APP下载

试论《圣经》典故对英语语言文学的启示和影响

2016-11-26许菁

唐山文学 2016年1期
关键词:圣经典故

许菁



试论《圣经》典故对英语语言文学的启示和影响

许菁

摘要:《圣经》是基督教的传世精品,里面不仅有很多充满哲理和深意的基督教教义,它本身更是西方文明的源泉,融合了西方文化的精华和发人深省的启示,在推动社会思想进步、文化革新等方面都有着重大的作用。《圣经》的典故因简短凝练,满含哲理的英语语言表达方式更是对英语语言文学产生了深远的影响,推动了英语语言文学的发展。本文试图论证分析一下《圣经》典故对英语语言文学所带来的启示和影响,在此基础上深度探讨《圣经》典故是怎样赋予英语语言文学作品更高文学价值,带来英语语言文学进步发展的。

关键词:《圣经》典故;英语语言文学;发展进步;启示影响

一、前言

《圣经》是西方文化的经典传世作品,《圣经》作为西方文化的一种凝练标识深入到西方人民的生活,影响着西方人民的思想,就如同儒家文化对泱泱中华的作用一样,渗透到西方国家政治、经济、文化、生活等各个领域。因而在西方英语文化的传承中会涉及到很多《圣经》所蕴含的精神、思想、哲理和教义。英语语言文学是英语学习的重要基础,我们学习英语语言文学其实也是在慢慢了解和欣赏优秀的英语文学作品,学习英语语言文学的过程也就是一个逐步深入了解西方英语文化的过程,而这就需要以《圣经》中的典故为依托,因为那里面有最纯粹的英语语言,也有最深刻的英语文化。只有一点点地深入全面了解了《圣经》中典故的精髓和文化思想内涵,才能更好地理解西方文化,在这些基础上为英语语言文学的学习打下坚实基础。接下来探讨一下《圣经》典故对英语语言文学到底有怎样的启示和影响。

二、《圣经》的文化历史

《圣经》是基督教的传世精品,是基督教深刻精辟教义的汇总,也是西方本土思想文化的由来。基督教的创始人耶稣在西方民众的心中具有很高的地位,因为正是耶稣和他的门徒对其信守教义思想的传播才奠定了西方文化的形成与发展,带来了西方诸多文学作品的问世和流传。直到现在还是有许多传统的西方本土人士用Christian Civilization来代指西方文化和文明,西方文化中非常重要的圣诞节也是基督教创始人耶稣的诞辰日,这都说明了《圣经》在西方文化中有着很重要的意义和地位,它因为深邃、凝练、哲学、宽容一直广泛而深入地影响着西方人民的思想、文化和生活,同时《圣经》作为西方文化的传承之作,更对后世无数的文学作品有着重大的启示作用,可以说整个西方世界都相当大程度地接受了《圣经》的教育和熏陶,我们所熟知的英语文学作品也随处可见《圣经》典故的影子。

三、《圣经》典故对英语语言的影响

我们所熟知的英语语言有很多都是来自《圣经》典故本身,正是《圣经》典故里面凝练深刻的英语词汇大大丰富了英语语言,对《圣经》典故的故事词汇、思想词汇以及哲理词汇的融合激发了英语语言的活力,也带来了英语语言更广阔的发展空间。一,英语语言中部分专有名词来源于《圣经》典故。从某种程度来讲,如果英语中缺少了从《圣经》典故中引申而来的专有名词,那英语的语言立刻会显得苍白无力而且单调空洞。比如很多与西方人们生活息息相关的英语词汇都是源自《圣经》典故之中,代表西方礼拜文明的(Sabbath)就是礼拜天,还有圣诞节(Christian),西方文明(Christian Civilization)这些对西方人们生活、文化思想传承非常重要的词汇都是来自《圣经》典故之中。二,英语语言中部分抽象名词来源于《圣经》。在语言中抽象概念的表达是各国语言的一个难点,因为不够凝练和概念化,太抽象的词汇难以与理解者产生共鸣,但是英语语言中很多抽象词汇十分简单明了、严谨准确、形象生动,因为这些抽象的词汇是源自西方民众耳熟能详的《圣经》典故的,不仅词汇本身凝练概括,而且词汇本就因为《圣经》典故的缘故而被多数西方人熟知,这样的抽象词汇在英语语言的表达中会更加具体化、形象化。举个例子来说,幸福感这样的词汇是很抽象很模糊的,简单地表达幸福一般人是很难领会幸福究竟是怎样的程度。而来自《圣经》典故的英语词汇伊甸园(Eden),在《圣经》故事中伊甸园被描绘成一个幸福的国度,理想的天堂,所以在这样家喻户晓的典故影响下,英语语言中表达幸福感,大部分西方人会直接说出你好像身处伊甸园一样,这样对方就能体会出你对他表达幸福的强烈感觉了。三,英语语言中很多生活用语来源于《圣经》。生活中的词汇是我们每天必须要打交道的用语,这样天天挂在嘴边的词汇,一般说来越简单越清晰越好。因为《圣经》典故的广为流传,在英语语言的延伸发展中很多典故中的词汇直接被引用成西方人每天使用的生活用语,这样他们才觉得方便和实用。比如早餐((breakfast)就是源自《圣经》典故中解除禁食(breaking the fast)的引申,还有餐厅(restaurant)也是源自《圣经·马太福音》中。由此可见,《圣经》典故对英语语言的许多方面有根深蒂固的影响,只有对《圣经》典故有了一定的认识和了解才能更好地理解和掌握英语的语言词汇。

