APP下载

网络语料库索引行信息在英语教学中的应用

2013-11-22周韵

疯狂英语·教师版 2013年4期

周韵

摘 要:语料库语言学的发展和各种大型语料库的建立对英语教学提供了便利条件。网络英语语料库不仅能够在线使用提供真实语料,还实现了语料与检索工具的合并。本研究拟以杨百翰大学系列英语语料库为例,将语料库索引行信息运用在英语教学中,促进教学效果的提高。

关键词:杨百翰大学;英语语料库;索引行

[中图分类号]H319.3

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2013)11-0017-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.04.004

1 . 引言

进入21世纪以后,语料库语言学的发展跨上了一个新的台阶,主要特征表现为各类大型网络语料库的开发建设,语料库呈现超大规模趋势,类型更加丰富,应用更加广泛,并且实现了语料与检索工具的结合,降低了语料库使用的门槛,通过语料渠道使语料库成为语言教育者和学习者的有力帮手,使语料库不再仅仅只是语言学家的专利。

尽管人们对语料库语言学这一术语不再陌生,但是如何将该领域的研究成果应用在实践中仍然是一个难题,语料库语言学领域的许多研究成果并没有得到充分理解,许多重要发现和最新进展并没有应用到语言教学中(赵晓临,2010)。

在国内,由于“技术恐惧症”等因素,信息技术在外语教学中的应用潜力还远没有开发,主要停留在一些普通学科通用的教育技术层面,如PPT制作和网络查询等。梁茂成(2010)指出,迄今为止,普通外语教师和外语学习者,充分利用语料库的人少之又少。

早在1998年,王建新就曾经撰文指出作为语料库语言学的有力工具,索引工具可以在文学研究、语言学研究和英语教学上起到显著作用(王建新,1998)。2011年《中国教育报》指出国际上英语教学的三大趋势之一是语料库技术下的英语教学全球标准化。笔者拟以美国杨百翰大学系列英语语料库为例探究语料库索引行在教学方面的应用。

2 . 美国杨百翰大学系列网络语料库

美国杨百翰大学的Mark Davies教授主持开发了一系列网络语料库,收纳的语料中包含有西班牙语、葡萄牙语和英语。语料库中既包含有Mark Davies原创的语料库,也包含对其他语料库如英国的BNC,加拿大的Strathy进行整合后的资源。笔者在此选取了与本研究相关的四个语料库,其信息如下:

从表1中可以看到,这四个网络语料库上线时间都是在21世纪初,最早的时代杂志语料库(TIME Magazine Corpus)于2007年上线,收集了从其创刊年份1923年到2006年的所有期刊,可以被当作是美国书面英语用法的有效参照。相对来说最晚上线的美国肥皂剧语料库(Corpus of American Soap Operas)则包含了从2001至2012年十部经典美剧来自两万两千多个脚本总计一亿词的剧本台词。剩下的两个语料库都是以美国英语为语料,其中美国当代英语语料库(Corpus of Contemporary American English)是一个动态的历史语料库,收集了从2009年至今的现当代美国英语用法,其语料每年更新。而美国历史英语语料库(Corpus of Historical American English)是一个相对封闭的共时语料库,以1810年至2009年的美国英语为主要库容,反映了美国英语在各个不同时间阶段的变化特点。

3 . 语料库索引行信息在教学中的应用

李文中(2001)在其论文中提出了一些索引软件,如可以从网上下载的自由软件MicroConcord,Paracorp,限期使用的软件如BNC的sara以及付费使用软件如Wordsmith Tools等。使用者需要对相关软件有一定的了解才能够进行使用。美国杨百翰大学开发的系列英语语料库提供在线使用,自带有检索工具,降低了语料库使用的门槛。

杨百翰大学所提供系列语料库都采用了如图1所示的检索主界面,其主要功能分为DISPLAY,SEARCH STRING,SECTIONS和SORTING AND LIMITS四个大块。

这四个部分分别表示检索方式、检索对象、检索结果范围选择和检索结果排序的各项设置。在各检索项的右边均有问号标志点击后向使用者提供帮助和示例。

3 . 1 选择合适语料库提供索引行信息

杨百翰大学提供的网络语料库虽然都具有相似的检索页面,但是有其不同的侧重点。要想在教学中将相关词汇最准确最地道的特征展现在学习者面前,教师首先要做的就是选择最有针对性的语料库。笔者将文中提到的四个语料库的特点作如下总结:

针对上述特点,教师在选择语料库查找相关词汇用法时,一定不能够忽略各种不同类型语料库的特点。例如,在文学作品分析中需要讲解的生词可以按照该作品的年代在美国历史英语语料库中输入单词,并将检索结果范围限制到相关年限。或者也可以在美国当代英语语料库中输入该词,然后将检索结果范围设定在fiction或者是magazine一栏。

3 . 2 基于索引行信息提取词汇用法

对于杨百翰大学系列英语语料库的初级使用者来说,全英文的检索界面可能是让他们望而生畏放弃使用的一个重要因素。笔者建议先从最基本的检索步骤开始,在网络语料库的DISPLAY一栏里选定KWIC(key word in Context),然后在SEARCH STRING栏中直接将需要检索的词输入,得到的是以被检索词为中心的带有语境共现的索引行。语料库特有的语境共现(condordance)功能能够在相对同质的大量语料中反复呈现不同语境里的同一种语言现象,从而帮助学习者构建对该语言的认知图式(何安平,2004)。索引行信息表明在大型语料库中,关键词是如何与一些特定的词汇组合搭配,语料库的潜能就是使语言中的普遍规律性用法呈显性表现出来(Tao, 2001)。笔者在COCA语料库中以facilitate一词为例进行检索以后共得到2047个索引行,下面显示的是从中随机挑选的10个索引行。

