APP下载

试析“傻”和“傻不拉几”的区别

2017-03-10谢慧蓉

青年文学家 2017年3期

摘 要:对于合成词中派生词的词根+词缀这一类型,从词缀的音节数来划分,有单音节词缀,双音节词缀,还有三音节词缀等,在方言系统中就存在不少多音节后缀的词语,如“黑不溜秋、直不棱登”。这类词语与单纯词“黑”、“直”等词汇的含义相似,但是细析就能发现他们的不同之处。本文以词语“傻”和“傻不拉几”为分析的切入口,从词性、词义、句法功能、语用等角度来分析两者的异同,深化单纯词和多音节后附加式合成词的对比分析。

关键词:多音节词缀;状态形容词;方言特色

作者简介:谢慧蓉(1986-),女,四川省都江堰市人,汉族,研究员(初级)/研究实习员(初级),研究生,研究方向:语言学及应用语言学。

[中图分类号]:H146 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2017)-03--01

单纯词和合成词是构词的两大基本类型,而对于合成词中派生词的词根+词缀这一类型,从词缀的音节数来划分,有单音节词缀,如“胖子、瘦子、石头、苦头”中的“子、头”;有双音节词缀,如“干巴巴、喜洋洋”中的“巴巴、洋洋”,还有三音节词缀,如“黑不溜秋、直不棱登”中的“不溜秋、不棱登”。在方言系统中就存在不少多音节后缀的词语,而方言“不仅对普通话产生影响,而且对不同方言区也产生着越来越大的影响”。本文就选择富有方言特色的词语“傻不拉几”和现代汉语词汇的单纯词“傻”做比较,从词语性质、构词类型、句法功能、语义语用等角度分析两者的相同和不同之处。

首先,我们先来说说他们分别是什么:

傻是语素,一般而言,一个语素就是一个音节,书面上就是一个汉字,但有时也是一个词。这就是语素类别中的成词语素,这里的“傻”可以独立应用或者单独成句。比如在对话中,“你傻还是我傻”,“你觉得他是聪明呢还是傻呢?傻!”,从这个角度,“傻”这个语素又进入了词语层面,是只由一个语素构成的单纯词。所以,傻既是一个语素,也是一个单纯词。

其次,傻不拉几是富有方言特色的词语,他是由表达实在意义的词根“傻”和没有具体意义,主要在方言中起构词作用的多音节词缀“不拉几”构成的合成词,是多音节后附加式合成词。

在简要地说明了两者后,现在,我们就来具体说说两者的相同和不同之处。

相同之处总结了四点:

(一)毫无疑问,“傻”和“傻不拉几”都是词语;

(二)“傻”和“傻不拉几”在词语的性质方面都是形容词;

(三)“傻”和“傻不拉几”在词语的意义上都表达了头脑蠢笨,反映迟钝的含义。

(四)“傻”和“傻不拉几”在句法功能上都可以做谓语、定语、状语、补语,如作定语“傻姑娘,傻不拉几的小子”;作状语“傻不拉几地干活儿,从上午开始,他一直在傻乐呵”;作补语“这个人显得傻不拉几的,这样做显得傻”。

不同之处归纳为九点:

(一)“傻”既是词也是语素,而“傻不拉几”不是语素;

(二)虽然都是形容词,但是“傻”是性质形容词,而“傻不拉几”是状态形容词,就表述功能来说,性质形容词是对属性差异的描述,而状态形容词是对同样属性下程度高低的描述。比如:“贵”是性质形容词,而“昂贵”就是状态形容词,“傻不拉几”在傻这个义项上比单纯词“傻”的程度更深。

(三)性质形容词“傻”可以受程度副词和否定副词的修饰,如“太傻了。很傻。一点儿都不傻”。状态形容词“傻不拉几”不能受程度副词和否定副词修饰。

(四)从音节来说,“傻”是单音节性质形容词,“傻不拉几”是单音节词根+三音节词缀构成的状态形容词。

(五)在句法上,单独使用时,“傻不拉几”一般与“的”连用做句子成分,如:他傻不拉几的。去掉“的”,句法成分不能成立,语义上也不能自足。再比如:这人长得黑不溜秋的。而“傻”单独使用时,不用与“的”连用,比如“你傻,他聪明”。

(六)关于比字句,“傻”可以用于比字句,用于比较,我们会说“你比他傻”,但不会说“你比他傻不拉几”。

(七)关于“越来越……”句式,“傻”可以用于“越来越……”句式,但是状态形容词“傻不拉几”不能用于这种格式,可以说“他越来越傻”,不能说“他越来越傻不拉几”。“傻不拉几”作为状态形容词已经凸显了程度的高低,可能这就是其难以再与表程度的句式“越来越……”兼容的原因。

(八)关于肯定否定提问方式,单音节性质形容词“傻”可以用肯定否定方式提问,如“你傻不傻?”,“冷不冷”,“大不大”。而狀态形容词“傻不拉几”不能用这种方式提问,不会说“傻不拉几不傻不拉几”。

(九)从语义和语用角度说,像“傻不拉几”这样单音节词根语素+多音节后缀的附加式合成词具有明显的贬义,或者说是加重了贬义的色彩,相对于“傻”,“傻不拉几”更生动形象地表达出说话人主观上讨厌、不喜欢的情感意思。再比如“紫”,作为颜色词,不表达感情色彩,但在加上“不溜丢”后,“紫不溜丢”,就具有了贬义色彩。如“这衣服紫不溜丢的,不好看”。像“傻不拉几”这样单音节词根语素+多音节后缀的附加式合成词一般用于非正式场合。

综上,我们生活中常说的诸如“傻”、“傻不拉几”这样的近义词,对他们细析起来其实有很多差异,而对这类语言现象进行深入、细致的研究不仅有利于加深汉语母语学习者的认识,也有利于提高对外汉语教学的效率。

参考文献:

[1]王世凯.杨立英.东北方言与文化[M].北京:中国国际广播出版社.2014.

[2]柳英绿,盛丽春.东北方言与普通话附加式合成词对比分析[J].东疆学刊.2016(1).

[3]盛丽春.东北方言多音节后附加式合成词探析[J].长春师范学院学报.2012.(4).

[4]王亚凤.试析黑龙江方言中后附多音节词缀的四音节词语[J].牡丹江师范学院学报.2007.