APP下载

缅甸华人与华文教学发展状况

2014-04-08陈仙卿

红河学院学报 2014年6期
关键词:仰光华文华侨

陈仙卿

(红河学院国际学院,云南蒙自 661100)

缅甸华人与华文教学发展状况

陈仙卿

(红河学院国际学院,云南蒙自 661100)

该文通过历史资料总结和电子访谈,汇报缅华社会人士为了更进一步地推广和发展祖国的语言汉语而付出的贡献和取得的硕果,同时报告中国对缅甸华文教育工作的支持和帮助;当地政府办的汉语教学情况和如今汉语教育和教学在缅甸的地位和发展状况。汇报显示出缅华社会的团结友好,缅甸华人在缅甸的地位越来越高,生活越来越富裕;虽然从宏观的角度来看缅甸华文教育和汉语教学情况日益增长,但从微观的角度来讲下缅甸还是需要更进一步地发展并稳固汉语教学工作。

缅甸华侨华人;历史情况;华文教育;华文教学;发展状况

一 缅甸华人移居缅甸的历史情况

根据《史记·西南夷列传》记载,为了进行中亚的贸易,公元前122年汉武帝颁发诏令,开通一条通往印度的通道。学者们认为这条路极有可能是中国人进入缅甸的开始,即陆路通道,也就是从战国到西汉就有的西南丝绸之路。后来,随着陆路通道的开通,抵达缅甸的海上通道也开通了。陆路和海路通道的开辟,极大地促进了中缅之间的往来和贸易的关系。所以为了进行贸易往来,少部分中国人开始移居到缅甸。

到了唐代,开通了从云南经过缅甸到古印度的通道。两国之间的政治、经济和文化往来也进一步地密切了。宋代与缅甸蒲甘王朝的交通往来很频繁,元代时中缅海路交通颇为发达,移居缅甸的中国人逐渐增多。至晚到明代,华人已经开始在缅甸聚居了。

另外,明末至清代,特别是鸦片战争之后,出现了华工出国潮,当时一些为躲避战乱或在国内无法继续生活下去的中国人通过各种渠道迁移到缅甸。1885年,英国占领缅甸以后,开发下缅甸(南部),那时候又有大批中国人从福建、广东来到下缅甸参与开发。这使得华人进入缅甸的数量大幅度增加。

从抗日战争到1949年新中国成立,中国经历了长期的战争。太平洋战争爆发后,日军进入缅甸,中国组织远征军反攻缅甸,许多远征军老兵留居在缅甸,而且这几年的战争也迫使一些人离乡逃亡,进入缅甸。以福建为例,1937年抗日战争爆发前后,福建沿海人民为逃避战乱,不少人移居缅甸投亲靠友。根据记载,1935年福建籍中国人入缅华侨的有4087人,1936年增加到5217人,1937年已达到5498人,表示每年有不同数量的缅华侨增加。而且,上世纪60年代中国文化大革命期间也有一些人从边境进入缅甸,成为旅缅华侨。总结下华人移居缅甸的历史,可以归纳出以下几个原因:

第一,因经商而留居缅甸;

第二,因征战或其他政治上的原因而留居缅甸;

第三,因躲避战乱、灾祸或谋生而移居缅甸。[1]

二 缅甸华人与华人社会

(一)人口

目前缅甸总人口大约有6100多万人,关于缅甸华侨华人人口的数据,目前没有确切的统计。大部分观点和说法认为,华人大约有250万人,就大约占全国总人口的2%到3%。

(二)籍贯

从祖籍看,缅甸的华侨华人主要是滇籍人、闽籍人和粤籍华人。其中滇籍人大多从陆路进入缅甸,闽籍华人和粤籍华人大多数从海路进入缅甸。

(三)聚居地

从主要聚居地和活动范围来看,闽、粤华侨华人主要聚居在下缅甸,而上缅甸,北部曼德勒等地区则以滇籍人为主。缅甸以曼德勒为界,分为上下两部分:北部称上缅甸,中心城市为曼德勒,南部称下缅甸,下缅甸主要是仰光以及中南部地区,中心城市为仰光。

