不是全盘拿来,而是提取自己有用的东西,然后加以利用、再创造。

四.《最游记》比《西游记》带有商业化的特点

动画片在日本是一种盈利的手段,产业化是日本动漫的根本性质,盈利是唯一目的,《最游记》也不例外,具有商业化的特点。日本动画以直观、浅显的方式满足观众感官的愉悦,以日常化、信息化、模式化、流行化等特征成为现代大众文化的一种主要类型,它和中国古典小说不同。《西游记》以完备的章回体,引人入胜的故事情节,复杂而宏大的思想主题,精彩的人物描写等确立了在中国古代小说中的地位,并不具有过多的盈利性质,在古代是文人墨客的案头欣赏之物,属于高雅古典艺术的范畴。和原著相比,《最游记》具有低幼化、教化化、庸俗化、科幻化的特点,所以日本的三藏、悟空们喝酒抽烟打牌,甚至同性恋也就不足为怪了。

之所以这样,是因为其商业化的性质,为了迎合大众的口味,吸引更多的观众,达到盈利的目的。既然是商业运作理念下的创作,必然在故事内容和动画制作上有它自身的特点。《最游记》是日本观众期待视野的直接反应,这部动画作品针对的受众是日本民众,自然会根据日本观众的期待进行改造。例如,从中国文学翻译成日本文字的民族文化改造的期待,从小说改编成漫画再改编成动画片的文体期待,从滑稽可笑风格向“酷”风格转化的期待。

通过以上对比,可以看出,虽然《最游记》是取材于我国的古典名著《西游记》,但是与《西游记》还是大不相同的,基本上已经脱离了原来的故事结构,形成自己独特的故事框架。或许有人会批评《最游记》是在恶搞我国的古典名著《西游记》,但是对于观众来说,也可以让他们对原著产生兴趣并重新去认识原著,这在一定程度上也促进了《西游记》的广泛传播,也算是件好事。日本动画创作中那种既坚持自己民族文化特色又大胆吸收他国经典的作风,以及敢于打破常规,推陈出新的创作理念是值得大加赞扬的。我国动画产业应该向其学习,拓宽创作思路,从中国观众的期待出发,将本土文化与外国优秀作品相结合,创造出自己独有的动画品牌,创作出更多的优秀作品。

参考文献

[1]陈新荣,高宁,马同庆.日本动画对外来题材作品改造方式探究——以《最游记》为例[J].电影评介2012,5:32-33

[2]齐学东,林佩璇.试论日本《西游记》题材动画片的艺术特色 [J].武夷学院学报,2013,32(1):45-50

[3]魏玉娟.日本动画电影中的中国历史元素分析[J].电影评介2015,7:61-63

[4]齐学东.《西游记》动画传播的美学思考[J].求是学刊,2013,40(5):142-148

猜你喜欢

原著西游记动画
Clifford hits the big screen
我的动画梦
西游记
西游记
西游记
水家乡
琵琶记
绿牡丹(下)
标 准
动画总动员