APP下载

从阅读中习得外语的精髓

2001-06-13文/张

全国新书目 2001年4期
关键词:薄冰外语课外

文/张 联

语言和思维是同一的,各种语言的语法是共同的,其词汇表达的概念、关系和意义也是一样的,语言之间的差异只在于词的发音和书写形式。这种理论占据人们的思想长达几千年,基于此,教授另一种语言,就是实现两种语言的互译,语法——翻译法作为外语的主导教学方法,曾独占鳌头。进入20世纪,如听说法、认知法、交际法等教学方法纷纷涌现,出现了空前的活跃局面。语法——翻译法本身也逐渐正视自身的不足,其机械、脱离语言环境和实际意义的弊病日见明显,于是它也开始注意阅读能力,把阅读教学放在首位,并贯穿始终。

普遍重视字词句段,忽略有效阅读和听力,学生沉溺于题海战中。学习英语的时间与收效不成正比,成绩与能力严重脱节,成为有识人士焦虑的问题。由著名英语教育专家、北京外国语大学薄冰教授主编的这套《课外英语》,精选欧美名篇名作,按照不同年级的接受程度由浅入深辑成6册,中英对照,导读注释,限定阅读时间,配备美国口语专家的朗诵磁带。充分体现了薄冰先生对英语教学的思考,“学习英语要扎扎实实,还要大量阅读英语文章,各种体裁的文章都要去读。这样,英语水平才能真正提高上去。”

学习英语的最终目的是要顺畅地阅读,流利地说话。光听不说,光写不读,是学不好的。读的速度逐渐加快,读的内容越来越多,在提高语言水平的同时,广泛学习有关知识,汲取另一种文化的精华,是学好英语屡试不爽的好方法。许国璋先生生前常说:“光学几句干巴巴的英文不行。有的女孩子,语音好,语调也好,打招呼的那几句开场白很像个样子,可是谈完天气之后再也没有话了,也不能连贯地谈论正经的事,既没有知识,也没有看法。这样是学不好语言的。不要总把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,吸收知识的过程中自然而然地就吸收了语言。”以知识的力量吸引学生,以内容的魅力激励学生,用智慧的威力征服学生,《课外英语》做到了三者的完美融合。

“想象一种语言就意味着想象一种生活方式”,“语言乃是存在的家园”,“每一种语言都在使用该语言的民族周围划出一道魔圈”。20世纪许多西方哲学家共同关注的最为核心的问题,就是人类的语言现象。世界各国越来越像一个彼此须臾不可离开的大家庭,歌德甚至说过,“一个不懂外语的人同样对他的母语也一无所知。”立足于此,《课外英语》首创的征文和朗诵征音活动,对于提高学习兴趣,灵活使用英语,体味和我们汉语一样博大精深的英语的语言之美,尤其有一番独到的意义。

《课外英语》薄冰主编 辽宁人民出版社 2001.1

猜你喜欢

薄冰外语课外
小满课外班
我的“课外老师”
会自己移动的石头
关于强力雪刷的研究贺东明娄群
大山教你学外语
大山教你学外语
错过
取经之路
多一点等