(四)华人的地位

历史上,华人在缅甸一向以从事商业为主,20世纪50年代,自1950年6月8日中缅建立外交关系以来,两国的友谊进一步发展,合作关系顺利发展。但是,60年代,自1963到1973年间是缅甸华人处境最为艰难的时期。当时缅甸推行国有化,华侨的所有工商企业被收归国有。70年代后,随着中缅关系的逐步改善,缅甸华侨华人的处境才得到了一定的改善。如今,随着中国与包括缅甸在内的东盟十国政治、经济、文化往来的日益频繁,两国友好关系进一步发展。可以说缅甸华侨华人跟本地同胞那样拥有着美好的生活处境。

(五)华人社团

缅甸最早的华人社团就起源于以籍贯为基础的同乡会会馆:如,福建同乡会、厦门同乡联合会、云南会馆、潮州会馆等等。仰光市成为缅甸华人社团产生与发展的中心点。进入20世纪后,商会、同业会等形式的社团得到进一步发展,社团形式更趋多样化,这些社团在缅甸华侨华人中发挥了重要的作用。缅甸的华侨华人社团大约有以下几类:同乡会、宗亲会、商会及同业会(经济社团)、帮会社团、校友会、庙宇宗教团体、文教团体;另外,还有慈善、青年、妇女等社团团体:如,缅甸华侨慈善会、华侨救济委员会、缅华妇女协会等有400左右华社。

(六)华人社团的活动

华人社团更多地参与到有关商贸、文化以及联谊等活动之中。为了传播中华文化,使中缅友谊的巩固并发展,不同社团还共同协作。例如:仰光东方语言与商业中心就是由八个不同的侨团共同组织的华文教学之地。在缅甸为了传播华文,还出版华文报纸,如:《缅甸华报》、《金凤凰》。《缅甸华报》是1998年开始出版,因为某种原因2004年已停刊;[2]《金凤凰》是2007年缅甸仰光媒体集团创办的,目前缅甸唯一的华文报纸。这些报社离不开缅甸华侨华人的贡献。

三 缅甸华文教育情况

要讲缅甸华文教育情况,首先要介绍缅甸华人的语言状况:

(一)缅甸华人的语言状况

缅甸华侨华人使用华文(汉语)的情况有所不同,就是上缅甸和下缅甸使用华文的情况却有较大的差异。上缅甸的华侨华人华文使用得多,对他们来说算是第一外语,甚至母语;下缅甸华文(汉语)使用少,把汉语当作第二外语。如今缅甸的华侨华人,除了第一代的老华侨和少数新移民,很多都是在缅甸出生成长,无论语言还是生活上都已经是缅化了。

(二)接受的教育情况

第一代的早期移民接受的是国内基础教育,第二代则不同:40岁以上者接受的教育为华校加缅校,40岁以下者接受的都为缅校教育,因为20世纪60年代缅甸华校全面被禁,因此如今40岁左右的缅甸华人,基本没有接受祖籍国语言文化教育,大多不会华语(汉语)。第三和第四代则全部上缅校,部分同时还上华文学校。因此,缅语及缅文是缅甸华人使用最为广泛的语言。不过在华人会馆、唐人街等华人集中的场所及家庭内部中仍会使用家乡方言或普通话。看使用华文的情况,在唐人街一些华人开设的商店招牌都书写有汉字。

不过,相比较而言,上缅甸的华人华文华语使用率高于下缅甸,因为下缅甸靠近政治中心,把华文作为第二外语学习,又极少用到对外交际。如今未学习汉语的缅甸华人,家庭语言就是缅甸语。

提起缅甸华人的语言壮况,还需要提出缅甸掸邦第一特区(果敢),果敢地区90%以上的人口为中国移民后裔或华侨,他们数百年来传承着中华文化,也与当地的少数民族相互融合。并且果敢语其实是汉语西南官话的一种,发音接近云南方言,使用的文字也是汉字。所以华文(果敢文)在当地不是外语而是母语了。上缅甸,街上的牌子大部分都使用汉缅两种语言,甚至在正规学校里的标语、牌子等都使用华文。

