APP下载

法国成功打造法式动漫

2010-01-15

环球时报 2010-01-15
关键词:迪斯尼尼古拉小王子

本报驻法国特约记者 董 铭

对于热爱本民族文化的法国人来说,淳朴精致的儿童文学就是整个文化的摇篮。即便是在全球化、商业化的语境下,法语文学在儿童领域的成就,仍不会被强大的美式文化所覆盖。

据法国《费加罗报》等的专题报道,这两年的相关数据显示,法国动漫产业从2007年来保持了10%的快速增长,即便在2009年上半年金融危机的阴影下,孩子们喜爱的卡通书籍销售额也增加了2.4%。来自法国“卡通报道与评论协会”的统计,一年内有4863种动漫书籍摆上了书店货架,其中3599种是新创作的系列,这个成绩在各类书籍中名列前茅。

在所有文学作品中,影响范围最持久,且最具有商业价值的代表者,是著名的“高卢英雄传奇”。在这个系列的开发上,法国人借鉴了沃特·迪斯尼王国的成功经验,50年来形成了一个稳定的品牌产业。即便在原作者去世后,也能保证其系列故事高质量地不断问世。以高卢英雄为主角的电影、动画及主题公园,也成为了法国人足以对抗美国迪斯尼的一个骄傲。2008年的电影《高卢英雄大战凯撒王子》成了法国有史以来投资最大的影片,位于巴黎西郊的“高卢英雄主题乐园”也成为仅次于巴黎迪斯尼的儿童圣地,“它们是法式动漫的领头羊”。

这些成绩都是多年积累的成果,就像美国人有迪斯尼里的唐老鸭和米老鼠,法国人也有自己从小喜爱的儿童文学形象。小淘气尼古拉、小王子,以及两位勇敢的“高卢英雄”,可列入前三甲。几十年来深受一代代法国人热爱的儿童文学形象,早已传遍了大洋两岸。其作者圣埃克苏佩里、桑贝和柯西内也凭借这些儿童形象,成为举世公认的传奇作家和画家。据统计,《小王子》、《小尼古拉》和《高卢英雄》等的单本销量都超过了亿册,其衍生的音乐剧、电影、动画的影响力更是不可估量。

对儿童文学作品的再度开发,也是法国人推广本土文化的重要举措,小王子和小尼古拉的故事读给今天的孩子听,其娱乐性和教育意义仍不过时。《小王子》去年曾推出了全新的重绘版,不同于原作者的形象引来了争议,却也吸引了新一代的目光,现在正在制作系列动画片。《小尼古拉》和《幸运卢克》也于去年被搬上了银幕,既创造了票房佳绩,也再度带动了原作的热卖。《小尼古拉》还由于作者遗稿的问世、插画名家桑贝再度执笔、出版了外篇完整版,引发了整个国家的怀旧热潮。巴黎市政府特别组织回顾展和座谈会,社会各界踊跃参与,讨论儿童文学的发展前景。在这种背景下,电影版《小尼古拉》的公映,一举成为2009年度法国本土电影票房冠军,反过来促进了儿童文学的创作。

在这种积极、良性的商业渐进模式下,法国儿童文学和相关动漫、影视产业,呈现出一派欣欣向荣的景象。中国的动漫产业尚在起步阶段,“喜羊羊与灰太狼”就是个不错的范例,与之相对应的儿童文学作品也需齐头并进,这样才能提供适合中国的创作发行环境,为孩子们创造更健康丰富的童年经历。▲

猜你喜欢

迪斯尼尼古拉小王子
小王子
天上的帆船
海狸爸爸消失了
呆萌小王子
呆萌小王子
《小淘气尼古拉绝版故事2》新书发布会在京举行
音乐迪斯尼
外星球来的小王子
音乐迪斯尼
尼古拉:林肯的影子