APP下载

世界上最浪漫的地方

2008-06-27高素菊

中学英语之友·高一版 2008年6期
关键词:毛里求斯塞浦路斯狂欢节

高素菊

Prague—Czech Republic

Prague is an ancient European city, featuring one of the most magnificent Old Towns in Europe, along with delicious food, inexpensive shopping and friendly people. Prague is also famous as being home to one of the most famous 20th century writers, Franz Kafka. The famous Czech beer is also one of the reasons to visit Prague.

The narrow streets of the older parts of the town invite all tourists to take nice long walks and settle in some restaurants or taverns, which offer top-quality food at a low price. You can also view the city from the surrounding hills, and you will understand why Prague is called “city of a hundred spires”.

布拉格——捷克共和国

布拉格是欧洲一座历史悠久的城市,拥有欧洲最为宏伟的古城,此外还有美味的食物、价廉的商品和友善的人民。布拉格也因是20世纪欧洲著名作家弗兰兹•卡夫卡的家乡而闻名。著名的捷克啤酒,也是游览布拉格的理由之一。

布兰格旧城区那些狭窄的街道吸引着四方游客长途跋涉来此享受漫步之乐,或者找一家饭店坐下来,安闲地享受当地物美价廉的食物。你还可以登上周围山丘观赏布拉格全城,继而你就会明白为什么布拉格又被称为“百塔之城”。

Amsterdam—Netherlands

Amsterdam, a city more than seven hundred years old, is known for its historical attractions, for its collections of great Renaissance art, its colors, tulips, and windmills.

The romantic image of Amsterdam is painted by the old town buildings, street-like water canals running through the city, the beautiful flower parks and the Eastern restaurants. Anyone visiting Amsterdam will not be disappointed by what this marvelous city has to offer.

阿姆斯特丹——荷兰

拥有700多年历史的阿姆斯特丹以其历史名胜,文艺复兴时期的杰出艺术品,它的五光十色,以及郁金香和风车而闻名遐迩。

古城建筑、贯穿城市的街道般的运河、美丽的花园和东方风格的餐馆绘出了阿姆斯特丹的浪漫形象。这座非凡城市所呈现的一切不会让任何游览者失望。

Mauritius

Also known as the Paradise on Earth, Mauritius lies about 900km east of Madagascar in the Indian Ocean. It is a place of magnificent natural beauty coupled with excellent customer service, which makes for an unforgettable romantic experience at the edge of the worlds warmest ocean.

There are lots to see and do in Mauritius: the coral reefs surrounding the island offer stunning beauty and great underwater adventures to those who want to dive into the precious waters. The nature of Mauritius mostly resembles that of Paradise, allowing every couple visiting this island to feel like Adam and Eve. That is an experience nobody would want to miss!

毛里求斯

印度洋的岛国毛里求斯距马达加斯加岛东约900公里,也被誉为“人间天堂”。秀丽的自然风光和出色的游客服务,会让你在这一世界最温暖的海洋之滨有种难忘的浪漫感受。

在毛里求斯可看、可做的事情数不胜数:岛屿周围的珊瑚礁景色奇美,那些喜爱潜水的人可在水下领略到非凡的海底历险。毛里求斯的自然景色酷似天堂,使每一对身临其境的恋人感受如同亚当和夏娃一般。这般体验当然谁也不愿错过!

Cyprus

The very name Cyprus, it had been said, shimmers with an ages-old story. Today, history and hedonism are comfortably intertwined on the island. Five-star resorts within walking distance of well-preserved Greek and Roman ruins offer every amenity that the modern traveler has come to expect.

Cyprus features a romantic history, as it was Anthonys gift to his beloved Cleopatra during the glorious days of the Roman Empire. According to the Greek mythology, Aphrodite—the goddess of beauty and love—first emerged from the sea out of a seashell. Maybe that is why you feel always ebullient once you set foot on Cyprus.