(三)当代缅甸华文教育政策

缅甸自1967年反华事件发生后,政府命令禁止华文教育,连家庭补习班也被禁止,华文教育一度完全停滞。1988年,缅甸实行对外开放政策,缅甸的民间华文教育得到了一定的发展空间,状况出现转机。如今,缅甸民间的华文教育处于在政府“睁一只眼,闭一只眼”默许的状态下发展。

至今,缅甸的华文学校尚未得到政府的正式承认,因此不能和当地的国民教育同样看待。

四 当代缅甸华文教学情况

(一)缅甸民间华侨社团华文教学

华人一直以来非常重视儿女的华文教育,各地侨领、华侨社团也对华文教学做出了巨大的贡献。缅甸民间华人社团的华文教育自19世纪末开始以来,起起伏伏地前行。当初以佛经学校、孔教学校、家庭补习班等形式顽强地生存着。20世纪90年代至今,随着缅甸政府有关政策的松动,华文教学工作开始复苏。如今从华文补习班发展到规模较大的某某中心、学苑等,名义上以中心、学苑来办学,实际上已是华文学校,包括幼儿园。

目前,缅甸华文教学工作基本上是由民间力量在办的。以仰光市为例,仰光唐人街附近是华文教学工作的中心地区,各华侨社团早已建立华文补习班教授华文。早期的华文补习班有孔子庙、舜帝庙、庆福宫(观音庙)、九龙堂等。当时都使用台湾课本,2000年以来在缅甸学习汉语的比较多。大部分华校都更改使用大陆的汉语教材。

目前在仰光能学习华语(台湾)的只有一所学校了。开设的课程不只是语言,还有数学、地理、历史、化学、物理等科目,都使用台湾教材。

在仰光到底有多少华文学校,未有确切的数据。不过,主要的有七所华校:

首先是福建同乡总会创办的福星孔子课堂,旧称福星语言与电脑学苑是在仰光规模最大的华文学校,有六七百学生。东方语言与商业中心为第二,有500多学生。义务华文补习学校中舜帝庙有500多个学生,九龙堂补习学校有400多个学生,[2]庆福宫(观音庙)华文补习学校也是长期教授华文的一所华文补习学校。据最近的观察,2013年开始庆福宫华文学校不再是纯义务学校了,已进行收底额报名费的制度了。缅华妇女协会为华侨华人孩子创办汉缅英语幼儿园,后来扩大到华文学校,周末开办汉语培训班,中国舞蹈班等,此校如今已经是比较成熟的学校了。仰光郊区也有不少华人社团办的汉语补习班。提起华文教学,也要提出家教教学,在缅甸由个人开设的补习班、华文学校也不少。

缅甸中部曼德勒(瓦城)的主要华文学校有孔教学校、明德学校、福庆学校孔子课堂等。缅甸东部东枝市主要华文学校有东华语言电脑学校、缅甸东枝兴华中学、孔教学校等。

下面介绍缅甸的几所主要的华文学校:

1、仰光福星学苑孔子课堂

该校成立于2002年9月1日,由缅甸福建同乡总会创办,当初称福建同乡总会汉语培训班。创办初期,开设了1个汉语基础班,1个汉语会话班。学生以华裔为主,大多是缅校在校生和与中国有贸易关系的公司职员,共100多人。开班时间为缅校上课和公司上班前后的空隙时间以及周末。

2003年改为“福星语言与电脑学苑”,同时新增了电脑培训班。经过十几年的努力,如今发展到“孔子课堂”了,称为“仰光福星学苑孔子课堂”。

班级:目前已经有各种教学班40个,包括汉语拼音班、少儿汉语班、普通汉语班、初中高级汉语班、会话班、商务汉语班、HSK考试培训班、高级写作班、中国书法班、舞蹈班等。