从上述结果教师可以引导学生观察facilitate一词的使用特点:通常当做及物动词使用,后面所接宾语可以是抽象名词如uniformity,settlement,breeze也可以使用如facilitate the A of B或者是facilitate A into B之类的结构。如果觉得在当前页的索引行中不能归纳出有价值的信息,使用者还可以继续浏览下一个页面的索引行。曝光在这些真实的语言使用实例中,语言学习者们不仅可以加深理解同一个词在不同语境中的各种特殊用法,还能扩展他们的耳语语言能力。对这些多层面的例句的熟悉又会在以后提高学生们的写作能力(Yoon & Hirvela, 2004)。

3 . 3 设定检索条件优化索引行信息

如果索引行只能够大概地提供一些词语使用实例,那么杨百翰大学系列英语语料库的功能就大打折扣了。Mark Davies的语料库设计实现了语料库与检索工具的结合,如[v*]表示所有的动词,[vvg]表示动词的ing用法,[v?d]代表动词的过去分词,一般的使用者不必深入了解语料库语言学,掌握正则表达式编写要点来设置检索条件,只需要点击每个检索设置后的问号标志获得相关帮助即可。此举能够帮助教师迅速有效地缩小范围,使索引行信息更加具有针对性。

英语中有许多实义动词,与不同的副词小品词相结合形成的短语动词可以表达出丰富的语义,而这种多变的搭配对于非本族语使用者来说是具有一定难度的。Gardner和Davies(2007)在一项基于BNC语料库的研究中指出,20个最常用的实义动词与不同副词小品词搭配构成了语料库中比例高达53.7%的短语动词用法。笔者以其中的一个动词go为例在美国时代杂志语料库中进行检索。进入语料库主界面以后,在SEARCH STRING一栏输入[go].[v*],在POS LIST将词性限定为副词,并且位置固定在被检索词右边零词距,检索结果显示排名首位的用法为go on,其次为go back,go out,go up等。下表显示了go on使用频率从1920年至2000年所经历的一个类似抛物线的变化。

3 . 4 基于索引行信息设计练习

尽管绝大部分教材的编写者都声称教材内容的选择是合理和科学的,但是如果仔细检查就会发现这些材料的选择在很大程度上都只是基于编写者的语言直觉。不但书中对语言的描述是来自编写者的语言直觉和第二手资料,书中的例句或练习也多数是生造出来的例子。这就是很多教材不能够真实反映语言现实的原因之一(潘璠,2012)。由于语料库提供的语料都是来自于英语国家日常生活中使用的口语或是书面语用法,而不是根据语法堆砌而成让本族语使用者感到生硬的句子。巧妙利用索引行信息,可以设计不同类型的合乎英语实际用法的题目。如检索了以go为主体的短语动词后,可以从中提取不同的短语动词实例来设计题目,如选择题或者填空题:

Producers toyed with the idea of introducing Sheens character before the show ____ its summer break in May.

A. goes on B. goes up

C. goes down D. goes out

(answer: A)

Thats why experiments now going on in laboratories around the world are so important.

My goal was to get a couple of thousand readers and go back with a new novel to publishers and show them I had a following.

The next day her home burned down and her savings went up in flames.

They were desperately searching to find some way not to go out as losers.

4 . 总结

大多数关于语料库在课堂用途的研究重点通常是放在如何向非本族语使用者提供真实的语言材料,因为外语学习的目标就是要掌握该门语言的现当代的、历时性用法(Davies, 2004)。美国杨百翰大学的系列英语语料库从不同角度提供原汁原味的英语本土化用法,英语教师通过设置合理化的检索条件使索引行中的语言规律展现在学习者面前,促进学生的发现式学习,是值得尝试的英语教学新趋势。

参考文献

Davies, M. Student use of large corpora to investigate language change. In A Connor, U. & Thomas A. U. (Eds.) Applied Corpus Linguistics: A Multidimensional Perspective[M]. New York: The Netherlands, 2004.

Gardner, D. & Davies, M. Pointing out frequent phrasal verbs: a corpus-based analysis[J]. TESOL Quarterly, 2007(41): 339-359.

Tao, H. Discovering the usual with corpora: the case of remember. IN R. Simpson & J. Swales (Eds.), Corpus linguistics in North America: Selections from the 1999 Symposium[C]. Ann Arbor: University of Michigan Press. 2001: 116-144.

Yoon, H. & Hirvela. ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing[J]. Journal of Second Language Writing, 2004(13): 257-283.

何安平.语料库语言学与英语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

李文中.语料库索引在外语教学中的应用[J].解放军外国语学院学报,2001(2):20-25.

梁茂成等.语料库语言学与中国外语教学[J].现代外语,2010(4):419-426.

潘璠.基于语料库的语言研究与教学应用[M].北京:中国社会科学出版社,2012.

王建新.索引软件:语料库语言学的有力工具[J].当代语言学,1998(1):37-42.

张贵勇.语料库:英语学习的技术突破[N].中国教育报,2011-07-21(005).

赵晓临.网络语料库索引行信息在外语教学中的应用[J].图书馆理论与实践,2010(6):35-37.