APP下载

“扔鞋抗议”风靡全球(等三则)

2009-07-13

法律与生活 2009年10期
关键词:塞拉亲子鉴定布什

据法新社报道,印度一名记者模仿向美国前总统布什扔鞋抗议的伊拉克记者蒙塔兹·扎伊迪,近日在新德里向内政部长奇丹巴拉姆扔出了自己的鞋子。内改部长奇丹巴拉姆躲过了这只运动鞋,扔鞋的记者被警卫带离会场时仍保持平静并面带微笑。

报道称,浚记者是因为不满奇丹巴拉姆在回答一个有关反锡克教徒暴动的问题时被激怒的,而这名记者是一名锡克教徒。

去年12月14日美国总统布什突访伊拉克,伊拉克一家电视台的记者扎伊迪,在布什与伊拉克总理马利基共同举行新闻发布会时,向布什连扔两鞋,借此表达对美国的伊拉克政策的不满。扎伊迪本人也以“袭击外国脑罪”被判处3年有期徒刑,上诉法院随后在2009年4月7日将3年刑期减为1年。但由他而起且在短时间内迅速风靡全球的“扔鞋”举动却已悄悄地成为r一种时尚。随着扎伊迪扔鞋事件受到广泛关注,越来越多的人加入“扔鞋抗议者”的行列。

综览:扎伊迪“扔鞋事件”以来,在英国、土耳其、俄罗斯等国家都发生过扔鞋以示抗议事件,尤其以印度为甚。印度人民党方面的总理候选人拉尔阿德瓦尼是最近一位被扔了鞋子的官员,在印度中部举行的一次选举会议上,一名愤怒的党务工作人员向他扔了一只拖鞋。印度民众以此表达对执政者的不满。

西班牙诺贝尔文学奖得主被判剽窃

巴塞罗那一家法庭认定,已故西班牙大作家、1989年诺贝尔文学奖得主卡米略·何塞·塞拉剿窃罪名成立。法官认为,塞拉生前的小说《圣安德烈斯的十字架》中,有多个段落“改写”自女作家玛丽亚·德尔·卡门·福尔莫索的小说《卡门,卡麦拉,卡米尼亚》。上述两书手稿曾同时竞争1994年的行星奖,但塞拉的小说最终胜出,同时赢得5000万比塞塔的巨额奖金。

自福尔莫索生前控告塞拉剽窃之时起,此案已断断续续延续了11年,其问两度搁氍,直到2006年宪法法院裁定,方得以重启审理。

法官同时采信了巴塞罗那大学西班牙文学退休教授路易斯·伊斯基耶多就两书65处相仿段落提供的书面报告,伊教授认定《圣安德烈斯的十字架》“至少部分”抄袭自《卡门,卡麦拉,卡米尼亚》。两书“有许多雷同和相近之处”。

法庭最终认定,有足够理由相信,塞拉的《圣安德烈斯的十字架》侵犯了福尔莫索的知识产权。西班牙媒体在报道时,普遍使用了“剽窃”一词,为塞拉案定性。

综览:剽窃事件在世界范围内层出不穷,涉嫌剽窃者被告上法庭,也是屡见不鲜的事情。

此前,北京市高级人民法院终审判决认定,郭敬明的小说《梦里花落知多少》侵犯庄羽作品《圈里圈外》的著作权,郭敬明和春风文艺出版社共同赔偿庄羽经济损失20万元,追赔精神损害抚慰金1万元。之后,著名作家余华因《兄弟》一书涉嫌剽窃作家王长征的小说《王满子》而被告上法庭。

在中国法律上,“剽窃”一词是指对智慧财产的偷掠,不限于侵犯著作权,其外延非常广泛,著作、商标、专利、发现和发明等都可以作为“剽窃”的对象。

德国禁止私人亲子鉴定

德国议会联邦议院2009年4月24日通过法案给做基因测试列出限制。这一法案禁止做秘密亲子鉴定,违者将面临最高5000欧元罚款。

根据这一法案,婴儿出世后,若家长出于性关系不明朗等原因而要求进行私人亲子鉴定,则一律被禁止。亲子鉴定只能由医生实施,而且要征得涉及鉴定各方的一致同意。这意味着匿名做亲子鉴定违法。新法案不允许鉴定胎儿性别和体质特征,但出于纯医学目的的鉴定不在受限之列。

在保护基因测试信息不遭滥用方面,新法案也作出规定,其中包括禁止雇主和健康保险公司要求雇员或潜在保险客户做基因测试,也禁止这两方要求后者提供先前的基因测试结果。

德国联邦卫生部长乌拉·施密德称,这项法案将有效防止基因数据的滥用。

综览:德国的新法案关于亲子鉴定的规定系争议焦点之一,反对者认为,这剥夺了父亲的知情权,但支持者主张新规定有利于保护儿童权益。

医学专家称,基因研究承担着巨大的医学上和道德上的责任,禁止私人目的的基因测试对被测试者的私人数据提供了保障。

目前在中国,有众多DNA鉴定机构从事亲子鉴定业务,我国尚未出台亲子鉴定方面的法律法规。

猜你喜欢

塞拉亲子鉴定布什
卡西米罗·吉塞拉的诗
日本做亲子鉴定的夫妻增多
亲子关系,可以推定
亲子鉴定等2则
洪都拉斯逮捕塞拉亚支持者
洪国被逐总统在边境安营扎寨
布什召开任内最后记者会
为什么是布什
“离布什远点,你就不会有事。”
布什侧记