四、《圣经》典故对英语语言文学作品的影响

优秀的文学作品是对英语语言最好的诠释与注义,许多流传深远广为人知的英语文学作品都有着《圣经》典故的影子,《圣经》典故对英语语言文学作品的影响是《圣经》典故对整个英语语言影响之中非常重要的部分,因为《圣经》典故的基础受众广泛,所以很多英语文学作品会以《圣经》典故为题材或间接引用《圣经》典故,这样的写作方式也构成了英语语言文学独特的魅力。

1.《圣经》典故是许多英语文学作品的重要素材

英国著名的剧作家代表人物弥尔顿,影响最为深远的三部史诗巨作《失乐园》、《复乐园》和《力士参孙》都是对《圣经》典故中简单故事的全面想象和深刻表达。《失乐园》中弥尔顿重点展开了堕落天使撒旦对亚当夏娃引诱,使他们偷食禁果的故事;《复乐园》中则歌颂了耶稣面对邪恶的撒旦重重引诱坚守本心的故事;《力士参孙》则是取自《圣经·旧约》中的《士师纪》。弥尔顿利用《圣经》典故的广为流传,旧篇赋新意,重新加入想象诠释和理解,让原来深刻的小故事更加丰富和饱满,成功使用《圣经》典故作为写作素材表达了他对那个时代的讽刺和批判。

2.文学作品对《圣经》典故的引用

不同于弥尔顿直接将《圣经》典故作为写作素材,很多西方文学家在进行英语文学创作时更多的是将《圣经》典故中的诗篇、对话作为文学某个部分最好的诠释表达而引用过来,这就如同我们前面讨论的《圣经》典故对抽象英语语言的诠释一样,因为《圣经》典故被大部分西方人所熟知和理解,所以创作者会通过《圣经》中典故的引用来表达更隐晦、更深刻的社会含义,这也已经成为英语语言文学中一种很常见的表达形式。就像美国著名作家海明威在代表作《太阳依旧升起》中便直接引用了《圣经》的典故。《旧约·传道书》中有这样一段文字:“人之一切的忙碌,就是他在日光之下的忙碌,有什么益处呢。一代过去,一代又来的永远长存,日头出来,日头落下,急归所出之地。”这段文字所描写的人们迷茫困惑却又不知所措的生活状态就是海明威小说中关于“迷惘的一代”的描述,海明威感慨人在战争之中迷失自我,在世界中驻足不前,在人生中迷惘困顿,海明威通过《圣经》典故简单凝练成功地让读者体会到了如何探寻人生的意义。

五、《圣经》典故对英语语言文学学习的影响

经过前面的分析总结我们已经知道要想深入理解英语文学语言,就要对《圣经》典故中的故事、人物、名诗名作打好基础,全面赏析和理解,因为《圣经》作为基督教的传世经典,里面所蕴含的教义、哲学、法律、思想和文化基础都对英语语言的形成和发展提供了重要的支持,英语语言的学习必然要伴随着对《圣经》典故的理解和掌握。例如我们常常提及的英语名词潘多拉(Pandora),单独说这样的英语单词我们可能会一头雾水无法理解,但是在典故中我们会知道潘多拉是古典神话中最美的女人,代表着宇宙间所有的灾害、灾难、疾病和困苦。这样不仅对潘多拉有了直观的了解,也体会出典故中美好与灾难对立的哲学思想,世界很多外表光鲜亮丽的事物往往是最可怕最恐怖的根源。学习英语语言并不简简单单是对词语、句法的记忆和掌握,更重要的是培养学习者关于英语文化的文学素养。而《圣经》典故的理解和吸收正是对西方文化底蕴和素养的一种学习和掌握,对任何英语语言作品的学习和探究都不可能完全脱离《圣经》典故,只有以《圣经》典故作为基础才能培养良好的英语语言文学学习兴趣和英语语言学习素养。

六、结语

《圣经》是西方文化璀璨的精神传承,对西方文化的形成和发展产生了非常深远的影响。《圣经》中的典故更是西方诸多文学作品的基础和灵魂,对英语语言和文学作品的发展和进步有重要的启示作用,许多文学作品也是在《圣经》典故的带动下不断创新越来越好。我们要正视《圣经》典故对英语语言文学的影响,这样才能更好地理解和掌握英语语言文学的精华。

参考文献:

[1]沈佳贤.浅谈《圣经》典故对英语语言文学产生的影响[J].文学名摘,2011(5).

[2]刘慧.《圣经》典故对英语语言文学的影响[J].名作欣赏,2014(18).

[3]刘潇.论《圣经》典故对英语专业学生的价值性[J].英语美文赏析,2013(11).

[4]廖光荣.《圣经》与英语语言文化[M].2012(05).

作者简介:许菁,女,1976年3月,汉族,河南郑州人,本科学历,硕士学位,河南工程学院讲师,研究方向:英语语言文学。

作者单位:(河南工程学院451191)

猜你喜欢

圣经典故
典故逸事龙文鞭影
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
意见领袖们的“不老圣经”
读成语典故偶得六首
《哈姆雷特》的《圣经》叙事原型考证
闻鸡起舞
那些年,我们写作文用烂的典故
夜莺为何歌唱:谈雪莱对圣经的讽刺运用
索尔·贝娄作品中的圣经原型解读
典故三则