APP下载

瞧特朗普这一家子

2017-06-24ByLesleyStahl

疯狂英语·新悦读 2017年6期
关键词:巴伦唐纳德埃里克

⊙ By Lesley Stahl

翻译:旭文

瞧特朗普这一家子

a closeup of the Trump Family

⊙ By Lesley Stahl

翻译:旭文

美国总统唐纳德·特朗普上任已经四个多月了。从他参加总统竞选到正式上任,围绕他的任性言行的争议持续不断。有人点赞,有人拍砖,有人甚至游行示威。可以说,美国史上还没有哪位总统上任伊始就如此饱受争议。关于特朗普究竟是怎样的人也是众说纷纭。现在我们抛开各种政治争议,来听听特朗普一家在大选结束后有什么要说的吧,或许你能从中看到一个与过往印象不一样的特朗普。

Reporter: You’re about to be First Lady. Are you a little nervous about it? Little tense? A little…

Melania Trump: Well, there is [sic] a lot of responsibilities. And it’s… a lot of work needs to be done. We will take care of it, day by day. I will stay true to myself. I’m very strong and tough and confident. And I will listen [sic] myself and I will do what is right and what feels [sic] to my heart.

Reporter: What about your husband’s1)tweeting?

Melania: Well, sometimes it got him in trouble. But it helped a lot as well. He had unbelievable2)following.

Reporter: So you never say to him, “Come on”?

Melania: I did.

Donald Trump: She does.

Melania: I…of course, I did many times, from the beginning of the3)campaign.

Reporter: If he does something that you think4)crossed a line, will you tell him?

Melania: Yes, I tell him all the time.

Reporter: All the time?

Melania: All the time.

Reporter: And does…

Melania: And…

Reporter: …he listen? Does he…

Melania: I think he hears me. But he will do what he wants to do on [sic] the end. He’s an adult. He knows the consequences. And I give him my opinion. And he could do whatever he likes with it.

Reporter: Did you ask Melania sort of, for permission, in a way, to run for president? Did you get her approval?

Donald: Well, I actually sat down with Melania and my whole family and we talked about it. Don, Ivanka, Eric, Tiffany. Barron to a lesser5)extent, but Barron too. And so we all had a dinner and I said, “I would like to do this. I think I can do a great job.” And I wanted to get, number one, a6)consensus,and number two, ideally, their permission. And they all agreed.

Reporter: Your son Barron, what is he, 10?

Melania: 10.

Reporter: 10. He was on camera the whole time you were giving your acceptance speech. Does he get it? Does he know?

Melania: He knows. He knows…

Reporter: He knows?

Melania: …what’s going on. And, he’s very proud of his dad.

1) tweet [twi:t] v. 发推文,在推特上发消息

2) following [5fɒlEJIN] n. 拥挤者,追随者,此处指在社交媒体上关注某人的粉丝。

3) campaign [kAm5peIn] n. 竞选

4) cross a line 过界,出格

5) extent [Ik5stent] n. 程度

6) consensus [kEn5sensEs] n. 意见一致

Reporter: Roles during the administration. Any of you want a job in your father’s administration?

Eric Trump: We’ll…we’ll be in New York and we’ll take care of the business. I think we’re going to have a lot of fun doing it. And we’re going to make him very proud. Reporter: People think that you’re going to be part of the administration, Ivanka.

Ivanka Trump: I’m…no. I’m going to be a daughter. But I’ve…I’ve said throughout the campaign that I am very7)passionate about certain issues. And that I want to fight for them. Wage equality, childcare. These are things that are...are very important for me. I’m very passionate about education. Really8)promoting more opportunities for women. So you know, there’re a lot of things that I feel deeply, strongly about. But not in a9)formal administrative10)capacity.

Reporter: Let me ask whether any of you think that the campaign has hurt the Trump brand.

Ivanka: I don’t think it matters. This is so much more important. And more serious. And…so that…I…I…you know, that’s…that’s the focus.

Donald: I think what Ivanka is trying to say,“Who cares? Who cares?” This is11)big league stuff. This is…this is our country. Our country is going bad. We’re gonna save our country. I don’t care about hotel12)occupancy. It’s peanuts compared to what we’re doing. Health care, making people better. It’s unfair what’s happened to the people of our country.