师资力量:任课教师增加到16人,其中有12位外派教师,4位本地教师。本地教师都是从中国留学毕业回来的,还有国际汉语专业硕士实习生。

学生人数:学生人数有600多人。

使用的教材:当初该校使用的教材为《汉语》12套、《看图说话》、《会话301句》等,《汉语》12套是暨南大学出版社出版的,其它教材大部分是北京语言大学出版社的。后来慢慢地更换了一些教材《跟我学汉语》、《新标准汉语初级口语》、《当代中文》、《新实用汉语》、《博雅汉语》、《高级写作》等。

除了汉语课本和口语教材外,还使用《商务汉语》初级、中级、高级课本开设商务汉语班。

HSK辅导班使用的也是国内的原本教材。

2、仰光东方语言与商业中心

该中心成立于2003年8月,由仰光缅华商总会、缅华妇协会、缅华文化艺术协会等8个华人社团联合创办。

班级:开设双语幼儿园、学前班、初中高级汉语课程班、口语班、写作班、汉语水平考试辅导班(基础、初中高等)。

师资力量:师资力量已增加了,大概有30个本地教师,包括幼儿园教师,另外有8位外派老师。

学生人数:每个班大约有30个学生,小学和初中班的学生人数比较多,目前有500多个各类班的学生。

来看开课的时间,幼儿园是全日制班、其他汉语班都利用早上、晚上和周末来上课。中心开办到现在学生人数不断增加,教学设备也更新,中心的特点是以汉语为主要教学语言之一。

仰光福星孔子课堂和东方语言与商业中心负责办下缅甸的HSK考场。因为缅华社会社团的不断努力,2013年年底开始东方语言与商业中心升为全缅甸第三所孔子学院。

3、曼德勒福庆学校孔子课堂

曼德勒福庆学校孔子课堂创建于1993年11月,由曼德勒福建同乡会创办的。旧称福庆语言与电脑学校,2009年改为孔子课堂。2013年11月9日是该校20周年校庆。

班级:开设幼儿班(学制2年)、小学班(学制6年)、初中班(学制2年)、高级汉语班(学制1年)、信息和电脑班等等。另外还有云南大学汉语言文学专业专科函授班。

师资力量:目前曼德勒福庆学校孔子课堂的师资力量比较大,有45名教师。教师大部分是本校毕业生,均获得汉语水平考试高等或中等证书。该校轮流派本校的教师到华留学,继续深造。该校生在中国高校毕业的有2位博士生、13位硕士生,在读博士有4位,硕士有几位。

学生人数:该校有各类班的学生人数达到800多人。

使用的教材:学校使用的教材都是中国大陆出版的,专科函授班开设的课程大体上与国内的相同。

另外,福庆孔子课堂是上缅甸的汉语水平考试HSK考场之一。

除了以上华侨华人办的主要华文学校以外,缅甸还有很多私人办的小型汉语学校、汉语培训班、多种语言学校汉语班等等。有些私人办的汉语学校使用自编的教材。

(二)缅甸政府的华文教学基地

在缅甸开设汉语专业的有两所大学:

1、仰光外国语大学汉语系

仰光外国语大学原称仰光外国语学院,于1965年开始设立汉语专业。先后采用过业余班、汉语专修班、大专班和本科班四种办学形式。业余班于1965年开始招生,招生对象是已经获得大学本科文凭的,且是在政府机关当公务员的。每年一个班,每班20人,但能坚持学到毕业的人数比较少。

上课时间是每天下午17:00到19:00,学制为4年,当地习称晚班,毕业后发汉语大专毕业文凭。

汉语专修班,1986年开始招生,招生对象同上。开设时间为每天上午10:00到下午14:00。学制为2年,习称白班,毕业后仍获得大专文凭。

1996年改名为仰光外国语大学,然后开设大专班,1998年开始正式招生,招生对象不同,其他专业本科毕业的任何人都可以报名,参加入学考试,名额有限制,学制为四年制。

