Night Song ong夜歌
2017-05-14萨拉梯斯苔尔Isaki甜栗苏
意林(绘英语) 2017年11期
文◎萨拉·梯斯苔尔 译◎Isaki 绘◎甜栗苏
扫我,朗读给你听
I asked the heaven of stars What I should give my love It answered me with silence,Silence above.
I asked the darkened①darkened ['da:kənd] adj. 变黑的,没有灯光的sea Down where the fi shers go It answered me with silence,Silence below.
Oh, I could give him weeping②weeping 英 ['wiːpɪŋ] 美 ['wipɪŋ]adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的n. 哭泣,Or I could give him song But how can I give silence
My whole life long?
我问镶嵌星光的夜空拿什么送给我的爱人夜空回答我以静默,以上苍的沉默。
我问沉静幽深的海洋,渔人去哪了海洋回答我以沉默,以下界的沉默。
我可以赠给他眼泪,我可以赠给他夜歌我怎能永远只给他沉默?
猜你喜欢
杂志排行
意林(绘英语)的其它文章
- I Believe in Human Beings我相信人类
- I Don't Get to Live the Life of a Seventeen Year Old我过不了17岁该有的生活
- The Big Bang Theory: Loneliness Is Just to Wait for You to Become Cooler《生活大爆炸》:孤独是为了等待更酷的你
- Dear Myself,Life Is too Hard to Be Understood亲爱的自己,生活真是让人费解
- Why Did Photos Taken by Others always Bring out Our Flaws为什么别人给我们拍的照片都很丑
- We Are More Whole When We Are Missing Something当我们失去了一些东西时,我们更加完整