7) passionate [5pAFEnEt] adj. 热情的,充满激情的

8) promote [prE5mEJt] v. 促进

9) formal [5fC:m(E)l] adj. 正式的

10) capacity [kE5pAsItI] n. 地位,身份

11) big league 原来指美国棒球联赛(Major League),这是美国最高水准的棒球比赛,后来引申指一流水平的人或重大事件。

12) occupancy [5ɒkjJpEnsI] n. 占有

词汇学习:come on

动词词组come on有多种含义,在单独用作口语祈使句时,意思与书面表达不同,它有一种提醒的作用,表催促、激励、鼓励、注意等意,例如:

l Come on. We’ll be late.(快点,我们要迟到了。)

l Come on. You can’t keep asking Dad for money.(好了,你不能老是向爸要钱。)

l Let’s do it. Come on. We can make it.(我们一起做这事吧,来吧,我们能行的。)

记者:您即将成为第一夫人。您是不是对此有点忐忑不安?有点紧张?有点……

梅拉尼娅·特朗普:嗯,我会肩负许多责任,有……有许多工作等着我们去做。我们会日复一日地把事情做好。我会忠于自己的内心。我非常强大,很坚强,也很自信,我将听从自己内心的声音,做自己认为正确的事,遵从自己的感觉。

记者:您如何看待您丈夫的推文呢?

梅拉尼娅:呃,他的推文有时会给他惹麻烦,但也能帮很大的忙,他的粉丝数量之多让人难以置信。

记者:所以您从来没有向他说“消停一下”?

梅拉尼娅:我说过。

唐纳德·特朗普:她说过的。

梅拉尼娅:我……当然,从竞选伊始,我就曾经多次向他提过这事。

记者:如果您觉得他做了什么出格的事,您会告诉他吗?

梅拉尼娅:会的,我一直都这么做。

记者:一直都有?

梅拉尼娅:一直都有。

记者:那么……

梅拉尼娅:而且……

记者:……他听您的话吗?他会……

梅拉尼娅:我认为他明白我的话,但他最终还是会按自己的想法行事。毕竟他是成年人,知道这么做的后果。我把自己的看法告诉他,怎么做是他的事。

记者:在竞选总统这件事上,在某种程度上而言,您曾请求梅拉尼娅的应允吗?她同意了吗?

唐纳德:呃,事实上,我跟她,还有我们全家都坐下来好好谈过,小唐、伊万卡、埃里克、蒂凡尼,甚至包括巴伦——尽管与他说得不多,但也聊过。我们在一起吃晚饭时,我说:“我想做这件事,我觉得我能当个好总统。”我这么做,首先是为了取得家庭内部的共识,其次,最理想的就是征得他们的同意。他们都同意了。

记者:您儿子巴伦多大了?有10岁了吗?

梅拉尼娅:10岁。

记者:才10岁。在您发表答谢辞时,他全程都出现在镜头前。他明白这是怎么回事吗?他懂吗?

梅拉尼娅:他懂。他明白……

记者:他真的懂?

梅拉尼娅:……他明白发生了什么,他非常以父亲为荣。

记者:谈谈你们在这届政府里的角色吧。你们当中有谁希望在父亲的政府里谋一份工作呢?

埃里克·特朗普:我们会……我们将会待在纽约,继续经营我们的生意。我想我们会乐在其中,也会让他感到非常骄傲。

记者:伊万卡,人们认为你会加入新一届政府。

伊万卡·特朗普:我……不会,我只会是总统的女儿。但是正如我……我在竞选过程中多次说过,我对有些议题非常热心,想要为此一战。比如说同工同酬、儿童保育等,这些对我而言很重要。我对教育事业充满热情,也一直致力于为给妇女争取更多机会。所以你知道,我对很多事情有很深的感触,有明确的态度,但不会正式担任公职来做这些事。

记者:那么请问你们当中有谁认为参加此次竞选对特朗普品牌产生了负面影响呢?

伊万卡:我认为这不重要,竞选比生意重要得多,是一件更严肃的事。所以,我……我……你知道,竞选才是重点。

唐纳德:我想伊万卡是想说:“谁在乎这些呢?谁在乎呢?”竞选是件天大的事,这是……这是为了我们的国家,而我们的国家正在走下坡路,我们要拯救我们的国家。我不在乎酒店的入住率,这与我们当前的事业相比微不足道。我们要改善医疗保健,让人们生活得更好。美国人目前所遭遇的一切实在太不公平了。

猜你喜欢

巴伦唐纳德埃里克
一种含有源巴伦CMOS双频低噪声放大器的设计
没有你
没有你
巴伦比亚Piur餐厅
核外交:唐纳德·特朗普有可能毁了数十年来的核军备控制
老板的故事 唐纳德·斯特林 吝啬鬼侧写
拿开以后
ATM背后的爱情
成为你自己——唐纳德·霍杰斯访谈录
吃手指的唐纳德