开课时间为早上7:00到8:40,习称“早班”。于此同时原来的晚班不再发大专文凭,改发结业证,学制也改成3年。

2000年开始开设本科班,建立本科班后早班被称为文凭班。

本科学制是三年全日制,招生对象是高中毕业生,按招高中考试的分数来入取。[3]本科班每年招60人,毕业后只剩下20几个学生。2012年开始把本科三年制改成四年制了。

师资力量也已经改进了,目前仰外大有20几位本地教师,一位外派老师。

每年轮流派汉语系的教师到中国去进修汉语,最短是一个月的师资培训班,还有一年或两年汉语进修班,最长是6年研究生班(硕博连读)。仰外大目前已经从中国高校毕业的有2位获得博士学位的教师,3位硕士学位的教师,现有一位教师在北语攻读硕士学位。

中国国家汉办从2001年起向仰光外国语大学派遣汉语教师,每次1人,任期2年,迄今已派出过4人,其中两位教师每人分别担任过4年。

2008-2009年,仰外大开设汉语硕士班,招生对象开始的时候是汉语系的现任教师,在读硕士的教师有3位。目前本科毕业生也可以继续读硕士研究生了。到现在仰外大有12位教师已经获得硕士学位了。

另外,仰外大去年开始开设博士研究生班了。目前有1位教师在读博士班。

仰外大开设课程及使用的教材:

课程基本按听、说、读、写四个方面来设置,本科班增开文学、语法、翻译课。使用的教材主要有以下几种:《初级汉语课本》(听力册)、《情景会话》;《中级汉语听和说》、《速成汉语》;阅读课:《汉语初级教程》、《汉语中级教程》;写作课:《新世纪汉语》、《汉语写作教程》;文学课《桥梁》;语法课:《实用汉语语法》(修订版)。除了阅读课的教材是北京大学出版社出版的以外,其它教材均为北京语言大学出版社出版的。

2、曼德勒外国语大学汉语系

曼德勒外国语大学成立于1997年,开始就开设汉语系。汉语系有三个班级,早上业余班、本科班和晚上班。本科班是2001年开始招生,比仰外大晚一年,一开始的本科班跟仰外大的一样三年全日制,每年招一个班,一个班大概60个学生,毕业后也差不多有50多学生。

2012年开始把本科三年制改成四年制。师资力量刚开始时系主任及骨干教师都是仰外大派去的。目前有18位本地老师和一位外派老师。曼外大目前已经从中国高校毕业的有3位教师,已获得硕士学位。现在曼外大的教师中有一位教师在北语攻读博士学位。

2009-2010年在曼德勒外国语大学开设硕士研究生班,目前在读的有5位,其中有2位现任的教师。还未开设博士研究生班。

曼德勒外国语大学汉语系所用的教材也跟仰外大一样,一般用的是北京大学和北京语言大学出版的教材。

(三)中国对缅甸华文教学的支持与鼓励

1、国内

为了提高缅甸华文教学的力量,中国国家汉办、中国国务院侨办、中国云南省侨办等从各方面在帮助,比如向华校捐助教材,捐助教学设备,增加师资力量等。中国国家汉办每两年派一位中国老师到政府大学里教学汉语。中国云南省侨办每年派中国老师到缅甸各地开设短期华文教师培训。在仰光和曼德勒开办孔子课堂,增加外派教师的力量。举行华文教学研讨会等。

2、来华培训、留学

中国国务院侨办和中国海外交流协会每年组织海外华文教师培训班,请全缅甸各地华文学校的校长或教师们到中国学习,提高教师的汉语水平、教学水平以及中华常识。中国国家留学基金委也每年给缅甸的学生奖学金名额,给符合要求的缅甸学生来华留学的机会,缅甸学生每年来华高校接受长期进修汉语,攻读本科、硕士研究生、博士研究生。