塞浦路斯

塞浦路斯,据说这名字本身隐含着一个古老的传说。如今,悠久历史与享乐主义在这个岛上完美融合。从五星级度假胜地到保存完好的古希腊罗马遗址仅几步之遥,这些度假胜地能提供现代游客所期待的一切舒适。

塞浦路斯有一段独特的浪漫史,它是罗马帝国兴盛时期安东尼献给爱人克莉奥佩特拉的礼物。希腊神话中,阿芙罗狄蒂——爱与美的女神——最先从一个贝壳中现身于海面。也许这就是你一踏上塞浦路斯就变得热情似火的原因吧。

Rio de Janeiro—Brazil

Rio de Janeiro is one of the liveliest cities in the world. It is located on the coast of Atlantic Ocean, and is well known for its spectacular natural setting, its carnival celebrations, samba, hotel-lined tourist beaches and pavements decorated with black and cream pattern mosaics.

The city is famous for the annual carnival, night and day music, singing, balls, and street parades of brilliantly-costumed dancers performing samba rhythms. If you are planning an active romantic adventure, Rio de Janeiro is the right place to be.

里约热内卢——巴西

里约热内卢是世界上最具活力的城市之一。它位于大西洋海岸,以其壮丽的自然风光、狂欢节、桑巴舞、旅客林立的海滩和装饰着黑白相间图案的马赛克路面而闻名于世。

该市还以一年一度的狂欢节而著称,狂欢节上有通宵达旦的音乐、歌唱、舞会,还有身着华丽服饰的舞者表演桑巴舞的街头游行。如果你正计划一次活力无限的浪漫冒险,里约热内卢正是好地方。

London—The United Kingdom

With its historical background, London is one of the most romantic cities in the world. Its little old town streets, parks on every corner, and old buildings are ideal for romantic walks. It is a multicultural city, so you will not face a problem as to how to choose a place to go.

Take a ride in a Millennium Dome and take her into a quiet restaurant in the old town with a candle light dinner. You are all set for the best date in your life!

伦敦——英国

有着悠久历史的伦敦是世界上最浪漫的城市之一。它那狭小古老的街道,随处可见的街头花园及老式建筑都是浪漫之旅的理想场地。这是一座文化多元化的城市,你不用担心会无处可去。

乘坐“千禧穹顶”,带你的那个她到老城区一家安静的餐馆共享烛光晚餐,你就准备着享受有生以来最棒的约会吧!

Venice—Italy

Venice, also known as “Queen of the Adriatic” and “City of Water”, is a city that is beautiful and romantic beyond comparison. Venices canals with gondolas, the ancient buildings and the narrow streets give this unique city a breathtaking romantic flair. If you are up for an unforgettable romance in a city where watery canals replace crowded streets, and the atmosphere of love and romance is all around, Venice is the place to book your tickets to.

威尼斯——意大利

威尼斯是一座无可比拟的美丽而浪漫的城市,它又被称为“亚得里亚海的女王”和“水城”。漂游着刚朵拉的河道、古老的建筑和狭窄的街道赋予这座独特城市一种令人惊叹的浪漫气息。如果你准备到一个城市感受难忘的浪漫经历,那儿运河取代了拥挤的街道,四处都洋溢着爱情和浪漫的气息,那么,就订票去威尼斯吧。

Paris—France

Also known as the Capital of Love, Paris is considered to be he most romantic city in the world. For many people this is the ideal description of Paris with its world famous places: The Louver, Eiffel Tower, Notre Dame Cathedral, Arc de Triumphe, Montmartre and many others.

It's a great city which you must have seen at least once. Don't miss all the great attractions and romantic places the Capital of Love has to offer!

巴黎——法国

享有“爱情之都”的巴黎被认为是世界上最浪漫的城市。对很多人而言,这些世界闻名的场所最能描述巴黎:卢浮宫、埃菲尔铁塔、巴黎圣母院、凯旋门、蒙马特尔山和许多其他名胜。

巴黎是你至少要去看一次的伟大城市。千万不要错过这座爱情之都的每个迷人和浪漫的地方!

猜你喜欢

毛里求斯塞浦路斯狂欢节
漫画
蔬菜狂欢节
分别一年后,难民营再相聚
巴西
动物狂欢节
葡萄狂欢节