五 缅甸华文教学取得的成绩和存在的问题

(一)取得的成绩

全缅甸的学生积极参加各类的汉语比赛或活动,比如:HSK考试、汉语桥比赛、中华文化比赛、夏令营、冬令营等各种活动,获得各个等级的证书、各类奖状。全世界通过旧HSK高等考试的缅甸学生也不少,尤其是上缅甸的学生。为了汉语桥比赛从学校级选拔出人才,最后被选到中国参加总决赛,下缅甸仰外大的几位学生也被选到中国,参加过汉语桥比赛,获得好成绩。

学汉语的部分学生出国留学继续深造,再读本科的也有,部分读到硕士学位、甚至读到博士学位。

仰外大和曼外大汉语系的毕业学生就业情况:政府大学汉语系毕业生中有现任外交官的,有担任国际警察的,也有毕业后留校当教师的,也有从中国高校已获硕博士学位并在中国担任教师的。全缅甸学汉语的大部分学生当汉语教师、有的进各类公司当汉缅语翻译、有的自己开办汉语培训班、汉语学校等。毕业生不管从哪方面或在哪单位就业,都在为中缅友谊和各方面的发展而进行的,大家都在为两国付出一点一滴的力量。

(二)存在的问题

上面所提上缅甸和下缅甸的华文教育和教学情况不同。

困难主要在下缅甸,因为下缅甸是以英语为第一外语,并且都很重视缅甸政府的正规学校,学汉语算是第三个选择,因此在下缅甸办华文学校常遇到一些困难,就是开学时满满一个教室的学生,到了几个月就少了一半。政府学校进行考试期间汉语学校的学生人数几乎不到十个。到了正规学校的高中阶段,去上汉语学校的学生只有几个。这些情况在下缅甸的华文学校常见的事,有学生的学堂才能叫学校,所以为了巩固学生缅甸的华文学校还需要从各方面来想办法解决。如果能有更多的时间学习汉语或从小就按时学习汉语的话会有更好的效果。

如果得到政府的支持,把汉语办为一门外语,从小学阶段就开始开课的话,缅甸的华文教育发展成果就会有更加好的效果。

[1]蔡昌卓.东盟华文教育、缅甸华文教育[M].桂林:广西师范大学出版社,2010.

[2]范宏贵.缅甸华桥华人社会随笔[J].八桂侨刊,2006,(2).

[3]熊琦,张小克.缅甸汉语教学概况[J].世界汉语教学,2006,(3).

[责任编辑鲁海菊]

Myanmar Oversea’s Chinese and the Development Status of Chinese Language Teaching

CHEN Xian-qing
(International College Honghe University,Mengzi 661100,China)

This paper,through historical datas together with interviews,reports Myanmar Oversea’s Chinese society about the contribution and achievement for the development and further improvement of the mother language...the Chinese,and also reports the support and help by the Chinese government for Chinese language education in Myanmar.Then reports the teaching Chinese situation run by local government;now Chinese education and teaching position and development status in Myanmar.The report shows unity and friendship of oversea Chinese people in Myanmar and their getting more and more higher position in society and getting rich.Then informs the teaching Chinese situation run by local government,Chinese education and teaching position and development status in Myanmar now.Although from a macro perspective we can see while view of Chinese education and teaching Chinese in Myanmar situation is increasing,but from the microscopic point of view we can see the under Myanmar still needs further development and stability of the teaching Chinese.

Myanmar Oversea’s Chinese;Historical situation;Chinese education;Teaching Chinese;Development situation

G40

:A

:1008-9128(2014)06-0106-05

2014-04-08

陈仙卿(1979—),女,缅甸人,博士,研究方向:语言应用研究。

猜你喜欢

仰光华文华侨
“和而不同”的华文教育
我的华侨老师
彭译萱作品
——仰光:走向新街区
华侨华人贺祖国70华诞:无论我走到哪里,都流出一首赞歌
海外华侨华人咏盛典
华侨华人庆“国庆”度“中秋”
华文教育中的汉字文化教育
华文智慧教学探索
中国港湾承接仰光外海引航站项目
杭州特产